Instructions aux adultes · · Instructions for adults
Instructions aux adultes
Instructies voor de volwassenen · · Instrucciones para adultos
Instructies voor de volwassenen
Istruzioni per gli adulti · ·
Istruzioni per gli adulti
Des informations détaillées sont fournies sur la manière de monter
FR
les modèles. Elles attirent l'attention sur les dangers possibles et la
façon de manipuler correctement les composants électriques. Nous
vous conseillons de superviser le montage des modèles.
Nettoyage de l'éolienne : retirer la pile avant toute opération. Utiliser
un chiffon doux. Ne pas utiliser de détergent.
Compartiment à pile : il doit être utilisé avec une pile rechargeable R6
AA non fournie. Pour charger la pile (page 14), placez l'interrupteur sur
IN. Une fois chargée, construisez un modèle et placez l'interrupteur
sur OUT.
Ne pas placer de pile non-rechargeable. Une utilisation incorrecte
peut causer une fuite et être dangereux.
L'installation des piles doit être effectuée par un adulte. Les piles ne
doivent pas être rechargées; Les accumulateurs doivent être chargés
uniquement sous le contrôle d'un adulte; Les accumulateurs doivent
être enlevés du jouet avant d'être chargés; Les différents types de
piles neufs et usagés ne doivent pas être mélangés; Les piles doivent
être mises en place en respectant la polarité (voir schéma); Les piles
usées doivent être enlevées du jouet; Les bornes d'une pile ne doivent
pas être mises en court-circuit.
This guide provides detailed information about how to assemble the
EN
models. It draws your attention to potential risks and how to handle
the electrical components correctly. We recommend supervising the
assembly of the models.
Cleaning the wind turbine: remove the battery before any cleaning
operation. Use a soft cloth. Do not use detergent.
Battery compartment: this must be used with a rechargeable R6 AA
battery, not included. To charge the battery (page 14), set the switch
to IN. When it is charged, build a model and set the switch to OUT.
Do not insert a non-rechargeable battery. Incorrect use can cause
leaks and may be dangerous.
Batteries are to be changed by an adult. Do not recharge non-
rechargeable batteries. Rechargeable batteries must be recharged
only under adult supervision. Rechargeable batteries must be
removed from the toy before being recharged. Do not mix different
types of batteries. Do not mix old and new batteries. Batteries must
be inserted with the correct polarity (see diagram). Spent batteries
must be removed from the toy. The battery terminals must not be
short-circuited.
Er is gedetailleerde informatie over de montage van de modellen.
NL
Daarin wordt de aandacht gevestigd op de mogelijke gevaren en
de correcte manier om met elektrische onderdelen om te gaan. We
raden u aan om toezicht te houden wanneer het kind de modellen
ineensteekt.
De windturbine schoonmaken: verwijder telkens vooraf de batterijen.
Gebruik een zachte doek. Gebruik geen schoonmaakmiddel.
Batterijvak: te gebruiken met een herlaadbare R6 AA-batterij. Die zit
niet in het pakket. Zet de schakelaar op IN om de batterij op te laden
(pagina 14). Wanneer ze is opgeladen, maakt u een model en zet u de
schakelaar op OUT.
Gebruik geen niet-oplaadbare batterij. Bij incorrect gebruik kan een
lek ontstaan en dat kan gevaarlijk zijn.
De batterijen moeten door een volwassene worden vervangen. Niet
oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare
batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden
gehaald voordat ze worden opgeladen. Meng geen verschillende typen
batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen. Let bij het inleggen van
de batterijen op de juiste polariteit (zie afbeelding). Lege batterijen
moeten uit het speelgoed worden gehaald. De contactklemmen van
de voeding mogen niet kortgesloten worden.
Instructions for adults
Instrucciones para adultos
POKYNY PRO DOSPĚLÉ
POKYNY PRO DOSPĚLÉ
Se suministra información detallada sobre el ensamblaje de las
ES
maquetas. En las instrucciones se llama la atención sobre los
posibles peligros y el modo correcto de manipular los componentes
eléctricos. Les aconsejamos supervisar el montaje de las maquetas.
Limpieza del aerogenerador: retirar la pila antes de limpiarlo. Usar un
paño suave. No usar detergente.
Compartimento para la pila: debe introducirse una pila recargable R6
AA no incluida. Para cargar la pila (página 14), coloque el interruptor
en la posición IN. Una vez cargada la pila, montar la maqueta y colocar
el interruptor en la posición OUT.
No usar pilas no recargables. La utilización incorrecta puede provocar
fugas eléctricas potencialmente peligrosas.
Un adulto debe cambiar las pilas. Las pilas no deben recargarse.
Las pilas deben cargarse sólo bajo la supervisión de un adulto. Las
pilas deben retirarse del juguete antes de cargarlas. No deben
mezclarse diferentes tipos de pilas nuevas y usadas. Las pilas deben
introducirse con la polaridad correcta (ver diagrama). Las pilas usadas
deben retirarse del juguete. Los terminales de las pilas no deben
cortocircuitarse.
Vengono fornite informazioni dettagliate su come montare i
IT
modelli. Attirano l'attenzione sui possibili pericoli e su come
maneggiare correttamente i componenti elettrici. Vi consigliamo di
supervisionare il montaggio dei modelli.
Pulizia della turbina eolica: rimuovere la pila prima di qualsiasi
operazione. Utilizzare un panno morbido. Non utilizzare detergente.
Vano delle pile: deve essere utilizzato con una pila ricaricabile R6 AA
non fornita. Per ricarica la pila (pagina 14), posizionare l'interruttore
su IN. Una volta caricata, costruire un modello e posizionare
l'interruttore su OUT.
Non utilizzare una pila non ricaricabile. Un utilizzo non corretto può
causare una perdita ed essere pericoloso.
Le batterie devono essere cambiate da un adulto. Le pile non devono
essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere ricaricate
solo sotto la supervisione di un adulto e devono essere rimosse dal
giocattolo prima della ricarica; non mischiare tipi diversi di batterie
nuove e usate; le pile devono essere inserite rispettando la polarità
corretta (vedi schema); le pile usate devono essere rimosse dal
giocattolo; i terminali di una pila non devono essere cortocircuitati.
Poskytujeme podrobné pokyny ke způsobu montáže modelů.
CS
Přitahují pozornost k možným nebezpečím a způsobu správné
manipulace s elektrickými součástkami. Doporučujeme vám dohlížet
na montáž modelů.
Čištění větrné turbíny: před jakoukoli operací vyjměte baterii. Použijte
měkký hadr. Nepoužívejte čisticí prostředek.
Prostor pro baterii: musí se používat s dobíjecí baterií R6 AA, která
není součástí balení. Pro dobíjení baterie (strana 14) uveďte přepínač
do polohy IN. Po dobití baterie sestavte model a uveďte přepínač do
polohy OUT.
Nevkládejte nedobíjecí baterii. Nesprávné použití může způsobit
únik a být nebezpečné.
Baterie musí vyměňovat dospělá osoba. Nenabíjejte nenabíjecí
baterie. Dobíjecí baterie musí být nabíjeny pouze pod dohledem
dospělé osoby. Před nabíjením musí být z hračky vyjmuty dobíjecí
baterie. Nemíchejte různé typy baterií. Nemíchejte staré a nové
baterie. Baterie musí být vloženy se správnou polaritou (viz obrázek).
Vybité baterie musí být z hračky vyjmuty. Svorky baterie nesmí být
zkratovány.
3