Descargar Imprimir esta página

newform SENSITIVE 66705 Instructions De Montage página 21

Ocultar thumbs Ver también para SENSITIVE 66705:

Publicidad

SOSTITUZIONE SENSORE APPOGGIO
SENSITIVE
ASE 1
COMANDO ELETTRONICO REMOTO D'APPOGGIO_ COUNTER REMOTE ELECTRONIC CONTROL_ COMMANDE
INFRAROUGE D'APPUI _ELEKTRONISCHE, AUFLIEGENDE FERNSTEUERUNG_ MANDO ELECTRÓNICO DE DISTAN-
ДИСТАНЦИОННЫЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК УПРАВЛЕНИЯ НА ОПОРНОЙ ПОВЕРХНОСТИ_
CIA DE APOYO_
ELEKTRONISK FJÄRRKONTROLL_
1
4
FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1_ 1 ЭТАП_FAS 1_步骤一_ 1
IT
Togliere il coperchio (1) svitando le viti (2) e scollegare i due faston (3) rosso e nero. Scollegare il cavo di
colore grigio (4) dalla scatola porta batterie. Svitare il dado di fissaggio (5) con l'apposita chiave ed estrarre
il comando (6).
EN
Remove the cover (1) unscrewing the screws (2) and disconnect the two faston (3) red and black. Discon-
nect the grey cable (4) from the battery holder case. Unscrew the fastening nut (5) with the special wrench
and remove the control (6).
FR
Enlever le couvercle (1) dévissant les vis (2) et déconnecter les deux faston (3) rouge et noir. Déconnecter
le câble gris (4) du boîtier porte batterie. Dévisser l'écrou de fixation (5) avec la clé spéciale et extraire la
commande (6).
DE
Den Deckel (1) entfernen, indem man die Schrauben (2) herausdreht und die zwei roten und schwarzen
Fastons (3) abtrennt. Das graufarbige Kabel (4) vom Gehäuse des Batteriefaches abtrennen. Die Befesti-
gungsschraubenmutter (5) mit dem eigens dafür vorgesehenen Schlüssel lockern und die Steuerung (6)
herausziehen.
ES
Quiten la tapadera (1) destornillando los tornillos (2) y desconecten los dos faston (3) rojo y negro. Desco-
necten el cable de color gris (4) de la caja porta-baterías. Destornillen la tuerca de fijación (5) con el auxilio
de la llave correspondiente y extraigan el mando (6).
Снимите крышку (1), открутив винты (2), и отсоедините две клеммы faston (3), красную и черную.
RU
Отсоедините серый кабель (4) от гнезда для батареек. Отвинтите крепежную гайку (5) подходящим
ключом и снимите блок управления (6).
SV
Avlägsna locket (1) genom att skruva loss skruvarna (2) och koppla bort de två röda och svarta fastonerna
(3). Koppla bort den gråa kabeln (4) från batterihållardosan. Skruva loss låsskruven (5) med den därtill
avsedda nyckeln och dra ut styrenheten (6).
拧下螺丝(2)取下盖子(1),断开红色和黑色扣件(3)。断开电池盒的灰色电缆(4)。用合适的扳手拧松固定螺
ZH
母(5),并拆下控制器(6)
‫قم بإ ز الة الغطاء (1) عن طريق فك ال رب اغي (2)، وافصل املشبكني (3) باللونني األحمر واألسود. افصل الكابل‬
‫الرمادي (4) من صندوق حامل البطاريات. قم بفك صمولة التثبيت (5) باستخدام مفتاح الربط الخاص، وقم‬
SOSTITUZIONE SENSORE_ SENSOR REPLACEMENT_ REMPLACEMENT DU CAPTEUR_
SENSOR ERSETZEN_ SENSOR DE REEMPLAZO_
更换感应器 _
SOSTITUZIONE SENSORE APPOGGIO
FASE 2
支撑架上电子控制器_
1
2
2
2
3
3
RED
BLACK
+
-
ЗАМЕНА ДАТЧИКА
‫دعم وحدة التحكم اإللكرتوين عن ب ُ عد‬
_ BYTE AV SENSORN_
‫استبدال املستشعر‬
6
5
Ch.40mm
‫املرحلة‬
.)6( ‫بإ ز الة وحدة التحكم‬
AR
21

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sensitive 66706Sensitive 66707Sensitive 66708