ESPAÑOL
5
Pulse el botón PLAY.
Utilice los botones de cursor (•, ª,
para seleccionar la función deseada.
• Para algunos discos existe una segunda
pantalla de menús. Si tal fuera el caso,
pulse el botón
para visualizar la
9
6
pantalla de menús siguiente.
(Véase la sobrecubierta del disco.)
Los botones de cursor (•, ª,
y
0
funcionan con los CDs de vídeo. Utilice los
botones numéricos para seleccionar la
función deseada.
Pulse el botón ENTER.
• Se selecciona el ítem deseado y la
reproducción comienza.
• Puede volver a la pantalla del menú
pulsando cualquiera de los botones TOP
7
MENU/MENU mientras se reproduce el
disco DVD, dependiendo del disco.
• Pulse el botón RETURN durante de la
reproducción de un CD de vídeo para volver
a la pantalla de menús.
NOTAS :
• Si
apareciera en la pantalla del televisor
mientas se hacen funcionar los botones, la
operación no será posible en el DVD-A1, o con
ese disco.
• Coloque el disco en la guía de discos.
• No ponga más de un disco en la bandeja de
discos.
• El disco seguirá girando mientras se visualice la
pantalla de menú en la pantalla del televisor.
170
5
PLAY
Unidad principal
Unidad de control remoto
Hoofdtoestel
Afstandsbediening
Huvudenhet
6
y
)
0
1
) no
1
Unidad de control remoto
Afstandsbediening
Fjärrkontroll
7
ENTER
Unidad de control remoto
Afstandsbediening
Fjärrkontroll
Ejemplo: Cuando se selecciona "Manzana"
MENÚ SUPERIOR
Manzana
Banana
Manzana
Naranja
Fresa
Melocotón
Piña
Voorbeeld: Wanneer "Appel" wordt gekozen
TOP MENU
Apple
Banana
Orange
Strawberry
Peach
Pineapple
Exempel: Om "Apple" har valts.
TOP MENU
Apple
Banana
Orange
Strawberry
Peach
Pineapple
NEDERLANDS
PLAY
5
Druk op de PLAY-toets.
Fjärrkontroll
Selecteer het gewenste item met de
cursortoetsen ( •, ª,
• Sommige discs bevatten een tweede
menuscherm. Druk in dit geval op toets
om het tweede menuscherm weer te
9
6
geven. (Zie de hoes van de disc.)
De cursortoetsen ( •, ª,
niet
voor
video-CD's.
nummertoetsen om het gewenste item te
selecteren.
Druk op de ENTER-toets.
• Het gewenste item wordt geselecteerd en
de weergave wordt gestart.
• U kan terugkeren naar het menuscherm
door op de toets TOP MENU/MENU te
7
drukken
terwijl
weergegeven, maar dit hangt af van de
disc.
• Druk op de RETURN-toets tijdens de
weergave van een video-CD om terug te
keren naar het menuscherm.
OPMERKINGEN:
• Als
op het TV-scherm verschijnt tijdens het
bedienen van toetsen, is de bewerking die u
probeert uit te voeren niet mogelijk met de DVD-
Apple
A1 of met die disc.
• Plaats de disc in de discgeleider.
• Plaats niet meer dan één disc in de disclade.
• De disc blijft draaien terwijl het menuscherm
wordt getoond op het TV-scherm.
Apple
SVENSKA
5
Tryck på PLAY-tangenten.
Använd piltangenterna (•, ª,
en
).
att välja önskad punkt.
0
1
• På vissa skivor finns det en undermeny. Du
kan då trycka på
nästa meny. (Se skivans omslag för mer
6
information.)
en
) werken
Piltangenterna (•, ª,
0
1
Gebruik
de
användas med video-CD-skivor. Använd
istället siffertangenterna för att välja önskad
punkt.
Tryck på ENTER-tangenten.
• Avspelningen börjar när du väljer önskad
punkt.
• Du kan gå tillbaka till skärmmenyn genom
att trycka på TOP MENU/MENU-tangenten
7
de
DVD
wordt
då DVD-skivan spelas (detta fungerar dock
inte med alla skivor).
• Tryck på RETURN under pågående
avspelning av en video-CD-skiva om du vill
gå tillbaka till skärmmenyn.
• Om
visas på TV-skärmen då du trycker på
en tangent betyder det att den tangenten inte
kan användas på DVD-A1 eller tillsammans med
skivan som spelas.
• Se till så att skivan läggs i rätt spår i släden.
• Lägg inte mer än en skiva åt gången på
skivsläden.
• Skivan roterar hela tiden under tiden
skärmmenyn visas på TV-skärmen.
och
) för
0
1
tangenten för att visa
9
och
) kan inte
0
1
OBSERVERA: