LE COULISSEAU ANTICHUTE AUTOMATIQUE AVEC LA CORDE DE
GUIDAGE FLEXIBLE: EASY est un élément composant de l'équip-
ement de protection individuelle contre la chute. Le dispositif est
conforme à la norme EN 353-2 :2002. Le dispositif est composé
d'un coulisseau automatique et d'une corde-guide (corde de tra-
vail en polyester d'un diamètre de 12 mm). Le dispositif EASY
est un élément composant de l'équipement de protection contre
la chute de hauteur prêt à usage. Le coulisseau automatique est
installé sur la cordeguide (corde de travail) de façon permanente
et il est strictement interdit de l'enlever de la corde. Le dispositif
est destiné pur la protection d'un salarié. Le coulisseau antichute
automatique avec la corde de guidage flexible est a été testé con-
formément aux exigences de la norme VG11 11.075 (hors la por-
tée des normes CE) pour l'usage en position horizontale, quant le
risque d'une chute se présente. Pendant les tests le profil en acier
d'un rayon r=0,5 mm a été utilisé, sans de bords pointus ou des
épis. Le dispositif est destiné pour être utilisé sur les bords aux
paramètres utilisé pendant les tests, tels que les profils acier
laminés, les poutres en bois ou les revêtements, les gardecorps
arrondis sur les toits
DESCRIPTIF DU MARQUAGE
DISPOSITIVO AUTOBLOCCANTE
CON GUIDA FLESSIBILE
EASY
0082
EN 353-2:2002
LUNGHEZZA: XX m
DATA DI PRODUZIONE: MM/RRRR
NUMERO SERIALE: XXXXXXXX
max. 100 kg
VG11 11.075
12 mm
REF. 27943
FR
NUMERO SERIALE: XXXXXXXX
max. 100 kg
VG11 11.075
12 mm
REF. 27943
Flèche d'indication de la disposition
correcte du coulisseau automatique sur
top end
of the working rope
la corde de guidage (corde de travail)
(the loop with the thimble)
Type du dispositif
Guide (working rope)
Polyester kernmantle rope
Nome commerciale
of 12 mm diameter
Marque CE et numéro de l'unité
steel rope grab
certifié ayant assuré la surveillance
du processus de fabrication du
polyamide webbing
dispositif (article 11)
energy absorber*
Numéro et année de la norme
européenne
Longueur du guidage (corde de travail)
Mois et année de fabrication
Numéro de lot du dispositif
bottom end of
the working
rope (the
Remarque : lire attentivement la notice
sewn loop)
Poids maximal autorisé de l'utilisateur
Extrémité supérieure de la
Diamètre de la corde de travail
corde (boucle)
Guide (corde de travail)
La corde de guidage ne peut pas être
Corde polyester kernmantle
de 12 mm de diamètre
en contact avec les bords pointus
Coulisseau antichute automatique
Désignation du fabricant ou
du distributeur du dispositif
Absorbeur d'énergie
Marquage du dispositf
Connecteur*
Extrémité
inférieure
du cordage
utile
PÉRIODE D'UTILISATION
Le coulisseau antichute automati-
que doit être retiré d'usage et remis
au fabricant pour la définition de la
possibilité de son exploitation après
une période d'utilisation inférieure à
5 ans à compter de la date de pro-
duction, pour procéder à la révision
d'usine. La révision d'usine peut
être effectuée par : fabricant du
identity label
dispositif, personne autorisée par
le fabricant o entreprise autorisée
par le fabricant. Pendant la révision
rope grab connector
d'usine, le connecteur tissé (micro
absorbeur) sera remplacé et une
nouvelle période d'utilisation ju-
squ'à la prochaine révision du cou-
lisseau antichute automatique sera
définie. Le coulisseau doit être retiré
d'usage et soumis à la destruction
Oberes Ende des Seiles
(Schlinge mit Kausche)
après 5 ans d'usage. Le coulisseau
antichute automatique avec la cor-
Führung (Arbeitsseil)
Kernmantelseil aus Polyester mit
12 mm Durchmesser
de de guidage flexible (mécanisme
Steigschutzläufer
antichute, guide, mousqueton) doit
être retiré d'usage et détruit (phy-
siquement) s'il a été utilisé pour
Falldämpfer
arrêter une chute.
Unteres
Führungsende
the working
rope (the
sewn loop)
*) seuls le connecteur certifié
conformé à la norme EN
362, pet être utilisé.
La longueur du absorber
avec le connecteur ne peut
pas dépasser 44 cm.
Extrémité supérieure de la
corde (boucle)
Guide (corde de travail)
Corde polyester kernmantle
de 12 mm de diamètre
Coulisseau antichute automatique
Absorbeur d'énergie
Marquage du dispositf
Connecteur*
Extrémité
inférieure
du cordage
utile
Merkmal des Gerätes
Verbindungselement *
Estremità superi
di lavoro (anello
Guida (fune di
kernmantle in
diametro 12 m
Meccanismo au
Estremità
inferiore
della fune di
lavoro
Extremo superior d
trabajo (bucle con
Cable de núcleo
poliéster con diám
12 mm
Mecanismo
línea de anc
(cable de tr
Extremo
inferior
de la línea de
anclaje