FR
Régler la poignée
Lorsque vous voulez modifier le
réglage de la poignée, appuyez
sur les deux boutons au bas de la
poignée tout en tournant la poignée
vers la position requise. Relâchez et
vérifiez que la poignée est solide-
ment fixée.
A utiliser lorsque le siège-auto est
A
monté dans une voiture, lorsque vous
portez votre enfant et lorsque vous
attachez le siège-auto au cadre de
landau/poussette BRIO Primo.
B
A utiliser lorsque vous voulez
mettre votre enfant par terre.
A utiliser lorsque vous soulevez
C
ou posez votre enfant ou lorsque
vous voulez empêcher le siège de se
balancer.
IT
Regolazione del maniglione
Per regolare la posizione del man-
iglione, spingere entrambi i pulsanti
alla base dello stesso e, contempora-
neamente, girare il maniglione nella
posizione desiderata. Lasciare i pulsanti
e controllare che il maniglione sia ben
saldo.
A
Utilizzarlo quando il seggiolino
per neonati è montato in vettura, se
si utilizza come port-enfant e quando
il seggiolino viene montato sul telaio
della carrozzina/passeggino BRIO
Primo.
B
Utilizzarlo quando si desidera usare
il seggiolino poggiato sul pavimento.
C
Utilizzarlo quando si prende o si
mette a sedere il bambino oppure per
evitare che il seggiolino dondoli
ES
Ajuste del asa
Cuando desee ajustar el asa, presione
ambos botones en la parte inferior
del asa mientras la gira a la posición
deseada. Suelte y compruebe que
el asa está fijada correctamente.
Úsela cuando la silla infantil
A
esté montada en un coche, cuando
transporte a su niño y cuando acople
la silla infantil para coche al chasis del
cochecito/silla de paseo BRIO Primo.
A utilizar cuando desee colocar al
B
niño en el suelo.
Úsela cuando levante o baje al
C
niño o cuando desee evitar que se
balancee.
BRIO Primo Infant Carrier Manual_2010.indd 21
CZ
Seřízení madla pro přenášení
Jestliže chcete upravit nastavení
madla, stiskněte obě tlačítka na
spodku madla, a přitom otáčejte
madlo do požadované polohy. Pusťte
je a zkontrolujte, že je madlo správně
zajištěno.
Použijte v případech, když je
A
dětská autosedačka instalována
ve voze, když dítě přenášíte a když
připojujete dětskou autosedačku k
podvozku kombinovaného kočárku
BRIO Primo.
B
Použijte, když chcete dítě v
sedačce postavit na podlahu.
Použijte, když chcete dítě ze
C
sedačky zvednout nebo ho do ní
položit nebo když chcete zabránit
houpání.
HU
A fogantyú beállítása
Ha be kívánja állítani a fogantyút, nyo-
mja meg a fogantyú alsó részén talál-
ható két gombot, közben elfordítva a
fogantyút a kívánt pozícióba. Engedje
ki a kart és ellenőrizze, hogy a fogan-
tyú megfelelően rögzült-e.
A
Csak akkor használja, ha a hordozó
az autóba van helyezve, vagy ha a
gyermekét szállítja benne, és amikor
a hordozót a BRIO Primo gyermek-
kocsiba szereli.
B
Akkor használja, ha a gyermeket a
földre kívánja helyezni.
Akkor használja, ha a gyermekét
C
felveszi vagy leteszi, illetve ha a bil-
legést kívánja megakadályozni.
PL
Ustawienie uchwytu
Aby wyregulować ustawienie uch-
wytu, należy wcisnąć oba przyciski
u jego podstawy, jednocześnie
obracając uchwyt do żądanej pozycji.
Zwolnić dźwignie i sprawdzić, czy
uchwyt jest prawidłowo zabezpiec-
zony.
A
Używać, gdy nosidełko jest zamo-
cowane w samochodzie, podczas
przenoszenia dziecka oraz w trakcie
mocowania nosidełka do podwozia
wózka BRIO Primo.
B
Mozna go używać, gdy chcą
Państwo postawić dziecko na
podłodze.
C
Używać przy podnoszeniu
dziecka i stawianiu na podłodze
lub do zabezpieczenia go przed
huśtaniem.
SK
Nastavenie rukoväte
Keď chcete prispôsobiť nastavenie
rukoväte, stlačte obidve tlačidlá na
dolnej časti rukoväte, zatiaľ čo otáčate
rukoväť do požadovanej polohy.
Uvoľnite a skontrolujte, či je rukoväť
správne zaistená.
A
Používajte, keď je nosič na dieťa
namontovaný v aute, keď nesiete
vaše dieťa a keď pripínate nosič do
podvozku kočíka/športového kočíka
BRIO Primo.
B
Používa sa, keď chcete umiestniť
vaše dieťa na podlahu.
Použite, keď chcete zdvihnúť
C
alebo zložiť vaše dieťa alebo zabrániť
jeho prevráteniu.
RU
Регулировка ручки
Чтобы отрегулировать положение
ручки, нажмите на обе кнопки в
нижней части ручки и одновре-
менно поверните ручку в нужное
положение. Отпустите и убедитесь,
что ручка как следует закреплена.
Ручку можно использовать
A
только, когда Детское сиденье
установлено в автомобиле, когда
Вы переносите Вашего ребенка, и
когда Вы устанавливаете детское
сиденье на раму люльки/прогулоч-
ной коляски BRIO Primo.
B
Ручку следует использовать,
кода Вы хотите поместить своего
ребенка на пол.
C
Используйте ручку, когда Вы
поднимаете или опускаете своего
ребенка или чтобы предотвратить
раскачивание.
2010-06-17 17.03