SOSTITUZIONE SENSORE_ SENSOR REPLACEMENT_ REMPLACEMENT DU CAPTEUR_
SENSITIVE
SENSOR ERSETZEN_ SENSOR DE REEMPLAZO_
更换感应器 _
2
FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2_2 ЭТАП_FAS 2_步骤二_ 2
IT
Svitare il grano di fissaggio (5) con l'apposita chiave ed estrarre il comando (6). Svitare le due viti (7) e
sostituire il sensore (8) (sfilando con i cablaggi/cavi).
EN
Unscrew the fastening dowel (5) with the special wrench and remove the control (6). Unscrew the screws (7)
and replace the sensor (8) (removing with cables /wires).
FR
Dévisser le goujon de fixation (5) avec la clé spéciale et extraire la commande (6). Dévisser les deux vis (7)
et remplacer le capteur (8) (en extrayant avec les câblages /câbles).
DE
Den Befestigungsstift (5) mit dem eigens dafür vorgesehenen Schlüssel losschrauben und die Steuerung
(6) herausziehen. Die zwei Schrauben (7) losdrehen und den Sensor (8) ersetzen (indem man ihn mit den
Verkabelungen/Kabeln herauszieht).
ES
Destornillen la clavija de fijación (5) con el auxilio de la llave correspondiente y extraigan el mando (6).
Destornillen los dos tornillos (7) y sustituyan el sensor (8) (sacando el cableado/cables).
Отвинтите фиксирующий винт (5) соответствующим ключом и извлеките блок управления (6). Отвинтите
RU
два винта (7) и замените датчик (8) (сняв вместе с проводами/кабелями).
SV
Skruva loss låsskruven (5) med den därtill avsedda nyckeln och dra ut styrenheten (6). Skruva loss de två
skruvarna (7) och byt ut sensorn (8) (genom att Dra ut den ed kablarna).
用合适的扳手拧松固定螺母(5),随后抽出控制器(6)。拧下两个螺钉(7)并更换感应器(8)(连电缆一同拆
ZH
下)。
قم بفك مسامر التثبيت (5) باملفتاح الخاص، واستخ ر اج وحدة التحكم (6). قم بفك املسامرين (7)، واستبدل
24
SOSTITUZIONE SENSORE PARETE
FASE 3
6
5
2,5mm
ЗАМЕНА ДАТЧИКА
_ BYTE AV SENSORN_
2,5mm
7
7
.)املستشعر (8) (مع إ ز الة األسالك/الكابالت
استبدال املستشعر
8
املرحلة
AR