Shut off water supplies. Before installation, ensure that the
f l a n g e
( 1 )
i s
p l a c e d
bottom of the new faucet assembly. Place new faucet through
holes in top of sink. From under sink slide washer (2) onto
thread. Secure with washer (2) and nut (3).
Connect the hot and cold water supply lines (1) to the angle
stop (not included). Or attach hot and cold adaptors (2, not
included) to supply lines, then use 1/2" I.P.S. faucet
connections (3, not included). Use wrenches to tighten
connections. Do not over tighten.
1
2
3
Corte el suministro de agua. Antes de la instalación, veri que
o n
t h e
que la brida (1) esté colocada sobre el fondo del montaje de la
nueva llave. Coloque el grifo nuevo a través de los orificios en
la parte superior del lavabo. Desde la parte inferior, deslice las
arandela (2) hacia las barras roscadas. Asegure con arandela
(2) y tuerca (3).
2
ANGLE STOP
LLAVE DE PASO ANGULAR
BUTÉE À ANGLE
Conecta las líneas de suministro de agua fría y caliente (1) a la
llave de paso angular (no incluida). O fija los adaptadores para
agua fría y caliente (2, no incluidos) a las líneas de suministro,
entonces utiliza conexiones de grifo de 1/2" I.P.S. (3, no
incluidas). Usa llaves para apretar las conexiones. No aprietes
demasiado.
1
1
1
2
OR
O
3
OU
2
Coupez l'alimentation en eau. Avant l'installation, véri ez que
la bride (1) est placée au fond du nouveau robinet. Insérez le
nouveau robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus
du lavabo. Sous le lavabo, glissez les rondelle (2) sur les tiges
filetées et fixez-les à l'aide de rondelle (2) et d'écrou (3).
Raccordez les conduites d'alimentation en eau chaude et
froide (1) à la butée à angle (non comprise). Ou raccordez des
adaptateurs d'eau chaude et d'eau froide (2, non compris) aux
conduites d'alimentation, et utilisez ensuite des raccords de
robinet IPS de 1/2 po (3, non compris). Utilisez la clé pour
serrer les raccords. Ne serrez pas trop.
www.mirabelleproducts.com
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 253537 03/18