the working
rope (the
sewn loop)
DISPOSITIVO DE TIPO GUIADOSOBRE LINEA DE ANCLAJE
FLEXIBLE: Dispositivo de tipo guiado sobre línea de anclaje
flexible EASY es un componente de equipamiento de protección
individual anticaídas. Dispositivo conforme EN 353-2:2002. El di-
spostivo consiste en mecanismo de autoaperto y línea de anclaje
xtrémité supérieure de la
orde (boucle)
(cable de trabajo en poliéster con diámetro 12 mm). El dispositivo
está diseñado para proteger un empleado. ATENCION: El disposi-
Guide (corde de travail)
tvo es un elemento acabado del equipo de protección anticaída.
Corde polyester kernmantle
de 12 mm de diamètre
El mecanismo de autoaperto está montado en la línea de anclaje
Coulisseau antichute automatique
(cable de trabajo) permanentemente en el equipo de protección
anticaída y no se lo puede desmontar de la línea. Dispositivo de
tipo guiado sobre línea de anclaje flexible EASY ha sido probado
Absorbeur d'énergie
de acuerdo con los requisitos de VG11 11.075 (fuera del ámbito
de las normas CE) para el uso en el nivel cando se puede caer
Marquage du dispositf
para fuera del borde.
Durante las pruebas fue usado un perfil de acero con un radio
r=0,5 mm, sin borde afilados o agallas. El dispositivo está di-
Connecteur*
señado para uso con los bordes con los parámetros utilizados
mité
durante las pruebas, tales como perfiles de acero laminado, vigas
eure
ordage
de madera o revestimiento, barandas curvadas en el techo.
DESCRIPCION DE MARCADO
DISPOSITIVO AUTOBLOCCANTE
CON GUIDA FLESSIBILE
EASY
0082
EN 353-2:2002
LUNGHEZZA: XX m
DATA DI PRODUZIONE: MM/RRRR
NUMERO SERIALE: XXXXXXXX
max. 100 kg
VG11 11.075
12 mm
REF. 27943
DE
Oberes Ende des Seiles
(Schlinge mit Kausche)
Führung (Arbeitsseil)
Kernmantelseil aus Polyester mit
12 mm Durchmesser
Steigschutzläufer
Falldämpfer
Merkmal des Gerätes
Unteres
Führungsende
La flecha muestra la posición correcta
del mecanismo de autoaperto
top end
of the working rope
en línea de anclaje (cable de trabajo)
(the loop with the thimble)
Tipo de dispositivo
Guide (working rope)
Polyester kernmantle rope
Número de catálogo
of 12 mm diameter
Marcado CE y número del organismo
steel rope grab
Notificado responsable por el controlo
del processo de producción
polyamide webbing
Del dispositivo (art. 11)
energy absorber*
Número y año de la norma europea,
de la cual cumple los requisitos
longitud de la guía (cable de trabajo)
Mes y año de fabricación
Número de serie del dispositivo
bottom end of
the working
rope (the
ATENCION: Antes de uso lea
sewn loop)
el manual
Peso del usuario admisible
Extrémité supérieure de la
Diámetro admisible
corde (boucle)
Guide (corde de travail)
línea de anclaje (cable de trabajo)
Corde polyester kernmantle
de 12 mm de diamètre
no puede tener contacto Con los
Coulisseau antichute automatique
bordes afilados
Marcado de fabricante
o distribuidor del dispositivo
Absorbeur d'énergie
Marquage du dispositf
Connecteur*
Extrémité
inférieure
du cordage
utile
Verbindungselement *
PERIODO DE USO: El mecanismo
de autoaperto del sistema EASY
debe retirarse del uso y enviar al
fabricante con el fin de evaluar po-
steriormente la idoneidad, después
de más que 5 años contando desde
la fecha de producción, para reali-
zar una revisión de fábrica. La revi-
sión de fábrica puede ser realizada
por: fabricante del dispositivo;,
identity label
persona autorizada por el fabri-
cante, empresa autorizada por el
fabricante. Durante la revisión de
rope grab connector
fábrica será reemplazado el conec-
tor textil (microamortiguador) y será
determinado el período del uso
del mecanismo deslizante de tipo
guiado antes del próximo control
del fabricante. Se debe retirarse de
uso y liquidarse la línea de anclaje
Oberes Ende des Seiles
(Schlinge mit Kausche)
después de 5 años del uso. El di-
spositivo de tipo guiado deslizante
Führung (Arbeitsseil)
Kernmantelseil aus Polyester mit
12 mm Durchmesser
sobre línea de anclaje flexible (me-
Steigschutzläufer
canismo de autoaperto, línea de
anclaje, mosquetón) se debe reti-
rarse de uso y liquidarse (destruirse
Falldämpfer
físicamente) si ha participado en la
prevención de una caída.
Unteres
Führungsende
della fune di
lavoro
*) En el microamortiguador se puede usar
únicamente a un conector certificado
conforme EN 362. La longitud del
amortiguador con conector no puede
superar 44 cm.
Extremo superior del cable de
trabajo (bucle con guardacabo)
Cable de núcleo de
poliéster con diámetro de
12 mm
Mecanismo de autoaperto
línea de anclaje
(cable de trabajo)
Conectador
(absorbedor de energía)
Marca del mecanismo
de bloqueo y desplazamiento
Mosquetón
Extremo
inferior
de la línea de
anclaje
Merkmal des Gerätes
Verbindungselement *
Estremità superio
di lavoro (anello c
Guida (fune di l
kernmantle in p
diametro 12 m
Meccanismo au
Estremità
inferiore
della fune di
lavoro
Extremo superior d
trabajo (bucle con
Cable de núcleo d
poliéster con diám
12 mm
Mecanismo
línea de anc
(cable de tra
C
(
Extremo
inferior
de la línea de
anclaje