Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 71040 Instrucciones De Uso página 7

Publicidad

71040pr-0728.qrk
12/11/00 4:13 PM
3
G Base
F Base
D Basis
N Onderstuk
I Base
E Base
K Bund
P Base
T Alusta
M Base
s Underdel
R µ¿ÛË
G Arrow
F Flèche
D Pfeil
N Pijl
I Freccia
E Flecha
K Pil
P Seta
T Nuoli
M Pil
s Pil
R ∆fiÍÔ
G To lock in the upright
position:
• Position a rear leg over the arrow
on the base, near the
rear wheel.
• Push the rear leg down and slide
it toward the rear wheel until you
hear a "click".
• Pull up on the rear leg to be
sure it is secure.
• Repeat this procedure to attach
the other rear leg to the base.
IMPORTANT! To avoid pinching,
be sure your fingers are not near
the arrows on the base when lock-
ing the rear legs into position.
FPour enclencher le jouet en
position debout :
• Placer un support arrière
par-dessus la flèche de la base,
près de la roue arrière.
• Le pousser vers la roue jusqu'à
ce qu'un "clic" soit émis.
• Le tirer pour s'assurer qu'il est
solidement fixé.
• Répéter ce procédé pour fixer
l'autre support arrière à la base.
IMPORTANT ! Pour éviter de se
pincer les doigts, les éloigner de la
flèche une fois le support arrière
enclenché.
Page 7
G Rear Leg
F Support arrière
D Hinteres Bein
N Achterpoot
I Gamba Posteriore
E Pata trasera
K Bagerste ben
P Suporte de Trás
T Tuki
M Bakre ben
s Bakre ben
R ¶›Ûˆ ¶fi‰È
G Rear Wheel
F Roue arrière
D Hinterrad
N Achterwiel
I Ruota Posteriore
E Rueda trasera
K Bagerste hjul
P Roda de Trás
T Takapyörä
M Bakhjul
s Bakhjul
R ¶›Ûˆ ƒfi‰·
D In aufrechter
Position sichern:
• Bringen Sie ein hinteres Bein
über dem Pfeil auf der Basis in
der Nähe des Hinterrades
in Position.
• Drücken Sie das hintere Bein
nach unten und schieben Sie es
in Richtung des Hinterrades, bis
Sie ein "Klicken" hören.
• Ziehen Sie an dem hinteren
Bein hoch, um sicherzustellen,
dass es richtig eingerastet ist.
• Wiederholen Sie diesen
Vorgang, um das andere hintere
Bein an der Basis zu befestigen.
WICHTIG! Achten Sie darauf,
dass Ihre Finger nicht in der Nähe
der Pfeile auf der Basis sind,
wenn Sie die hinteren Beine in
Position einrasten lassen.
N Om opgeklapt te
vergrendelen:
• Houd een achterpoot boven
de pijl op het onderstuk (bij
het achterwiel).
• Duw de achterpoot naar
beneden en schuif hem in de
richting van het achterwiel
totdat u een klik hoort.
• Trek aan de achterpoot
omhoog om te controleren of
alles goed vastzit.
• Doe hetzelfde met de andere
achterpoot.
BELANGRIJK! Om te voorkomen
dat u zich bezeert uw vingers
weghouden van de pijlen op
het onderstuk, wanneer u de
achterpoten vergrendelt,.
I Per bloccare in
posizione diritta:
• Posizionare una gamba
posteriore sopra la freccia
della base, vicino alla ruota
posteriore.
• Spingere la gamba posteriore
verso il basso e farla scorrere
verso la ruota posteriore fino a
farla cliccare.
• Tirare verso l'alto la gamba
posteriore per controllare che
sia ben fissata.
• Ripetere l'operazione per
agganciare l'altra gamba
alla base.
IMPORTANTE! Togliere le dita
dalle frecce situate sulla base
quando si bloccano le gambe
posteriori in posizione per evitare
di schiacciarle.
E Para fijar el juguete en
posición vertical:
• Situar una de las patas traseras
sobre la flecha de la base, junto
a la rueda trasera.
• Empujar la pata hacia abajo y
deslizarla hacia la rueda trasera,
hasta oír un sonido 'clic'.
• Tirar de la pata para comprobar
que está bien fijada.
• Repetir la misma operación con
la otra pata trasera para fijarla a
la base.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar
pillarse los dedos, asegurarse de
que éstos no se encuentren cerca
de las flechas de la base al fijar
las patas traseras en posición.
K Sådan låses legetøjet i
oprejst stilling:
• Anbring et af de bagerste ben
hen over pilen på bunden ved
det bagerste hjul.
• Skub det bagerste ben ned, og
før det hen imod det bagerste
hjul, indtil du hører et "klik".
• Træk op i det bagerste ben for
at sikre, at det sidder fast.
• Gentag denne fremgangsmåde
for at fastgøre det andet
bagerste ben til bunden.
VIGTIGT! Flyt fingrene fra
pilene på bunden, når du låser
de bagerste ben, for ikke at få
fingrene i klemme.
P Para trancar na
posição vertical:
• Coloque um dos suportes de
trás sobre a seta na base, perto
da roda de trás.
• Empurre o suporte para baixo
e faça-o deslizar em direcção
à roda de trás até ouvir
um "clique".
• Puxe o suporte para se certificar
de que está bem preso.
• Repita este procedimento para
prender o outro suporte à base.
ATENÇÃO! Para não se entalar,
afaste os dedos das setas na
base enquanto encaixa e prende
os suportes traseiros.
7
T Näin lukitset tuotteen
pystyasentoon:
• Vie tuki alustassa olevan nuolen
yli lähelle takapyörää.
• Työnnä tukea alaspäin
takapyörää kohti, kunnes kuulet
napsahduksen.
• Nosta tuesta varmistuaksesi,
että se on tukevasti paikallaan.
• Avaa lelun toisella puolella olevan
tuen lukitus samalla tavalla
TÄRKEÄÄ! Varo, etteivät sormesi
ole lähellä alustan nuolia ja jää
nipistyksiin, kun lukitset tukia.
M Når produktet skal låses i
oppslått stilling:
• Ta tak i et av de bakre bena og
skyv det over pilen på basen
nær bakhjulet.
• Trykk benet ned og skyv det i
retning bakhjulet til du hører
et klikk.
• Trekk i benet for å kontrollere at
det er låst.
• Gjør det samme for å låse det
andre benet til basen.
VIKTIG! På grunn av klemfaren
må du være forsiktig når du flytter
grepet fra pilen etter å ha løst
ut benet.
s Lås i uppfällt läge:
• Ställ bakbenet över pilen i
underdelen, nära bakhjulet.
• ´Tryck ned bakbenet och för det
mot bakhjulet tills du hör ett klick.
• Dra upp bakbenet för att
kontrollera att det sitter säkert.
• Upprepa förfarandet för att
montera det andra bakre benet
i underdelen.
VIKTIGT: Var försiktig så att du
inte klämmer dig – håll fingrarna
borta från pilarna på underdelen
när du låser fast benen i läge.
R °È· Ó· ÎÏÂȉÒÛÂÙ ÛÙËÓ
fiÚıÈ· ı¤ÛË:
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó· ›Ûˆ fi‰È
¿Óˆ ·fi ÙÔ ÙfiÍÔ ÛÙË ‚¿ÛË,
ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ›Ûˆ Úfi‰·.
• ™ÚÒÍÙ ÙÔ ›Ûˆ fi‰È ÚÔ˜ Ù·
οو Î·È Û‡ÚÂÙ¤ ÙÔ ÚÔ˜ ÙËÓ
›Ûˆ Úfi‰· ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙÂ
¤Ó· «ÎÏÈλ,
• ∆Ú·‚‹ÍÙÂ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ÙÔ ›Ûˆ
fi‰È ÁÈ· Ó· ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ÙÔ
¤¯ÂÙ ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÈ Î·Ï¿.
• ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ›‰È· ‰È·‰Èηۛ·
ÁÈ· Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙÂ ÙÔ ¿ÏÏÔ
›Ûˆ fi‰È ÛÙË ‚¿ÛË.
™∏ª∞¡∆π∫√! ™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ Ù·
‰¿ÎÙ˘Ï¿ Û·˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÎÔÓÙ¿ ÛÙ·
ÙfiÍ· Ù˘ ‚¿Û˘ fiÙ·Ó ÎÏÂȉÒÓÂÙÂ
Ù· ›Ûˆ fi‰È·.

Publicidad

loading