Probleme Lösen - IKEA SMAKLIG Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SMAKLIG:
Tabla de contenido

Publicidad

DEUTSCH
Funktionen
FUNKTION BRIDGE
+
Mit der Taste „Funktion Bridge
" können Sie zwei Kochzonen
+
miteinander kombinieren und diese mit der gleichen Leistung
verwenden, um die gesamte Oberfläche mit einem großen Topf oder
nur teilweise mit einem runden/ovalen Topf abzudecken. Die Funktion
bleibt stets an, und wenn nur ein Topf verwendet wird, kann dieser
über den gesamten Bereich verschoben werden. In diesem Fall kann
ein beliebiges der beiden linken Schieber-Tastenfelder benutzt werden.
Ideal zum Kochen mit ovalen oder rechteckigen Töpfen oder mit
Topfträgern.
Drücken Sie zur Aktivierung/Deaktivierung der Zone bridge+ die Taste
bridge
.
+
AUTOMATIKFUNKTIONEN
Stellen Sie den Topf auf das Kochfeld und wählen Sie die Zone aus.
Drücken Sie die Taste Automatikfunktionen. Auf dem Display erscheint
".
A
Die Anzeige für die Spezialfunktion, die für die Kochzone verfügbar ist,
leuchtet auf.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste „OK", sonst beginnt die spezielle
Funktionsanzeige zu blinken und wartet auf das OK. Die Leistungsstufe
für die Spezialfunktion ist voreingestellt und kann nicht geändert
werden.
Drücken Sie die Taste „0", um die Automatikfunktionen zu deaktivieren.
Schmelzen
Lebensmittel werden auf die ideale Temperatur zum Schmelzen
gebracht und bewahren ihre Eigenschaften ohne Gefahr
Probleme lösen
• Sicherstellen, dass der Strom nicht ausgefallen ist.
• Lässt sich das Kochfeld nach dem Gebrauch nicht ausschalten,
muss es von der Stromversorgung getrennt werden.
• Erscheinen am Display nach dem Einschalten des Kochfelds
alphanumerische Codes, prüfen Sie diese und die
entsprechenden Anweisungen in der unten aufgeführten Tabelle.
Displaycode
Beschreibung
Kein Code
Sie können das Kochfeld nicht
einschalten oder verwenden.
TROUBLESHOOTING
Kein Code
Das Display reagiert nicht auf
Berührungen.
Check that the electricity supply has not been shut off.
If you are unable to turn the hob off after using it, disconnect it from the
power supply.
F0E1
Das Topfgeschirr wird erkannt, ist
If alphanumeric codes appear on the display when the hob is switched on,
aber nicht mit dem angeforderten
consult the following table for instructions.
Betrieb kompatibel.
DISPLAY CODE
Cookware is detected but it is not
compatible with requested operation.
F0E7
Falscher Anschluss des Netzkabels
F0E1
Wrong power cord connection.
F0EA
Das Bedienfeld schaltet wegen
F0E7
Überhitzung ab.
The control panel switches off because
F0EA
F0E2, F0E4, F0E6,
Trennen Sie den Herd von der Stromversorgung.
of excessively high temperatures.
F0E8, F0EC, F1E1, F6E1,
Einige Minuten warten, anschließend das Kochfeld erneut an die Stromversorgung anschließen.
F0E2, F0E4, F0E6,
Disconnect the hob from the power supply.
F7E5, F7E6, F2E1
Sollte das Problem weiterhin bestehen, das Servicezentrum kontaktieren und den Fehlercode angeben, der auf
F0E8, F0EC, F1E1,
Wait a few seconds then reconnect the hob to the power supply.
dem Display erscheint.
F6E1, F7E5, F7E6
If the problem persists, call the service centre and specify the error code that appears on the display.
Das Kochfeld lässt keine
Beispiel:
d E
The hob does not switch heat up.
Aktivierung einer Sonderfunktion
The functions do not come on.
[when the hob is off]
zu.
The hob does not allow a special
function to be activated.
e.g.
:
Das Kochfeld stellt automatisch
Beispiel:
The hob automatically sets a minimum
e.g.
eine Mindestleistungsstufe ein,
power level to ensure that the cooking
[Leistungsstufe
[Power level lower than
um sicherzustellen, dass die
zone can be used.
niedriger als die
level requested]
Kochzone verwendet werden
geforderte Stufe]
kann.
SOUNDS PRODUCED DURING OPERATION
Mögliche Ursachen
Auf dem Bedienfeld sind
Wasserrückstände oder
Flecken.
Das Display ist teilweise
Bedeckt oder die Töpfe sind zu
nahe am Display positioniert.
Das Kochgeschirr ist nicht gut
auf der Kochzone positioniert
oder nicht kompatibel
mit einer oder mehreren
DESCRIPTION
Kochzonen.
The cookware is not well positioned on
the cooking zone, or it is not compatible
Der Netzanschluss entspricht
with one or more cooking zones.
nicht genau den Angaben im
Absatz „ANSCHLUSS AN DAS
STROMNETZ".
The power supply connection is not
Die interne Temperatur der
exactly as indicated in "ELECTRICAL
elektronischen Komponenten
CONNECTION" paragraph.
ist zu hoch.
The internal temperature of electronic
parts is too high.
Der Leistungsregler
DEMO MODE on.
begrenzt die Leistungsstufen
entsprechend dem für
The power regulator limits the power
das Kochfeld eingestellten
levels in accordance with the maximum
Maximalwert.
value set for the hob.
Der Leistungsregler
The power regulator limits the power
begrenzt die Leistungsstufen
levels in accordance with the maximum
entsprechend dem für
value set for the hob.
das Kochfeld eingestellten
Maximalwert.
Um die Vollversion herunterzuladen, besuchen Sie www.ikea.com
des Anbrennens. Diese Methode ist ideal, da sie empfindliche
Lebensmittel wie Schokolade nicht beschädigt und verhindert,
dass sie am Topf kleben.
Warmhalten
Diese Funktion hält die Speisen auf einer idealen Temperatur, in
der Regel nach dem Garen oder um Flüssigkeiten langsam zu
reduzieren. Ideal zum Servieren von Speisen bei der perfekten
Temperatur.
Sieden
Diese Funktion ist ideal, um eine geringe Kochtemperatur
aufrechtzuerhalten, um Speisen über längere Zeit zu garen ohne
Gefahr des Anbrennens. Ideal für Rezepte mit langer Garzeit (Reis,
Saucen, Braten) mit flüssigen Saucen.
Kochen
Diese Funktion bringt Wasser bei geringerem Energieverbrauch zum
Kochen.
Es sollten etwa 2 Liter Wasser (vorzugsweise mit Zimmertemperatur)
in den Topf gegeben und nicht abgedeckt werden. In allen Fällen
wird den Benutzern empfohlen, das kochende Wasser genau zu
überwachen und die verbleibende Wassermenge regelmäßig zu
kontrollieren.
HINWEIS: Wenn das Leistungsmanagement auf 2,5 kW eingestellt
wurde, ist die Kochfunktion nicht verfügbar.
Hinweis: Wasser, aus Kochgeschirr verspritzte Flüssigkeit oder
Gegenstände irgendwelcher Art können die versehentliche
Aktivierung oder Deaktivierung der Bedienfeldsperre
verursachen.
Abhilfemaßnahme
Reinigen und trocknen Sie das Bedienfeld
ab.
Entfernen Sie die Gegenstände. Entfernen
Sie die Töpfe vom Display. Sollte die
Störung weiterhin bestehen, warten Sie 10
Please note: The presence of water, liquid spilled from pots or any
Sekunden.
objects resting on any of the hob buttons can accidentally activate or
deactivate the control panel lock function.
Drücken Sie zweimal die Ein-/Ausschalttaste,
um den F0E1-Code zu löschen und den Betrieb
der Kochzone wiederherzustellen. Versuchen
Sie anschließend, das Kochgeschirr auf einer
POSSIBLE CAUSES
anderen Kochzone zu verwenden, oder
verwenden Sie anderes Kochgeschirr.
Press On/Off button twice to remove the
F0E1 code and restore the functionality
Verwenden Sie einen Netzanschluss, der
of the cooking zone. Then, try to use the
den Angaben im Absatz „ANSCHLUSS AN
cookware with a different cooking zone, or
DAS STROMNETZ" entspricht.
use different cookware.
Adjust the power supply connection
Warten Sie vor dem Gebrauch ab, bis sich
according to "ELECTRICAL CONNECTION"
das Kochfeld abgekühlt hat.
paragraph.
Wait for the hob to cool down before using
it again.
Siehe Absatz „Leistungsmanagement".
Follow the instructions in the "DEMO
MODE" paragraph.
See paragraph "Power management".
Siehe Absatz „Leistungsmanagement".
See paragraph "Power management".
9
EN
SOLUTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

504.678.83

Tabla de contenido