Measurement uncertainty, k
Nejistota měření, k
Неопределеност на измерването, k
Погрешность измерения, к
Incertidumbre de las medidas, k
Incertitude de la mesure, k
Incerteza da medida, k
usikkerhet i målingen, k
Mätosäkerhet, k
Onzekerheid van de meting, k
Messunsicherheit, k
Ölçümdeki belirsizlik, k
Vibrazioni Mano (IEC 60335-2-72)
Vibration level (body)
Vibrace přenášené na tělo
Vibraciones en el cuerpo
Вибрации на тяло
Vibrations, corps
Vibrasjon kropp
Vibrações no corpo
Vibrationer på kroppen
Vibrationen, Körper
Titreşim seviyesi (vücut)
Вибрация тела
Trillingen op het lichaam
Incertezza della misura, k
Measurement uncertainty, k
Incerteza da medida, k
Неопределеност на измерването, k
Incertitude de la mesure, k
usikkerhet i målingen, k
Mätosäkerhet, k
Onzekerheid van de meting, k
Messunsicherheit, k
Nejistota měření, k
Incertidumbre de las medidas, k
Погрешность измерения, к
Ölçümdeki belirsizlik, k
Vibrazioni corpo
Maximum water and detergent
Max. Wasser- und Reinigungsmitteltem-
Maximální teplota vody a čisticího pro-
Макс. температура на вода и почист-
Максимальная температура воды и
Temperatura
Temperatura máxima da água e deter-
Maksimaltemperatur vann og vaskemid-
Max temperatur på vatten och rengö-
Max. temperatuur water en reinigings-
máxima
Température maximale eau et détergent
Maksimum su ve deterjan sıcaklığı
Incertezza della misura, k
temperature
středku
ващ препарат
моющего средства
detergente
gente
del
peratur
ringsmedel
middel
Temperatura massima acqua e deter-
gente
Akü şarj cihazı
Chargeur de batteries
Battery charger
Nabíječka
Batterieladegerät
Зарядное устройство.
Cargador de baterías
Carregador de baterias
Batterilader
Acculader
Batteriladdare
Зарядно устройство
Carica batterie
Fréquence alimentation
Besleme frekansı
Power supply frequency
Frekvence napájení
Частота электропитания
Захранваща честота
Speisefrequenz
Försörjningsfrekvens
Voedingsfrequentie
Frequência de alimentação
Tilførselsfrekvens
Frecuencia de alimentación
Besleme gerilimi
Tension d'alimentation
Power supply
Tensão de alimentação
Напряжение электропитания
Tilførselsspenning
Tensión de alimentación
Speisespannung
Voedingsspanning
Uteffekt
Napájecí napětí
Захранващо напрежение
Frequenza alimentazione
Nominal güç
Puissance nominale
Rated power
Nennleistung
Номинална мощност
Jmenovitý výkon
Potencia nominal
Номинальная мощность
Potência nominal
Nominell effekt
Märkeffekt
Nominaal vermogen
Tensione alimentazione
Courant nominal
Nominal akım
Rated current
Jmenovitý proud
Nennstrom
Номинальный ток
Номинален ток
Corriente nominal
Corrente nominal
Nominell strøm
Märkström
Nominale stroom
Potenza nominale
Corrente nominale
Бруто тегло: максимално тегло при допустимото пълно натоварване на готова за употреба
машина и полезния й товар. Брутното тегло на превозното средство включва, ако е прило-
Bruttogewicht: zulässiges Höchstgewicht bei Volllast der betriebsbereiten Maschine und ihrer Nutz-
Peso bruto: peso máximo con carga plena admitido de la máquina lista para el uso y de su carga
жимо, пълни резервоари за чиста вода, празни резервоари за мръсна вода (пълни до поло-
Peso bruto: peso máximo em plena carga permitido para a máquina pronta a usar e a sua carga
Gross weight: maximum allowable weight with the machine fully loaded and ready for use. The
last. Das Bruttogewicht der Fahrzeuge beinhaltet, sofern anwendbar, die vollen Reinwassertanks,
Вес брутто: максимальный вес готовой к работе машины с полной загрузкой, а также ее по-
útil. El peso bruto de los vehículos incluye, en su caso, los depósitos llenos de agua limpia, los
вината при системите за рециклиране), празни торби за събиране на прах, бункер, зареден
útil. O peso bruto do veículo inclui, se aplicável, os depósitos cheios de água limpa, os depósitos
Brutogewicht: toegestaan maximumgewicht bij vollast van de gebruiksklare machine en zijn nut-
Bruttovikt: maximal vikt vid full belastning av maskinen som är klar att användas och dess nytto-
Peso lordo: peso massimo a pieno carico consentito della macchina pronta all'uso e del suo carico
Hrubá hmotnost: maximální povolená hmotnost při plném zatížení stroje připraveného k použití a
gross weight of the vehicle includes, when applicable, full clean water tanks, empty dirty water tanks
лезного груза. Вес брутто включает в себя: баки чистой воды, пустые баки грязной воды (за-
die leeren Schmutzwassertanks (halbvoll bei Recyclingsystemen), die leeren Staubbeutel, den bis
Poids brut : poids maximum admis à pleine charge de la machine prête à l'utilisation et de sa
depósitos de agua sucia vacíos (llenos hasta la mitad para los sistemas de reciclaje), las bolsas
Bruttovekt: maksimal tillatt vekt med full last for maskin klar for bruk inkludert nyttelast. Bruttovekten
до номиналния капацитет, най-големите препоръчани акумулаторни батерии, всички принад-
vazios de água suja (cheios até ao meio para os sistemas de reciclagem), os sacos vazios de re-
tige lading. Het brutogewicht van het voertuig omvat, indien van toepassing, schoonwatertanks vol
last. Bruttovikten hos fordonet innefattar, i förekommande fall, tankar fulla med rent vatten, tomma
jeho užitečném zatížení. Hrubá hmotnost vozidla případně zahrnuje nádrže naplněné čistou vo-
utile. Il peso lordo dei veicolo comprende, se applicabile, i serbatoi pieni di acqua pulita, i serbatoi
(half full in the case of recycling systems), empty dust bags, the hopper filled to its rated capacity,
полненные наполовину для систем рекуперации), пустые пакеты для сбора пыли, бункер,
Brüt ağırlık: kullanıma hazır makine ve kullanılacak malzemeler ile izin verilen tam yük ile maksi-
zur nominalen Kapazität gefüllten Trichter, die größten empfohlenen Akkus, das gesamte Zubehör,
charge utile. Le poids brut du véhicule comprend, si applicable, les réservoirs pleins d'eau propre,
de recogida del polvo vacías, la tolva cargada con la capacidad nominal, las baterías más grandes
av kjøretøyet inkluderer, hvis det er aktuelt, fulle vaskeløsningstanker, tomme oppsamlingstanker
лежности като кабели, маркучи, почистващи препарати, метли и четки.
colha de pó, a tremonha carregada até à capacidade nominal, as baterias maiores recomendadas,
schoon water, lege vuilwatertanks (halfvol voor de recyclingsystemen), lege vuilopvangzakken, de
smutsvattentankar (halvfulla för återvinningssystem), tomma påsar för dammuppsamling, tratt fylld
dou, prázdné nádrže na špinavou vodu (naplněné do poloviny pro recyklační systémy), prázdné
vuoti dell'acqua sporca (pieni a metà per i sistemi di riciclaggio), i sacchetti vuoti di raccolta polvere,
the largest recommended batteries and all accessories such as cables, hoses, detergent, mops
wie Kabel, Schläuche, Reinigungsmittel, Besen und Bürsten.
заполненный на номинальную емкость, самые большие рекомендуемые аккумуляторы, все
mum ağırlık. Aracın brüt ağırlığına temiz su ile dolu hazneler, kirli su için boş hazneler (geri dönü-
les réservoirs vides de l'eau sale (pleins à moitié pour les systèmes de recyclage), les sacs vides
aconsejadas, todos los accesorios, tales como cables, tubos, detergentes, escobas y cepillos.Peso
(halvfulle for resirkuleringssystemer ), tomme poser for oppsamling av støv, trakten lastet ved nomi-
Тегло за транспортиране: транспортно тегло на машината, което включва акумулаторните
todos os acessórios como cabos, tubos, detergentes, vassouras e escovas.
vultrechter geladen tot de nominale capaciteit, de grootste aanbevolen batterijen, alle accessoires
till nominell kapacitet, större rekommenderade batterier, alla tillbehör som kablar, rör, rengörings-
sáčky na prach, zásobník naplněný na jmenovitý objem, největší doporučené baterie a veškeré
la tramoggia caricata alla capacità nominale, le batterie più grandi consigliate, tutti gli accessori
and brushes.
аксессуары и принадлежности, такие как провода, шланги, моющие средства, метлы и щетки.
Transportgewicht: Transportgewicht der Maschine, das die Akkus beinhaltet, aber Optionen aus-
şüm sistemleri için yarıya kadar dolu), boş toz toplama torbaları, nominal kapasitede yüklenmiş
de collecte de la poussière, la trémie chargée à la capacité nominale, les batteries plus grandes
transportado: peso de transporte de la máquina, que incluye las baterías pero excluye los opcio-
nell kapasitet, de største anbefalte batteriene, alt tilbehør, slik som ledninger, slanger, vaskemidler,
батерии, но изключва опциите (например, кабината на водача, защитната конструкция срещу
Peso transportado: peso de transporte da máquina, que inclui as baterias, mas exclui as opções
zoals kabels, slangen, reinigingsmiddelen, bezems en borstels.
medel, kvastar och borstar.
příslušenství, tzn. kabely, trubky, čisticí prostředky, mopy a kartáče.
quali cavi, tubi, detergenti, scope e spazzole.
Transported weight: the weight of the machine including the batteries, but excluding optionals (for
Перевозимый вес: вес, перевозимый машиной, включающий в себя аккумуляторы, но не оп-
schließt (beispielsweise Fahrerkabine, FOPS, zweiter und dritter Seitenbesen, vorderer Anschluss
doldurma hunisi, izin verilen en büyük aküler, kablolar, borular, deterjanlar, süpürgeler ve fırçalar
conseillées, tous les accessoires comme les câbles, tubes, détergents, balais et brosses.
nales (por ejemplo, la cabina del conductor, el FOPS, el segundo y tercer cepillo lateral, el acopla-
koster og børster.
падащи предмети (FOPS), втора и трета странична четка, предното съединение за четките),
(por exemplo, a cabina do condutor, a estrutura FOPS, a segunda e terceira escova lateral, o en-
Vervoerd gewicht: verzendgewicht machine, met inbegrip van batterijen, maar zonder opties (bij-
Transporterad vikt: vikt för transport av maskinen, som innefattar batterierna men utesluter tillbehör
Peso trasportato: peso di trasporto della macchina, che comprende le batterie ma esclude le op-
Přepravovaná hmotnost: přepravní hmotnost stroje, která zahrnuje baterie, ale nepatří zde volitelné
example, the operator's cabin, FOPS, second and third side brushes and front brush attachment),
циональное оборудование (например кабину водителя, FOPS, вторую и третью боковые щет-
gibi tüm aksesuarlar dahildir.
für die Besen), Frischwasser (bei Schrubb- oder Kombimaschinen) und das Gewicht eines Stan-
Poids transporté : poids de transport de la machine, qui comprend les batteries, mais exclut les
miento frontal para los cepillos), el agua fresca (en el caso de scrubber o de máquinas combinadas)
прясната вода (в случай на скрубери или комбинирани машини) и стандартното тегло на един
Transportert vekt: Maskinens transportvekt, som inkluderer batteriene, men ikke omfatter ekstraut-
gate frontal para as escovas), a água fresca (no caso de lavadoras ou de máquinas combinadas)
voorbeeld de bestuurderscabine, FOPS, de tweede en derde zijborstel, de voorste bevestiging voor
(till exempel förarhytten, FOPS, den andra och tredje sidoborsten, den främre kopplingen för att
prvky (například kabina řidiče, FOPS, druhý a třetí boční kartáč, přední úchyt pro kartáče), čerstvá
zioni (per esempio, la cabina del guidatore, il FOPS, la seconda e terza spazzola laterale, l'attacco
fresh water (in the case of scrubbers or combined machines) and the weight of a standard operator
ки , передний разъем для щеток), чистую воду (для скрубберов или комбинированных машин)
dardbedieners (75 kg)
Taşınan yük: aküler dahil ama seçenekler (örneğin sürücü kabini, FOPS, ikinci ve üçüncü yan fırça,
options (par exemple, la cabine du conducteur, le FOPS, la deuxième et troisième brosse latérale,
y el peso de un operador normal (75 kg).
styret (for eksempel førerkabin, FOPS, andre og tredje sidekost, frontfeste for koster), kaldt vann (i
оператор (75 Kg)
e o peso de um operador padrão (75 Kg)
de borstels), vers water (in het geval van een scrubber of gecombineerde machines) en het gewicht
borstarna), sötvatten (i fallet med skrubbrar eller kombinerade maskiner) och en operatörs stan-
frontale per le spazzole), l'acqua fresca (nel caso di scrubber o di macchine combinate) e il peso di
voda (v případě čističů nebo kombinovaných strojů) a standardní hmotnost pracovníka obsluhy (75
(75 kg)
и не стандартный вес оператора (75 кг)
Die Angaben können ohne Vorankündigung geändert werden.
fırçalar için ön bağlantı), temiz su (scrubber veya birleştirilmiş makineler durumunda) ve standart
l'attelage frontal pour les brosses), l'eau fraîche (dans le cas de scrubber ou de machines combi-
Datos sujetos a modificaciones sin aviso previo
Данните могат да бъдат променяни без предупреждение
tilfelle av skrubber eller kombinerte maskiner) og vekten av en standard operatør standard (75 Kg)
Dados sujeitos a variações sem aviso prévio
van een standaard bediener (75 kg)
dardvikt (75 kg)
kg)
un operatore standard (75 Kg)
Data subject to variation without warning.
Данные могут быть изменены без предварительного уведомления.
operatör ağırlığı (75 Kg) hariç taşıma ağırlığı
nées) et le poids d'un opérateur standard (75 kg).
Data som kan endres uten forvarsel.
Gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden
Uppgifter som kan variera utan föregående underrättelse
Dati soggetti a variazioni senza preavviso
Údaje mohou být bez předchozího upozornění změněny
Veriler önceden haber vermeksizin değiştirilebilir
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis
All manuals and user guides at all-guides.com
ahv
m/sec
m/sec
m/sec
m/sec
m/sec
m/seg
m/sec
m/sec
m/sec
m/sec
м/сек
m/sn
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
m/sec
2
HBV
HBV
HBV
HBV
HBV
HBV
HBV
HBV
HBV
HBV
HBV
HBV
m/sec
2
m/sec
m/seg
m/sek
m/sec
m/sec
m/sek
m/sec
m/sec
м/сек
m/sn
m/s
m/s²
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
HBV
m/sec
m/sec
m/sek
m/sek
m/seg
m/sec
m/sec
m/sec
м/сек
m/sn
m/s²
m/s
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
m/sec
2
del
agua
y
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
m/sec
2
V
V
°C
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
Hz
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Hz
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
V
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
W
A
GB
BG
NO
CS
RU
DE
ES
FR
PT
SE
NL
TR
IT
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
0,6
≤2,5
≤2,5
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
0,6
0,6
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
4 - 55
/
/
100 - 240
100 - 240
4 - 55
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
100 - 240
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
/
/
/
/
50 - 60
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
24
/
/
950
950
1130
1130
950
950
950
950
950
950
950
950
950
950
1130
1130
1130
1130
1130
1130
1130
1130
1130
1130
24
24
39,5
39,5
47
47
39,5
39,5
39,5
39,5
39,5
39,5
39,5
39,5
39,5
39,5
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
950
1130
39,5
47
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
0,4
≤2,5
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
0,4
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
50 - 60
50 - 60
/
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
50 - 60
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
115 - 240
50 - 60
940
940
940
940
940
940
940
940
940
940
980
940
115 - 240
7 - 4,4
7 - 4,4
7 - 4,4
7 - 4,4
7 - 4,4
7 - 4,4
7 - 4,4
7 - 4,4
7 - 4,4
7 - 4,4
7 - 4,4
7 - 4,4
940
7 - 4,4
9