Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX 6948 Esquema De Instalación página 10

Ocultar thumbs Ver también para ELVOX 6948:

Publicidad

6948 - 6948/120
Montante monitor - Monitor cable riser
Montant moniteur - Monitor-Steigleitung
Coluna montante dos monitores
75 ohm
M
V
Videocitofono
M
Monitor
V
A
FP
Moniteur
6P
Videohaustelefone
13
12
6627
11
10
8
7
6
3
1
Videocitofono
V2
75ohm
V1
Monitor
M
Moniteur
V3
13
Videohaustelefone
12
6327/C
11
10
9
8
A
7
6
5
4
3
2
1
Montante monitor - Monitor cable riser
Montant moniteur - Monitor-Steigleitung
Coluna montante dos monitores
V
V2
75ohm
V1
M
V3
13
12
A
11
10
6354
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
3
4
5
6
62K4
V4
V3
V2
75ohm
V1
75ohm
V
V
-
+
Distributore - Distributor
Distributeur - Verteiler
V
Distribuidor - Distribuidor
5556/004 - 5555
49400628B0_SI 01 2110
Schemi installativi - Installation diagrams - Schémas d'installation - Installationspläne -
Esquemas de instalación - Esquemas de instalação - Διαγράμματα εγκατάστασης -
V
1
3 4 5
- +
V1
M
75ohm
V2
M
V3
+A
+
Distributore
-
Distributor
+D
Distributeur à l'étage
CH
Etagenverteiler
Distribuidor
Distribuidor digital
A1
1
2
3
4 5
C1
1
A3
C3
2
3
4
4
4
A
949B
A
C
5
B
D
6
B1
D1
B3
1
2 3
4
5
D3
1
A
3
6
7
B
V
1
3 4 5
- + CH
15 0
CP1
CP2
4 5 - +
1
3
CH
75ohm
V2
Videocitofono
V1
Monitor
M
Moniteur
V3
13
Videohaustelefone
A
12
6354
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
3
4
5
6
2
3
5
A
6
1
3
4
5
6
11
A
12
1 3 4 5 -
+
CH
B
15
0
CP1
CP2
Videocitofono - Monitor
Moniteur - Videohaustelefone
6023 + 6201 + 6145
SR
SD
C
A
Citofono - Phone - Poste
Haustelefon - Teléfono - Telefone
8877
Alimentatore
Power supply
Alimentation
Rete-Mains
Netzgerät
Réseau-Netz
Alimentador
Red-Rede
PRI
PRI
C
6948
PRI
O
12
M2
M2 V2
V2
V1
V1
M1
M1
+I CH
+I CH
S
S
F1
F1
F2
F2
Citofono - Phone - Poste
Haustelefon - Teléfono - Telefone
887B
887B/1
Ripetitore di chiamata - Call repeater
Répétiteur d'appel - Rufwiederholer
Repetidor de llamada - Repetidor de chamada
0002/841.05
Citofono - Phone - Poste
Haustelefon - Teléfono - Telefone
6204
Rete-Mains
Réseau-Netz
Red-Rede
PRI
PRI
C
6948
PRI
O
12
M2 M2
V2 V2
V1 V1 M1 M1
+I +I
CH CH
S S
F1 F1
11
‫المخططات المصورة‬
Variante 2A - Variante 2A - Variante 2A
Sonderschaltung 2A - Variación 2A - Variante 2A
Collegamento pulsante chiamata fuoriporta su citofoni
o monitor senza decodifica interna.
Door call button connection for interphones/monitors
without internal decoding.
Raccordement poussoir appel hors porte sur postes ou
moniteurs sans décodage interne.
Anschluß der Wohnungstür-Klingeltasten an Haustele-
fonen oder Monitoren ohne interne Decodierung.
Conexionado pulsador llamada puerta apartamiento en
los teléfonos o monitor sin codificación interna.
Ligação botão chamada do patamar em telefones o mo-
nitor senza descodificador interno.
Collegando nell'impianto il modulo generatore di
chiamata 0002/831.06 e un trasformatore M832 azio-
nando il pulsante fuoriporta il citofono e/o il monitor
suona con timbro differente da quello ottenuto con la
chiamata dalla targa esterna.
If you connect call generating module 0002/831.06
and transformer M832 to the system, and press the
door push-button, the entry phone and/or monitor will
have a ringing sound different from the sound obtained
by means of the entrance panel.
Collegando nell'impianto il modulo generatore di
chiamata 0002/831.06 e un trasformatore M832 azio-
nando il pulsante fuoriporta il citofono e/o il moniteur
suona con timbro differente da quello ottenuto con la
chiamata dalla targa esterna.
Bei Anschluß des Rufgeneratormoduls 0002/831.06
und eines Transformators M832 läutet bei Betätigung
der Klingel an der Wohnungstür das Haustelefon und/
oder der Monitor mit anderem Klang als beim Ruf von
der Außenstelle.
Conectando en la instalación el módulo generador de
llamada 0002/831.06 y un transformador M832, accio-
3 4
3 4
5 5
+ -
+ -
S1 S1
15 15 O O
nando el pulsador puerta apartamiento el repetidor de
llamada del teléfono y/o monitor suena con tonalidad
diferente de aquella de llamada de la placa externa.
Ligando, na instalação, o módulo gerador de chamada
0002/831.06 e um transformador M832, accionando
o botão do patamar, o telefone e/ou o monitor toca
com um timbre diferente do obtido com a chamada da
botoneira externa.
Variante 2B - Variante 2B - Variante 2B
Sonderschaltung 2B - Variación 2B - Variante 2B
Collegamento pulsante chiamata fuoriporta su citofoni
o monitor muniti di decodifica interna.
Door call button connection for interphones/monitors
with internal decoding.
Collegamento pulsante chiamata fuoriporta su citofoni
o moniteur muniti di decodifica interna.
Anschluß des Wohnungstür-Klingelknopfes an Hauste-
lefonen oder Monitoren mit interner Decodierung.
Conexionado pulsador llamada puerta apartamiento
en teléfonos o monitores provistos de codificación in-
terna.
Ligação do botão de chamada do patamar em telefones
ou monitores com descodificador interno.
A - Pulsante di chiamata fuoriporta
Door call button
Bouton d'appel palier
Etagenruftaster
Tecla de llamada desde fuera de
la puerta
Botão de chamada de patamar
B- Trasformatore
Transformer
Transformateur
Transformator
Transformador
Transformador
M832
C - Generatore di chiamata
Alimentatore
Call generator
Power supply
Générateur d'appel
Alimentation
Rufgenerator
Netzgerät
Generador de llamada
Alimentador
Módulo de chamada
F2 F2
3 3
4 4
5 5
+ + - - S1 S1
15 15
O O
36063 Marostica VI - Italy
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox 6948/120