IT
FlexPAK 800/1000 DX
3.
Fusibili del primario del trasformatore F2 e F3, entrambi 6 A, ritardati.
4.
Controllore logico programmabile, PLC.
5.
Unità dati 2 (DU2), modulo I/O.
6.
AM 2 PT100, modulo di espansione ingresso del sensore di temperatura.
7.
Pulsante di pulizia filtro/accensione prova.
8.
Pulsante Standby/Running, ovvero pulsante On/Off.
9.
Terminali: X1: 1-80.
10.
Fusibile per alimentazione ausiliaria 24 V CC. Fusibile F5, 1 A, ritardato.
11.
Fusibile per cavo di segnale pilota (PS). Fusibile F4, 1 A, rapido.
12.
Conduttore terra di protezione (PE).
3.9
Convertitore di frequenza
AVVERTENZA!
Il convertitore di frequenza non deve essere aperto fino a 5 minuti dopo il distacco della tensione
di alimentazione. Finché non si scaricano, i condensatori all'interno del convertitore accumulano
una tensione pericolosa.
ATTENZIONE!
In assenza di una conoscenza molto dettagliata delle possibili conseguenze, non modificare alcun
parametro del convertitore di frequenza. La regolazione rende nulla la garanzia.
ATTENZIONE!
L'unità non deve essere accesa se è stato rimosso il flessibile di raffreddamento.
Il convertitore di frequenza provvede a controllare il funzionamento efficace del motore dell'unità
e a mantenere il livello di aspirazione dell'unità, onde impedire lo sviluppo di una depressione
pericolosa. Fa parte della dotazione anche il manuale del convertitore di frequenza.
NOTA BENE!
raffreddamento del convertitore di frequenza.
NOTA BENE!
con i parametri del convertitore di frequenza FlexPAK, in un documento separato accluso all'unità.
4
Accessori
L'installazione degli accessori Nederman per FlexPAK 800/1000 DX viene descritta nel manuale
di ciascun prodotto. Consultare il rappresentante locale Nederman per gli accessori disponibili.
L'unità di accensione e comando di FlexPAK 800/1000 DX è pronta per il collegamento di
accessori o altre connessioni dell'utente. Accessori ed apparecchiature e funzioni extra vengono
collegati secondo le Fig. 19, 20 e 21.
L'accessorio più comune è il cavo PS, che consente la segnalazione remota di accensione/
spegnimento dalle valvole dell'impianto di tubazioni. Vedere anche il Capitolo
"6 Messaggi del PLC" e il Capitolo "7 Impostazioni del PLC" per ulteriori informazioni su
messaggi e impostazioni per la connessione di accessori e altri collegamenti.
5
Utilizzo dell'unità
AVVERTENZA!
• Non aspirare materiali che possono provocare incendi o intasamenti. È severamente vietato
aspirare materiali che possono provocare reazioni chimiche o termiche e/o autocombustione.
• Il filtro non deve essere utilizzato per la filtrazione di fumi di saldatura.
• Non apportare alcuna modifica a questo prodotto senza aver consultato Nederman. L'aggiunta
di una conduttura di sfiato o la modifica della distanza o della lunghezza degli elementi filtranti
incide sui calcoli secondo EN 14491.
• Pulire l'unità e l'area intorno ad esso da qualsiasi traccia di polvere combustibile prima di
avviare l'unità.
292
All manuals and user guides at all-guides.com
Rischio di folgorazione.
Rischio di danni all'apparecchiatura.
Rischio di danni all'apparecchiatura.
Le Fig. 4C e 6 mostrano il flessibile dell'aria di raffreddamento che migliora il
Per le impostazioni dei parametri nel convertitore di frequenza, vedere la tabella
Rischio di esplosione.