al operador que se basan en una estimación
de la exposición en condiciones reales de uso
(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo
de funcionamiento, como el tiempo de parada y
el tiempo de inactividad, además del tiempo de
activación)
Pretende minimizar el impacto de las vibraciones y el
ruido. Algunos ejemplos de medidas para reducir la
exposición a las vibraciones son el uso de guantes
cuando se utiliza el instrumento, la limitación del
tiempo de trabajo y el uso de accesorios en buen
estado.
Riesgos residuales
Incluso cuando el instrumento se utiliza
según lo prescrito, no es posible eliminar
todos los factores de riesgo residuales. Los
siguientes riesgos pueden surgir en relación con la
construcción y el diseño del instrumento:
1. Daños pulmonares si no se usa una máscara
antipolvo eficaz.
2. Daños al oído si no se usa una protección acústica
eficaz.
3. Problemas de salud derivados de la emisión de
vibraciones si la herramienta eléctrica se utiliza
durante un periodo de tiempo prolongado o no se
maneja y mantiene adecuadamente.
¡ATENCIÓN! Esta máquina produce un campo
electromagnético durante su funcionamiento. Este
campo puede, en algunas circunstancias, interferir
con los implantes médicos activos o pasivos. Para
reducir el riesgo de lesiones graves o mortales, se
aconseja a las personas con implantes médicos que
consulten a su médico y al fabricante del implante
médico antes de utilizar esta máquina.
Para más información sobre la traducción
necesita el texto de origen.
4. CONOCER LA MÁQUINA
4.1
DESCRIPCIÓN
PREVISTO
Esta máquina es una quitanieves.
La máquina es por alimentación eléctrica. Está
dotada de un bloque de alimentación por batería
recargable a 48V.
Esta se recarga a una toma de corriente a 230 V c.a.
a través del correspondiente cargador de baterías
(ver manual específico).
El motor eléctrico, activado porpor una palanca de
arranque colocada en el mango, acciona el rotor de
limpieza.
El operador puede conducir la máquina agarrándola
por el mango donde está situada la palanca de
MÁQUINA
Y
USO
arranque, manteniéndose siempre de pie, detrás de
la máquina.
4.1.1
Uso previsto
Esta máquina ha sido proyectada y fabricada para:
• el despeje y expulsión de la nieve de aceras,
jardines, vados permanentes y otras superficies a
nivel del suelo.
• debe ser utilizada por un solo operador.
4.1.2
Uso inadecuado
Cualquier otro tipo de uso, no conforme con aquellos
indicados anteriormente, puede ser peligroso y
causar daños a personas y/o cosas. Se considera
uso inapropiado (entre otras cosas):
• utilizar la máquina para barrer la nieve;
• utilizar la máquina sobre superficies por encima
del nivel del suelo, como tejados de casas,
autoservicios, pórticos u otras estructuras o
edificios.
• accionar el rotor en presencia de elementos
diferentes de la nieve (por ejemplo tierra, hierba,
piedras, etc.).
• llevar niños u otros pasajeros. Utilizar la máquina
con más de una persona.
IMPORTANTE El uso impropio de la máquina
comporta la invalidación de la garantía y que el
Fabricante decline toda responsabilidad, corriendo
a cargo del usuario todos los gastos derivados de
daños o lesiones propias o a terceros.
4.2
SEÑALES DE SEGURIDAD
En la máquina aparecen diferentes símbolos (Fig.. 2).
Su función es la de recordar al operador que utilice
la máquina con la atención y cautela necesarias.
Significado de los símbolos:
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO!
Esta máquina, si no se utiliza
correctamente, puede ser peligrosa
para usted y para los demás.
¡ATENCIÓN! Leer el manual
de instrucciones antes de
utilizar esta máquina.
Utilizar protección auditiva,
gafas de protección.
ES - 7