KNOB
BOUTON
KNOPF
MANOPOLA
KNOP
BOTÓN
BOTÃO
KNAPP
NUPPI
∫√Àª¶π
• Turn knob to lower elevator to next level. Floor will tip up and roll car onto ramp.
• Tourne le bouton pour descendre le monte-charge au niveau du dessous. Le sol s'incline et la voiture roule sur la rampe.
• Drück auf den Knopf, um den Aufzug zur nächsten Ebene herunterzulassen. Der Boden hebt sich, und das Fahrzeug rollt auf
die Rampe.
• Gira la manopola per far scendere il montacarichi al piano successivo. Il pavimento si inclinerà e la macchina scenderà sulla
rampa.
• Draai aan de knop om de lift naar de volgende etage te laten dalen. Vloer gaat kantelen en de auto rolt op de helling.
• Gira el botón para bajar el montacargas hasta el nivel siguiente. El suelo se levantará, haciendo deslizar el coche hasta la
rampa.
• Para briaxar o elevador até ao piso seguinte, girar o botão. O pavimento vai balançar, obrigando o veículo a rolar pela rampa.
• Vrid på knappen för att sänka hissen till nästa nivå. Golvet tippar upp och bilen rullar ut på rampen.
• Laske hissi seuraavalle tasolle nuppia pyörittämällä. Lattia kallistuu, ja auto vierii rampille.
• °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· ηÙ‚¿ÛÂÙ ÙÔ ·Û·ÓÛ¤Ú ÛÙÔ ÂfiÌÂÓÔ Â›Â‰Ô. ∆Ô ¿ÙˆÌ· ı· ·Ó·ÛËΈı› Î·È ÙÔ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ ı·
ÁÏ˘ÛÙÚ‹ÛÂÈ ¿Óˆ ÛÙË Ú¿Ì·.
• Continue to turn knob to raise elevator. Car will roll onto welding platform.
• Continue à tourner le bouton pour faire remonter le monte-charge. La voiture roule sur la plate-forme de soudure.
• Dreh den Knopf weiter, damit der Aufzug "hochfährt". Das Fahrzeug rollt auf die Schweißplattform.
• Continua a girare la manopola per sollevare il montacarichi. Il veicolo verrà spostato sulla piattaforma per la messa a punto.
• Blijf aan de knop draaien om de lift naar boven te laten gaan. De auto rolt op het lasplatform.
• Sigue girando el botón para subir el montacargas. El coche se deslizará hasta la plataforma de soldadura.
• Fortsätt att vrida på knappen för att höja hissen. Bilen rullar ut på svetsplattformen.
• Jatka pyörittämistä, niin hissi nousee. Auto siirtyy hitsausalustalle.
• ™˘Ó¯›ÛÙ ӷ Á˘Ú›˙ÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· ·Ó‚¿ÛÂÙ ÙÔ ·Û·ÓÛ¤Ú. ∆Ô ·˘ÙÔΛÓËÙÔ ı· Î˘Ï‹ÛÂÈ ÛÙË ÌÂÙ·ÏÏÈ΋ Ï·ÙÊfiÚÌ·.
• Press lever to create sparks under the car.
• Appuie sur la manette pour faire des étincelles sous
la voiture.
• Drück den Hebel, damit die Funken unter dem
Fahrzeug sprühen.
• Premi la leva per fare scintille sotto il veicolo.
• Druk op de hendel en je zorgt voor vonken onder de
auto.
• Aprieta la palanca para que aparezcan "chispas"
debajo del coche.
• Pressionar na alavanca para mostrar as faíscas na
parte de baixo do veículo.
• Tryck ned spaken för att få det att gnistra under
bilen.
• Kun painat vivusta, auton alla kipinöi.
• ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÁÈ· Ó· Ê·ÓÔ‡Ó ÔÈ ÛÈÓı‹Ú˜ οو
·fi ÙÔ fi¯ËÌ·.