Les humains et le vent · · Humans and wind
Les humains et le vent
De mens en de wind · · Los seres humanos y el viento
De mens en de wind
Gli esseri umani e il vento · · Lidé a vítr
Gli esseri umani e il vento
Depuis toujours, les humains ont su tirer à profit le vent et ont développé des outils pour
FR
améliorer leur quotidien.
Avec la voile, ils ont pu traverser les mers, puis les océans. Plusieurs types de bateaux à voile se
A.
sont succédé : les galères grecques, les drakkars des Vikings, puis les caravelles des explorateurs, les
frégates marchandes et enfin les catamarans de compétition d'aujourd'hui.
Le vent peut être un danger; les humains ont donc dû se protéger des cyclones, des typhons, des
B.
tornades et des tempêtes. Ils ont créé des outils pour prévoir les vents comme l'anémomètre ou
construit des bâtiments qui peuvent résister aux vents extrêmes.
Les moulins à vent sont composés de quatre pales tournant grâce à la force du vent. La plupart
C.
des moulins actionnaient une presse pour broyer les céréales et faire de la farine. D'autres étaient
utilisés pour pomper l'eau des marais.
Sur le modèle des moulins, les éoliennes ont été inventées pour produire de l'électricité. Il en
D.
existe de toutes les formes et elles se fondent désormais dans nos paysages.
Humans have always been able to use the wind, and have developed tools to make their daily
EN
lives easier.
Sails enabled them to cross the seas and then the oceans. Several types of sailing boat
A.
were developed in succession: Greek galleys, Viking longships, the caravels used by explorers,
merchants' frigates and finally today's racing catamarans.
Wind can be a danger – humans have had to protect themselves against cyclones, typhoons,
B.
tornadoes and storms. They created tools to forecast wind, such as the anemometer, and
constructed buildings that can withstand extremely high winds.
Windmills consist of four blades that turn with the force of the wind. Most mills drove a press
C.
that ground cereals to make flour. Others were used to pump water from marshes.
D. Similar to windmills, wind turbines were invented to generate electricity. They exist in many
forms, and now blend into our landscapes.
Mensen hebben de wind al altijd benut en geleidelijk aan hebben ze gereedschap ontwikkeld
NL
om hun dagelijkse leven te verbeteren.
Met zeilen konden ze zeeën en later zelfs oceanen doorkruisen. Doorheen de geschiedenis
A.
bestonden er diverse soorten zeilschepen: van de Griekse galeien en de drakars van de Vikingen
over de karvelen van de ontdekkingsreizigers en de handelsfregatten tot de wedstrijdcatamarans
van vandaag.
Maar de wind kan ook gevaarlijk zijn. De mensen hebben zich leren beschermen tegen cyclonen,
B.
tyfoons, tornado's en stormen. Ze hebben gereedschap gemaakt, zoals de anemometer om de wind
te voorspellen. En ze hebben gebouwen ontworpen die zelfs tegen extreme wind bestand zijn.
Windmolens hebben vier wieken die ronddraaien dankzij de kracht van de wind. De meeste
C.
molens zetten een maalsteen in werking om graan te vermalen tot meel. Andere molens werden
gebruikt om water uit de moerassen op te pompen.
Windturbines zijn gebaseerd op het model van de oude windmolens. Ze worden gebruikt om
D.
elektriciteit op te wekken. Ze bestaan in alle maten en afmetingen en maken inmiddels onlosmakelijk
deel uit van ons landschap.
Los seres humanos han sacado provecho del viento desde siempre, desarrollando
ES
herramientas para facilitar su día a día.
Gracias a la vela pudieron atravesar los mares y, con el tiempo, los océanos. A lo largo de
A.
la historia se han usado tipos muy distintos de veleros: desde las galeras griegas y los drakkars
vikingos hasta los catamaranes de competición de hoy día, pasando por las carabelas de los
exploradores y las fragatas mercantes.
El viento puede ser un peligro. Así pues, los seres humanos siempre han tenido que protegerse
B.
de los ciclones y los tifones, de los tornados y los huracanes. Han creado herramientas para
predecir los vientos, como el anemómetro, y edificios capaces de resistir el embate de vientos
extremos.
Los molinos de viento se componen de cuatro aspas que giran gracias a la fuerza del viento. La
C.
mayoría de molinos accionaban una muela que trituraba los cereales para hacer harina. Otros se
usaban para bombear el agua de las marismas.
Modelados a partir de los molinos, los aerogeneradores se inventaron para generar electricidad
D.
Los hay de muchas formas distintas y están ya integrados en el paisaje.
Gli esseri umani sono sempre stati in grado di trarre vantaggio dal vento e hanno sviluppato
IT
strumenti per migliorare la loro vita quotidiana.
Grazie alla vela, sono stati in grado di attraversare i mari e, in seguito, gli oceani. Diversi tipi
A.
di barche a vela si sono succeduti: le galee greche, i drakkar dei vichinghi, poi le caravelle degli
esploratori, le fregate mercantili e infine i catamarani da corsa di oggi.
Il vento può essere un pericolo, quindi gli esseri umani hanno dovuto proteggersi da cicloni,
B.
tifoni, tornado e tempeste. Hanno creato strumenti per prevedere i venti come l'anemometro o
costruito edifici che possono resistere a venti estremi.
I mulini a vento sono composti da quattro pale che girano con la forza del vento. La maggior parte
C.
dei mulini funzionava con una pressa per macinare il grano e fare la farina. Altri sono stati utilizzati
per pompare l'acqua dalle paludi.
Sul modello dei mulini, le turbine eoliche sono state inventate per produrre elettricità. Ne
D.
esistono di qualsiasi forma e si fondono ormai perfettamente con i nostri paesaggi.
Lidé odedávna dovedli využívat vítr a vyvíjeli nástroje, které jim zlepšovaly každodenní život.
CS
Díky plachtě mohli překonávat moře, pak oceány. Po sobě následovaly různé druhy plachetnic:
A.
řecké galéry, drakkary Vikingů, pak karavely objevitelů, obchodní fregaty a konečně dnešní závodní
katamarány.
Vítr může být nebezpečný, lidé se tedy museli chránit před cyklóny, tajfuny, tornády a
B.
vichřicemi. Vytvořili nástroje pro předpovídání větru jako větroměr nebo postavili budovy, které
mohou odolat extrémním větrům.
Větrné mlýny se skládají ze čtyř listů, které se otáčejí díky síle větru. Většina mlýnů poháněla lis
C.
pro mletí obilovin k výrobě mouky. Další se používaly k čerpání vody z bažin.
Podle vzoru mlýnů byly vynalezeny větrné turbíny v zájmu výroby elektřiny. Existují ve všech
D.
tvarech a nyní splývají s naší krajinou.
Humans and wind
Los seres humanos y el viento
Lidé a vítr
4
A
A
B B
C C
D D