Dispositivo Autobloccante Con Guida Flessibile: Il; Descrizione Dei Simboli; Durata Di Vita - Kapriol Easy Instrucción E Información Del Fabricante

Dispositivo de tipo guiado sobre linea de anclaje flexible
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

DISPOSITIVO AUTOBLOCCANTE CON GUIDA FLESSIBILE: Il

dispositivo autobloccante con guida flessibile EASY fa parte del
dispositivo di protezione individuale contro le cadute dall'alto. Il
dispositivo è conforme alla norma EN 353- 2:2002. Il dispositivo è
composto da: meccanismo autobloccante e guida (fune di lavoro di
top end
poliestere con diametro di 12 mm); Il dispositivo può essere utiliz-
of the working rope
(the loop with the thimble)
zato da una persona sola alla volta. ATTENZIONE: Il dispositivo è un
componente pronto del dispositivo di protezione contro le cadute
Guide (working rope)
Polyester kernmantle rope
dall'alto. Il meccanismo autobloccante viene installato sulla guida
of 12 mm diameter
(fune di lavoro) in modo permanente. È vietato tentare di toglierlo
steel rope grab
dalla fune. Il dispositivo autobloccante sulla guida flessibile EASY
è stato controllato conformemente ai requisiti VG11 11.075 (oltre
i limiti delle norme CE) per l'utilizzo in orizzontale, quando può av-
polyamide webbing
energy absorber*
venire la caduta dal bordo. Durante il test è stato applicato il profilo
in acciaio con raggio r=0,5 mm, senza bordi taglienti o bave. Il
dispositivo può essere utilizzato sui bordi con parametri operativi
applicati durante i test, quali profili laminati in acciaio, travi di legno
o rivestimenti, balaustre arrotondate sul tetto.
bottom end of
the working
rope (the
sewn loop)

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI

trémité supérieure de la
rde (boucle)
DISPOSITIVO AUTOBLOCCANTE
uide (corde de travail)
CON GUIDA FLESSIBILE
rde polyester kernmantle
EASY
12 mm de diamètre
ulisseau antichute automatique
0082
Absorbeur d'énergie
EN 353-2:2002
Marquage du dispositf
LUNGHEZZA: XX m
DATA DI PRODUZIONE: MM/RRRR
NUMERO SERIALE: XXXXXXXX
Connecteur*
mité
ure
max. 100 kg
dage
VG11 11.075
12 mm
REF. 27943
IT
identity label
rope grab connector
La freccia indica la posizione corretta
del meccanismo autobloccante sulla
Oberes Ende des Seiles
guida (fune di lavoro)
(Schlinge mit Kausche)
Tipo di dispositivo
Führung (Arbeitsseil)
Nome commerciale
Kernmantelseil aus Polyester mit
12 mm Durchmesser
Marchio CE e numero dell'organismo
notificato responsabile del controllo del
Steigschutzläufer
processo di produzione del dispositivo
(art. 11)
Numero e anno della norma europea
di conformità del dispositivo
lunghezza della guida (fune di lavoro)
Mese e anno di produzione
Numero seriale
Attenzione! Prima dell'uso, leggere
attentamente le istruzioni
Unteres
Führungsende
Peso massimo consentito dell'utente
Extrémité supérieure de la
Diametro consentito
corde (boucle)
Guide (corde de travail)
La guida (fune di lavoro) non deve
Corde polyester kernmantle
de 12 mm de diamètre
entrare in contatto con bordi taglienti
Coulisseau antichute automatique
Sigla del produttore o
distributore del dispositivo
Extrémité
inférieure
du cordage
utile
top end
of the working rope
(the loop with the thimble)
Guide (working rope)
Polyester kernmantle rope
of 12 mm diameter
steel rope grab
polyamide webbing
energy absorber*
Falldämpfer
identity label
Merkmal des Gerätes
rope grab connector
bottom end of
the working
rope (the
sewn loop)
Verbindungselement *
Absorbeur d'énergie
Marquage du dispositf
Connecteur*
*Nel microammortizzatore si può usare
soltanto unelemento di collegamento
certificato, conforme allanorma EN 362.
La lunghezzadell'ammortizzatore con
l'elemento di collegamentonon può
superare 44 cm.
Estremità superiore della fune
di lavoro (anello con redancia)
Guida (fune di lavoro) Corda
kernmantle in poliestere di
diametro 12 mm
Meccanismo autobloccante
Estremità
inferiore
della fune di
lavoro
DURATA DI VITA: Il meccanismo
autofrenante del sistema EASY
Extremo superior del cable de
deve essere messo fuori uso e
trabajo (bucle con guardacabo)
inviato al produttore per il controllo
dettagliato se sono passati più di
Cable de núcleo de
poliéster con diámetro de
5 anni dalla data di produzione. Il
12 mm
Mecanismo de autoaperto
produttore ne effettuerà la revisio-
línea de anclaje
(cable de trabajo)
ne. La revisione può essere effet-
tuata da: produttore, una persona
autorizzata dal produttore o un'a-
zienda autorizzata dal produttore.
Durante la revisione verrà sostituito
l'elemento di collegamento in tes-
suto (assorbitore di energia) e sarà
stabilito il periodo massimo con-
sentito fino al prossimo controllo da
Extremo
inferior
effettuare dal produttore. La guida
de la línea de
anclaje
deve essere messa fuori uso e
demolita alla scadenza di 5 anni di
utilizzo. Il dispositivo autobloccan-
Oberes Ende des Seiles
(Schlinge mit Kausche)
te scorrevole con guida flessibile
EASY (meccanismo autobloccante,
Führung (Arbeitsseil)
Kernmantelseil aus Polyester mit
guide, moschettoni) deve essere
12 mm Durchmesser
messo fuori uso e demolito (fisica-
Steigschutzläufer
mente distrutto) se ha partecipato
alle operazioni di soccorso (arresto
Falldämpfer
della caduta).
Merkmal des Gerätes
Verbindungselement *
Unteres
Führungsende
Assorbitore di energia a
nastro in poliammide
Etichetta identificativa
Elemento
di collegamento*
Estremità superio
di lavoro (anello c
Guida (fune di l
kernmantle in p
diametro 12 m
Meccanismo au
Conectador
(absorbedor de energía)
Marca del mecanismo
de bloqueo y desplazamiento
Estremità
inferiore
della fune di
Mosquetón
lavoro
Extremo superior d
trabajo (bucle con
Cable de núcleo d
poliéster con diám
12 mm
Mecanismo
línea de anc
(cable de tra
Extremo
inferior
de la línea de
anclaje
C
(

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido