ESPAÑOL
15
UTILIZACIÓN DEL MODO "PURE DIRECT"
En el modo"PURE DIRECT", sólo se extraen las señales de audio analógico (sin señales de vídeo, etc.), por
2
lo que se consigue un sonido de alta calidad.
Pulse el botón PURE DIRECT MEMORY en
el mando a distancia.
• El estado de extracción de las señales de
vídeo, etc., puede almacenarse en MODO
1 y MODO 2 según se desee.
1
MEMOR I A PURO D I R EC TO
CONF I GURAC I ÓN
MODO PURO D I R ECTO
MODO 1
MODO 2
MODO PURO D I R EC TO 1
SAL IDA DE AUD I O D I G I TAL
ON
SAL I DA V I DEO
ON
V I SUAL I ZAC I ÓN
ON
SE L EC . :
DEC I S I ON : T ECL A ENT ER
Utilice los botones de cursor • y ª para
seleccionar el modo, después pulse el botón
ENTER.
MEMOR I A PURO D I R EC TO
CONF I GURAC I ÓN
MODO PURO D I R ECTO
MODO 1
MODO PURO D I R EC TO 1
SAL IDA DE AUD IO D I G I TAL
ON
SAL I DA V I DEO
O F F
V I SUAL I ZAC I ÓN
SE L EC . :
DEC I S I ON : T ECL A ENT ER
2
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
ON:
Las señales de audio digital son
extraídas.
OFF: Las señales de audio digital no son
extraídas.
SALIDA VIDEO
ON:
Las señales de vídeo son extraídas.
OFF: Las señales de vídeo no son
extraídas.
VISUALIZACIÓN
ON:
Se indica en el visualizador de la
unidad principal.
OFF: No se indica en el visualizador de la
unidad principal.
POWER
POWER
NTSC/
OPEN/
ON
OFF
PAL
CLOSE
SKIP
SLOW / SEARCH
STOP
STILL / PAUSE
PLAY
PLAY
STOP
DISPLAY
SUBTITLE
AUDIO
ANGLE
2
TOP MENU
MENU
PURE DIRECT
ENTER
OPEN / CLOSE
OFF
MODE 1
2
MODE 2
RETURN
PICTURE
PURE DIRECT
DIMMER
ZOOM
ADJUST
MEMORY
1, 3
DVD AUDIO-VIDEO PLAYER
DVD-A1
1
2
3
PROG/DIR
4
5
6
CLEAR
7
8
9
CALL
0
+10
SEARCH MODE
MARKER
REPEAT
A-B
RANDOM
V.S.S.
4
-
PAGE
+
SETUP
PAGE
REMOTE CONTROL UNIT
RC-552
1
PURE DIRECT
MEMORY
Unidad de control remoto
Afstandsbediening
Fjärrkontroll
2
ENTER
Unidad de control remoto
Unidad de control remoto
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Fjärrkontroll
Fjärrkontroll
NEDERLANDS
15
GEBRUIK VAN DE PURE
DIRECT-STAND
In de pure direct-stand worden alleen analoge
2
audiosignalen (geen videosignalen, enz.)
uitgevoerd, waardoor een hoge geluidskwaliteit
wordt verkregen.
Druk op de toets PURE DIRECT MEMORY
van de afstandsbediening.
• De uitvoerstatus van de videosignalen,
enz., kan naar wens worden opgeslagen
onder MODE 1 en MODE 2.
1
PURE D I RECT MEMORY
SE TUP
PURE D I RECT MODE
MODE 1
MODE 2
PURE D I RE CT MODE 1
D I G I TAL OUTPUT
ON
V I DEO OUT
ON
D I SPLAY
ON
SE L ECT :
DEC I S I ON : ENTER BUT TON
Kies de stand met de cursortoetsen • enª
en druk dan op de ENTER-toets.
PURE D I RECT MEMORY
SE TUP
PURE D I RE CT MODE
MODE 1
PURE D I RECT MODE 1
D I G I TAL OUTPUT
ON
V I DEO OUT
O F F
D I SPLAY
SE L ECT :
DEC I S I ON : ENTER BUT TON
2
DIGITAL OUTPUT
ON:
Digitale audiosignalen worden
uitgevoerd.
OFF: Digitale audiosignalen worden niet
uitgevoerd.
VIDEO OUT
ON:
Videosignalen worden uitgevoerd.
OFF: Videosignalen
worden
niet
uitgevoerd.
DISPLAY
ON:
Aangeduid in het display van het
hoofdtoestel.
OFF: Niet aangeduid in het display van het
hoofdtoestel.
SVENSKA
15
ANVÄNDNING AV
FÖRBIKOPPLINGSLÄGET
I förbikopplingsläget sänds bara analoga
2
audiosignaler (inga videosignaler etc.) ut, vilket ger
ett högkvalitativt ljud.
Tryck på PURE DIRECT MEMORY-tangenten
på fjärrkontrollen.
• Statusen för videoutsignalerna etc. kan
lagras i MODE 1 och MODE 2 enligt
önskemål.
1
PURE D I RECT MEMORY
SE TUP
PURE D I RE CT MODE
MODE 1
MODE 2
PURE D I RECT MODE 1
D I G I TAL OUTPUT
ON
V I DEO OUT
ON
D I SPLAY
ON
SE L ECT :
DEC I S I ON : ENTER BUT TON
Använd piltangenterna • och ª för att välja
läge och tryck sedan på ENTER-tangenten.
PURE D I RECT MEMORY
SE TUP
PURE D I RECT MODE
MODE 1
PURE D I RECT MODE 1
D I G I TAL OUTPUT
ON
V I DEO OUT
O F F
D I SPLAY
SE L ECT :
DEC I S I ON : ENTER BUT TON
2
DIGITAL OUTPUT
ON:
Digitala audiosignaler sänds ut.
OFF: Digitala audiosignaler sänds inte ut.
VIDEO OUT
ON:
Videosignaler sänds ut.
OFF: Videosignaler sänds inte ut.
DISPLAY
ON:
Det visas på huvudenhetens display.
OFF: Det visas inte på huvudenhetens
display.
185