Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 71040 Instrucciones De Uso página 5

Publicidad

71040pr-0728.qrk
12/11/00 4:13 PM
G Activity Center – Folded Position F Centre d'activités – position pliée
D Spielcenter – Zusammengeklappte Position
I Centro Attività – Posizione Ripiegata
K Aktivitetscenter – sammenklappet stilling P Mesa de Actividades – Posição Horizontal
T Puuhakeskus - ala-asento M Aktivitetssenter – sammenlagt
s Aktivitetscenter – hopvikt läge R ∫¤ÓÙÚÔ ¢Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ - ¢Èψ̤ÓË £¤ÛË
4
G Strap
F Courroie
D Riemen
N Riempje
I Fascetta
E Cinta
K Strop
P Correia
T Hihna
M Stropp
s Rem
R §Ô˘Ú¿ÎÈ
G Button
F Bouton
D Knopf
N Knop
I Bottone
I Botón
K Knap
P Botão
T Nuppi
M Knapp
s Knapp
R ∫Ô˘Ì›
Page 5
G Base
F Base
D Basis
N Onderstuk
I Base
E Base
K Bund
P Base
T Alusta
M Base
s Underdel
R µ¿ÛË
N Activity-speelgoed – neergeklapt
E Centro de actividades – Posición doblada
G
To lock in the folded position:
• Attach the straps to the buttons on
each side of the base.
IMPORTANT! Make sure this
product is locked into position by
securely fastening the straps to the
buttons on the base.
FPour enclencher le jouet
en position plié :
• Attacher les courroies aux
boutons de chaque côté de
la base.
IMPORTANT ! S'assurer que le jouet
est bien enclenché en position en
fixant solidement les courroies aux
boutons de la base.
D In der zusammengeklappten
Position sichern:
• Die Riemen an den Knöpfen auf
beiden Seiten der Basis befestigen.
WICHTIG! Achten Sie darauf, dass
dieses Produkt richtig arretiert ist,
indem die Riemen sicher an den
Knöpfen in der Basis befestigt sind.
N Om neergeklapt te
vergrendelen:
• Bevestig de riempjes aan de knoppen
aan beide kanten van het onderstuk.
BELANGRIJK! Zorg ervoor dat dit
product goed vergrendeld is door de
riempjes stevig vast te maken aan de
knoppen op het onderstuk.
I Per bloccare in
posizione ripiegata:
• Agganciare le fascette ai bottoni
situati su ogni lato della base.
IMPORTANTE! Assicurarsi che il
prodotto sia bloccato in posizione
fissando le fascette ai bottoni situati
sulla base.
E Para fijar el juguete en
posición doblada:
• Abrochar las cintas en los botones
situados en los lados de la base.
¡ATENCIÓN! Asegurarse de que el
juguete está bien fijado en posición,
comprobando que las cintas están bien
abrochadas en los botones de la base.
5
K Sådan låses legetøjet i
sammenklappet stilling:
• Fastgør stropperne på knapperne på
hver side af bunden.
VIGTIGT! Sørg for, at legetøjet er låst i
stillingen, ved at fastgøre stropperne til
knapperne på legetøjets bund.
P Para Dobrar e Trancar
na Horizontal
• Prenda as correias aos botões em
cada lado da base.
ATENÇÃO! Certifique-se de prende
bem as correias aos botões na base
brinquedo para ficar bem trancado.
M Når produktet skal låses i
sammenlagt stilling:
• Knepp stroppene fast på hver side
av basen.
VIKTIG! Pass på at produktet er låst i
stilling ved å feste stroppene skikkelig
i basen.
T Näin lukitset tuotteen
ala-asentoon:
• Kiinnitä hihnat alustan kummallakin
puolella oleviin nuppeihin.
TÄRKEÄÄ! Varmista, että tuote on
lukittu kiinnittämällä hihnat huolellisesti
alustan nuppeihin.
s Lås i hopvikt läge:
• Fäst remmarna på tapparna på var
sin sida av underdelen.
VIKTIGT: Se till att produkten är låst i
läge genom att noga fästa remmarna
på knapparna i underredet.
R °È· Ó· ÎÏÂȉÒÛÂÙ ÛÙË
‰Èψ̤ÓË ı¤ÛË:
• ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙÂ Ù· ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· ÛÙ·
ÎÔ˘ÌÈ¿ ÛÙËÓ Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
Ù˘ ‚¿Û˘.
™∏ª∞¡∆π∫√: ™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ Â›Ó·È ÎÏÂȉˆÌ¤ÓÔ ÛÙË ı¤ÛË
ÙÔ˘ ‰¤ÓÔÓÙ·˜ ηϿ Ù· ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· ÛÙ·
ÎÔ˘ÌÈ¿ Ù˘ ‚¿Û˘.

Publicidad

loading