Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5505301PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
ALTO
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Nesacitas partes o
Need Parts or
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345505301PCOM 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ameriwood 5505301PCOM

  • Página 1 A Dorel Company 5505301PCOM MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. ALTO STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 8 cajones de los lados 4 cajones infériores support de l'angle chaque liste de pièces. goujon de compression goujon de métal panneau arriere 8 côtés du tiroir 4 fonds de tiroir K55050020 35505302090 35505302100 B345505301PCOM 1 3 /42 ?? www. ameriwood.com ??
  • Página 4 #A52890 #A56030 handle el tirón poignée B345505301PCOM 1 4 /42 ?? www. ameriwood.com ??
  • Página 5 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Página 6 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 19 a 19 a "L" 19 a 19 a 19 a 19 a Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345505301PCOM 1 6 /42...
  • Página 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME "R" Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345505301PCOM 1 7 /42...
  • Página 8 17 b 17 a 17 b 17 a B345505301PCOM 1 8 /42...
  • Página 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345505301PCOM 1 9 /42...
  • Página 10 7/16" Approx. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345505301PCOM 1 10 /42...
  • Página 11 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345505301PCOM 1 11 /42...
  • Página 12 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345505301PCOM 1 12 /42...
  • Página 13 Safety bracket (17a) will be along the bottom (back) edge. El soporte de seguridad (17a) estará a lo largo del borde inferior (trasero) esquinero. Le support de sécurité (17a) sera le long du bord inférieur (arrière). B345505301PCOM 1 13 /42...
  • Página 14 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement.
  • Página 15 right drawer side left drawer side lado derecho del cajón lado izquierdo del cajón côté droit du tiroir côté gauche du tiroir "R" "L" Finished Edge Borde Acabado Bord Fini roller roller rodillo rodillo rouleau rouleau B345505301PCOM 1 15 /42...
  • Página 16 left drawer side lado izquierdo del cajón côté gauche du tiroir roller rodillo rouleau right drawer side lado derecho del cajón côté droit du tiroir raw surface superficie cruda surface crue roller rodillo rouleau B345505301PCOM 1 16 /42...
  • Página 17 B345505301PCOM 1 17 /42...
  • Página 18 roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau coulisse du cabinet drawer runner deslizador de cajón roller coulisse du tiroir rodillo rouleau B345505301PCOM 1 18 /42...
  • Página 19 2 cajones de los lados arriere dos du tiroir fond de tiroir devant de frent 2 côtés du tiroir K550530110 35505302190 35505301161 35505302170 35505302180 B345505301PCOM 1 19 /42 ?? www. ameriwood.com ??
  • Página 20 #A52890 #A56030 handle el tirón poignée B345505301PCOM 1 20 /42 ?? www. ameriwood.com ??
  • Página 21 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 19 a 19 a 19 a Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345505301PCOM 1 21 /42...
  • Página 22 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345505301PCOM 1 22 /42...
  • Página 23 B345505301PCOM 1 23 /42...
  • Página 24 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345505301PCOM 1 24 /42...
  • Página 25 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345505301PCOM 1 25 /42...
  • Página 26 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR 1" 25mm 1" 25mm After attaching top (M), nail tack glides (13) into the bottom edge of panels (K&L) as shown. Después de unir la parte superior (M), clave la tachuela suavemente (13) en el borde inferior de los paneles (K&...
  • Página 27 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement.
  • Página 28 left drawer side right drawer side lado izquierdo del cajón lado derecho del cajón côté gauche du tiroir côté droit du tiroir roller rodillo "R" "L" rouleau Finished Edge Borde Acabado Bord Fini roller rodillo rouleau B345505301PCOM 1 28 /42...
  • Página 29 left drawer side lado izquierdo del cajón côté gauche du tiroir roller rodillo rouleau roller rodillo raw surface rouleau superficie cruda surface crue right drawer side lado derecho del cajón côté droit du tiroir B345505301PCOM 1 29 /42...
  • Página 30 B345505301PCOM 1 30 /42...
  • Página 31 roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau coulisse du cabinet drawer runner deslizador de cajón roller coulisse du tiroir rodillo rouleau B345505301PCOM 1 31 /42...
  • Página 32 35505301230 35505301240 back panel panel trasero cima panneau arriere dessus #A25400 #A21520 #A19605 35505301260 35505301250 washer compression dowel 1-1/2" bolt arandela clavija de compresion tornillo 1-1/2" rondelle goujon de compression vis 1-1/2" B345505301PCOM 1 32 /42 ?? www. ameriwood.com ??
  • Página 33 #A43200 tack glide cam lock cam bolt 1" screw tuerca deslizamiento de la tachuela cerradura de leva tornillo 1" perno de leva sous-patte écrou serrure de came vis 1" boulon de came B345505301PCOM 1 33 /42 ?? www. ameriwood.com ??
  • Página 34 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7/16" Approx. B345505301PCOM 1 34 /42...
  • Página 35 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345505301PCOM 1 35 /42...
  • Página 36 Bottom edges flush with each other. Los bordes inferiores serán nivelados el uno con el otro. Bords inférieurs à égalité entre eux. 1-7/8" 48mm Bottom edges flush with each other. Los bordes inferiores serán nivelados el uno con el otro. Bords inférieurs à...
  • Página 37 Screw through back panel (Z) and into groove of top rail (V). Atornille a través del panel trasero (Z) y dentro del surco del carril superior (V). Vissez dans le panneau arrière (Z) et dans la rainure du rail supérieur (V). Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...
  • Página 38 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Position the center rail (X) between the left and right rails (T&U) and attach to the back panel (Z) with three screws (14) as shown. Nail a tack glide (13) to the edge of the left and right rails (T&U) as shown. Coloque el carril del centro (X) entre los carriles izquierdos y derechos (T&...
  • Página 39 Finished Edge Borde Acabado LOCK Bord Fini UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B345505301PCOM 1 39 /42...
  • Página 40 Bolts (8), washers (9) and nuts (10) have been supplied to attach the bed frame to the head board. Los pernos (8), las arandelas (9) y las tuercas (10) se han provisto para unir el marco de la cama al tablero principal. Les boulons (8), rondelles (9) et écrous (10) sont fournis pour fixer le cadre du lit à...
  • Página 41 hole agujero trou stud montante 17 d planche Please Note: The top of the unit is not shown for visibility of the safety bracket attachment. DO 17 c NOT remove the top of the unit. wallboard muro Observe por favor: La unidad de encima no demuestra la visibilidad del accesorio del soporte de seguridad.
  • Página 42 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
  • Página 43 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc.