Página 1
TEMPERATURE STATION / ESTACIÓN METEOROLÓGICA TEMPERATURE STATION Operation and Safety Notes ESTACIÓN METEOROLÓGICA Instrucciones de utilización y de seguridad IAN 284995...
Página 2
US-EN Operation and Safety Notes Page US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 31...
Description of signal words ....Page Customer service .........Page Introduction .............Page Intended use ............Page Description of Parts and Features .....Page Technical Data ...........Page Contents ..............Page 10 Important safety notes ......Page 10 General safety information........Page 10 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ......Page 12 Before initial use ..........Page 14...
DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE indicates information considered important, but not hazard related (e.g.
Temperature station Introduction Congratulations on your purchase. You have selected a quality product. The instructions for use are a part of the product. They contain important information about the safety, use and disposal of the appliance. Before using the product, please learn about all the safety information and usage instructions.
Página 6
Weekday display MAX- / MIN display (outdoor temperature) Temperature trend (outdoor temperature) Outdoor temperature Radio signal symbol symbol (outdoor sensor) MAX- / MIN display (indoor temperature) Indoor temperature symbol (temperature station) Temperature trend (indoor temperature) symbol (Alarm 1 / Alarm 2) Time time zone (ZONE) US-EN...
Página 7
Temperature station CLOCK button ALARM button / REGISTER button (snooze function / REGISTER) Hanging slot SELECT button SET / RESET button Battery compartment Stand Screw (D 0.1 in / 3 mm) Wall anchor (D 0.3 in / 7.7 mm) 19 20 23 24 US-EN...
Technical Data Temperature station: Model No.: HG02132A-US-RX / HG02132B-US-RX FCCID: 2AJ9O-HG2132RX Temperature measurement range: +32 °F – +122 °F 0 °C – + 50 °C Note: If the temperature is ≤ 32 °F (0 °C), the LC display shows “LL.L”. If the temperature is ≥...
Degree of protection: IPX4 (Splash- proof) / suitable for wet locations Contents 1 Temperature station 1 Outdoor sensor 4 Batteries AA, 1.5 V (installed) 2 Screws (D 0.1 in / 3 mm) 2 Wall anchors (D 0.3 in / 7.7 mm) 1 Drill template 1 Set of instructions for use IMPORTANT...
Página 11
impairments or lacking experience and knowledge when instructed on safe prod- uct use and they understand the associ- ated risks. Do not allow children to play with the product. Never allow children to clean the product or perform user maintenance unsupervised. Changes or modifications to this product not expressly approved by the party re- sponsible for compliance could void the...
• Increase the separation between the product and receiver. • Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. •...
Página 13
DANGER OF EXPLO- SION! Never recharge disposable batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable bat- teries and / or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
In the event of a battery leak, immedi- ately remove the battery from the product to prevent damage. Only use the same type of batteries . Do not mix used and new batteries. Remove the batteries if the product will not be used for extended periods.
General information When choosing where to position the devices, make sure that they are not exposed to direct sunlight, vibra- tions, dust, heat, cold or moisture. Do not place the devices near heat sources, e.g. radiators, to prevent damage to the de- vice.
and hold the Z / REGISTER button (only restart the outdoor sensor). Preparing the temperature station for use Open the battery compartment the back of the temperature station. Remove the battery insulation strip. Close the battery cover. Connecting the temperature station with the outdoor sensor and the WWVB radio signal: After removing the battery safety strip, the...
Página 17
After successful reception of the WWVB radio signal, the WWVB symbol is dis- played continuously in the LC display. Note: Do not move the temperature station while it is receiving the signal. This could oth- erwise interfere with reception. If synchroni- zation fails during initial set up, try changing the location (e.g.
Temperature station Note: Before mounting the temperature sta- tion, please remove the stand by simply pulling it off. Mark the location of the hole (D 0.3 in / 7.7 mm) on the wall. Note: Use the included drilling template intended for marking the drill holes. Drill the hole with an electric drill.
Drill the hole with an electric drill. Push the wall anchor into the drilled hole. Using a crosshead screwdriver, screw the screw into the wall anchor. Hang the outdoor sensor by placing the hanger on the screw. 0.3 in/8 mm 0.3in / 8mm Note: Never immerse the outdoor sensor in water and protect from direct sunlight.
Página 20
3. Press the CLOCK button to confirm your settings. The language option flashes. Tip: Press and hold the SET / RESET button to quickly scan the numbers and speed up this process. This quicker method can also be used for the follow- ing settings.
9. Press the CLOCK button to confirm your settings. 10. Repeat steps 6 and 7 to set the minutes, seconds , year and date (day / month). Note: The seconds can only be reset to 11. Press the SET / RESET button to toggle DST (ON/OFF).
3. Press the ALARM button to confirm your settings. The minute display flashes. 4. Press the SET / RESET button to set the desired value. 5. Press the ALARM button to confirm your settings. 6. Repeat steps 2 to 5 to set the time for Alarm 2.
Press the SET / RESET button once to deactivate Alarm 1 and Alarm 2. Using the snooze button Press the Z / REGISTER button while the alarm is going off to snooze the alarm. The alarm is silenced and flash. The alarm sounds again after 5 minutes.
Press the SELECT button to display the maximum values of the indoor and out- door temperature. Press the SELECT button again to display the minimum values of the indoor and outdoor temperature. Press the SET / RESET button while the maximum and minimum values are being displayed to erase the memory.
Página 25
Insert two new 1.5 V (direct current) batteries (AA) into the battery compart- ments. Note: Make sure you insert the batteries the correct way (polarity). This is shown in the battery compartment. 19 20 23 24 Close the battery compartments. US-EN...
Troubleshooting Note: This product has delicate electronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. If the display indicates a problem, move such objects away from the temperature station / outdoor sensor or remove the batteries for a short while from the tem- perature station / outdoor sensor and then replace them.
Another factor that may cause harmful inter- ference is dead or weak batteries in the out- door sensor. Replace them with new ones. If your temperature station is not working cor- rectly, briefly remove and reinsert the batteries. Cleaning and Maintenance Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life, do not throw in the garbage. Information on collection sites and their opening hours is available from your local authority. Improper disposal of batteries can damage the environment! Never throw batteries in the garbage.
Página 29
· Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as switches, glass, etc.); · Improper use or transport; · Disregarding safety and maintenance instructions; · Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.). · Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.) What is the period of coverage and warranty resolution?
Página 30
To ensure the quickest warranty return process, please have the following available: · The original sales receipt that includes the date purchased; · The product and manual in the original package; · A statement of the problem. What must you do to keep the warranty in effect? ·...
Página 31
Descripción de las palabras de advertencia .......... Página 32 Servicio al cliente ........Página 32 Introducción ..........Página 33 Uso apropiado ..........Página 33 Descripción de las piezas y características ... Página 33 Información técnica ........Página 37 Alcance de suministro ........Página 38 Notas importantes de seguridad ..........
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que puede provocar lesiones leves o moderadas si no se evita. AVISO AVISO indica información que se consi- dera importante, pero que no implica un...
Estación meteorológica Introducción Felicidades por la compra de su nuevo producto. Usted ha seleccionado un producto de calidad. Las instrucciones de uso son parte del producto. Contienen información importante respecto a la seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con toda la información de se- guridad y las instrucciones de uso.
Página 34
Símbolo Z (función de snooze) Indicación de la fecha (día/ mes) Indicación de segundos Indicación de día de la semana Indicación MAX-/MIN (temperatura exterior) Tendencia de temperatura (temperatura exterior) Temperatura exterior Símbolo de señal de radio Símbolo (sensor exterior) Indicación de MAX- / MIN temperatura interior Temperatura interior Símbolo...
Información técnica Estación meteorológica: N°. de modelo: HG02132A-US-RX / HG02132B-US-RX FCCID: 2AJ9O-HG2132RX Rango de medición de temperatura: +32 °F – +122 °F 0 °C – + 50 °C Nota: si la temperatura es ≤ 32 °F (0 °C), la pantalla LC mostrará “LL.L”. Si la tempera- tura es ≥ 122 °F (50 °C), la pantalla LC...
Baterías: 2 x AA 1.5 V (corriente directa) (preinstaladas) Grado de protección: IPX4 (a prueba de salpicaduras) / apto para lugares húmedos Alcance de suministro 1 estación meteorológica 1 sensor exterior 4 baterías AA, 1.5 V (preinstaladas) 2 tornillos (D 0.1 in / 3 mm) 2 taquetes (D 0.3 in / 7.7 mm) 1 plantilla de perforación 1 instrucciones de uso...
Información general de seguridad El incumplimiento de las siguientes advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. Este producto puede ser usado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisadas o instruidas respecto al uso del producto de una manera segura y entienden los...
Página 40
interferencias perjudiciales a las radioco- municaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este producto causa interferencia dañina a la recepción de radi o televisión, la cual puede ser de- terminada encendiendo y apagando el producto, se alenta al usuario a intentar corregir las interferencias siguiendo las...
Instrucciones de segu- ridad para baterías / baterías regargables El no tomar en cuenta las siguientes advertencias puede resultar en heridas serias o muerte. ¡PELIGRO DE VIDA! Mantenga las baterías / baterías recargables fuera del alcance de los niños. En caso de ser tra- gadas busque inmediatamente atención médica.
baterías / baterías recargables, p.ej. radiadores / luz solar directa. Evite el contacto con la piel, ojos y mem- branas mucosas. En caso de contacto con el ácido de la batería, enjuague intensi- vamente el área afectada con el chorro de agua y busque inmediatamente aten- ción médica.
¡Limpie los contactos de la batería / bate- ría recargable y dentro del compartimiento para baterías antes de insertarlas! Remueva inmediatamente del producto baterías / baterías recargables gastadas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes del uso inicial Active las baterías primero en el sensor exterior y luego dentro de la estación meteorológica.
No coloque los dispositivos cerca o so- bre placas de metal. De lo contrario, puede disminuir la calidad de la transmi- sión de ondas de radio. Señal de radio (WWVB): La señal de la WWVB (transmisor de señal de tiempo) consiste en pulsos de tiempo emi- tidos por uno de los relojes más precisos del mundo en Fort Collins, Colorado.
Cierre la cubierta del compartimiento de las baterías. Conectar la estación meteorológica con el sensor exterior y la señal de radio de la WWVB: Después de retirar la tira de seguridad de las baterías, la estación meteorológica intentará establecer una conexión con el sensor exte- rior.
Nota: no mueva la estación meteorológica mientras está recibiendo la señal. De lo con- trario se puede interferir con la recepción. Si no es posible hacer la sincronización cuando la estación meteorológica se configura por primera vez, intente cambiarla de lugar (p. ej.
inspeccione con un detector de cables y conductos antes de taladrar. Estación meteorológica Nota: antes de montar la estación meteoro- lógica, retire el soporte desprendiéndolo simplemente. Marque la posición del orificio (D 0.3 in / 7.7 mm) en la pared. Nota: utilice la plantilla de perforación diseñada para marcar los orificios.
Sensor exterior Marque la posición del orificio (D 0.3 in / 7.7 mm) en la pared. Nota: utilice la plantilla de perforación diseñada para marcar los orificios. Perfore el orificio con un taladro eléctrico. Inserte el taquete en el orificio perfo- rado.
Configurar idioma/zona horaria/ hora / fecha/hora manualmente Es posible que la recepción de la señal de la WWVB de radio se degrade o interrumpa en donde se colocó la estación meteorológica. En caso de que esto suceda, el dispositivo se puede configurar de forma manual.
Página 50
6. Presione el botón SET / RESET para ajus- tar la zona horaria (–8 horas a -5 horas). Nota: si estuviera uno en un país donde la señal de la WWVB se puede recibir pero la hora es distinta a la de su hora local actual, puede usar la configuración de la zona horaria para que la indica- ción de hora muestre su hora local ac-...
Indicar horario de verano El horario de verano se indica con el símbolo en la pantalla LC. La estación meteo- rológica detecta automáticamente si es hora- rio de verano o no a partir de la señal de radio de la WWVB. Configurar la hora de alarma Puede establecer dos horas distintas de...
Consultar las horas de alarma Presione el botón ALARM una o dos veces para consultar la hora establecida de la Alarma 1 o la Alarma 2, respecti- vamente. Presione el botón ALARM nuevamente para regresar a la indicación normal. Encender/apagar la alarma Presione el botón SET / RESET vez para activar la Alarma 1.
SET / RESET una vez para desactivar la Alarma 1 y la Alarma 2. Usar el botón de snooze Presione el botón Z / REGISTER mientras suena la alarma para activar la función de snooze. La señal de alarma se calla y se muestra parpadeará.
Presione el botón SELECT para mos- trar los valores máximos de la tempera- tura interior y exterior. Presione el botón SELECT nuevamente para mostrar los valores mínimos de la temperatura interior y exterior. Presione el botón SET / RESET mien- tras se muestran los valores máximos y mínimos para restablecer los valores.
Reemplazar las baterías Abra el compartimiento de las baterías Retire las baterías gastadas. Inserte dos baterías nuevas de 1.5 V (corriente directa) (AA) en los comparti- mientos de las baterías. Nota: asegúrese de insertar las baterías en el sentido correcto (polaridad). Ésta se muestra en los compartimentos para la batería.
Cierre los compartimientos de las baterías. Resolución de problemas Nota: este producto dispone de componen- tes electrónicos delicados. Esto significa que podrían producirse interferencias si se coloca cerca de un objeto que transmite señales de radiofrecuencia. Si la pantalla indica un problema, aleje los objetos de la estación meteorológica o el sensor exterior o retire las baterías de la estación meteorológica o el sensor...
30 metros (campo abierto) desde la estación base. El rango especificado es el rango de campo abierto y significa que no debe haber obstáculos entre el sensor exterior y la esta- ción meteorológica. Un “contacto visual” entre el sensor exterior y la estación meteoro- lógica suele mejorar la transmisión.
Eliminación Deshágase del empaque mediante sus instalaciones de reciclaje loca- les y de acuerdo con las regula- ciones federales, estatales y locales. Observe las señales del material de empaque para la separación de residuos, los cuales están seña- lados con abreviaturas (a) y núme- ros (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y tablero de fibra / 80–98: materia-...
Las baterías no deben ser eliminadas con los desechos del hogar. Éstas pueden contener metales pesados tóxicos y requieren ser trata- das como desechos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, HG = Mercurio, Pb = Plomo. Por esta razón es importante eliminar las baterías usadas en un punto de recolección local.
Página 60
¿Período de cobertura y resolución de la garantía? La garantía es válida por 3 número de años a partir de la fecha de compra. La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el producto. La empresa no: ·...
Página 61
· No realizar ninguna reparación ni altera- ción al producto. ¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía? Se acatará cualquier ley estatal que contra- diga o modifique la presente garantía en beneficio del cliente. US-ES...
Página 62
Model No. / Modelo Núm.: HG02132A-US / HG02132B-US (HG02132A-US-RX & HG02132A-US-TX / HG02132B-US-RX & HG02132B-US-TX) Version / Versión: 03 / 2017 Made in / Hecho en: China Last Information Update · Estado de las informaciones: 04 / 2017 · Ident.-No.: HG02132A-US/B-US/ A-US-RX/B-US-RX/A-US-TX/B-US-TX042017-9 IAN 284995...