FUNZIONAMENTO
Le uscite del selettore possono essere abili-
tate in modo ciclico utilizzando un solo pul-
sante dal videocitofono e/o individualmente
abbinando ogni pulsante del videocitofono ad
una specifica uscita.
Attenzione.
- I pulsanti dei videocitofoni devono essere
programmati con gli stessi indirizzi (codici
da 211 a 230) delle uscite attive del selettore.
- Se il videocitofono non si accende, è proba-
bile che la linea sia occupata da un altro
utente; riprovare a linea libera.
- Durante il funzionamento, il videocitofono
può spegnersi per i seguenti motivi:
- sono terminati i 30 secondi di accensione
del videocitofono;
- è avvenuta una chiamata da un posto
esterno ad un altro utente.
Funzionamento ciclico
Per la commutazione ciclica, occorre, dai
videocitofoni, premere più volte il pulsante
programmato per questa funzione; ad ogni
pressione si commutano sequenzialmente le
uscite attive; giunti all'ultima uscita, conti-
nuando a premere, ricomincia la
commutazione partendo dalla prima uscita.
Procedere nel seguente modo:
a) serie Echos, Exhito e Compact
- premere
per accendere il videocitofo-
no;
- premere nuovamente
l'ingresso della telecamera di sorveglianza
(morsetti V e M della pulsantiera);
- premere più volte il pulsante ( o numero)
per la funzione ciclica.
*
211
+
+
C
OMPACT
* Per programmare il pulsante , consultare il manuale specifico del
prodotto.
* To program the button , refer to the specific manual of the product.
* Pour programmer le bouton , consulter le manuel spécifique du
produit.
b) serie myLogic
- premere
per accendere il videocitofo-
no;
- sullo schermo, premere
l'ingresso della telecamera di sorveglianza
(morsetti V e M della pulsantiera);
- entrare nel "quadro pulsanti" e premere
più volte il tasto abilitato per la funzione
ciclica.
- 8 -
OPERATION
The outputs of the selector can be enabled
in cyclic mode using one single button
from the videointercom and/or individually
by matching each button of the
videointercom to a specific output.
Attention.
- The buttons of the videointercom must
be programmed with the same addresses
(codes 211 to 230) of the active outputs
of the selector.
- If the videointercom does not turn on, it
is likely that the line is occupied by
another user; try after dial tone.
- During operation, the videointercom may
turn off for the following reasons:
- the 30-second period for turning on the
videointercom has completed;
- a call has been made from an external
unit to another user.
Cyclic operation
For cyclic switching, it is necessary, from
the videointercoms, to repeatedly press
the button programmed for this function;
each press sequentially switches the
active outputs; when the last output is
reached, by continuing to press, the
switching restarts from the first output.
Proceed as follows:
a) Echos, Exhito and Compact series
- press
per attivare
- press
the surveillance camera (terminals M
and V of the push-button panel);
- repeatedly press the button (
number) for cyclic operation.
211
1
2
3
4
.2287
ART
b) myLogic series
- press
- on the screen, press
per attivare
input of the surveillance camera
(terminals M and V of the push-button
panel);
- enter the "buttons panel" and repeatedly
press the button enabled for cyclic
operation.
to turn on the videointercom;
again to activate the input of
E
CHOS
E
XHITO
* Per programmare il pulsante 1 (o altro pulsante), consultare il manuale
specifico del prodotto.
* To program the button 1 (or another button), refer to the specific manual
of the product.
* Pour programmer le bouton 1 (ou une autre bouton), consulter le manuel
spécifique du produit.
to turn on the videointercom;
to activate the
FONCTIONNEMENT
Les sorties du sélecteur peuvent être habilitées
en mode cyclique en utilisant un seul bouton-
poussoir du vidéophone et/ou individuel-lement
en associant à chaque bouton-poussoir du
vidéophone à une sortie spécifique
Attention.
- Les boutons-poussoirs des vidéophones doivent
être programmés avec les mêmes adresses
(codes de 211 à 230) que les sorties actives du
sélecteur.
- Si le vidéophone ne s'allume pas, il est probable
que la ligne soit occupée par un autre utilisateur;
retenter avec la ligne libre.
- Pendant le fonctionnement, le vidéophone peut
s'éteindre pour les raisons suivantes:
- les 30 secondes d'allumage du vidéophone
se sont écoulées;
- appel d'un poste externe à un autre utilisateur.
Fonctionnement cyclique
Pour la commutation cyclique, il faut, des
vidéophones, appuyer plusieurs fois le bouton-
poussoir programmé pour cette fonction; à
chaque pression les sorties actives se commutent
séquentiellement; arrivé à la dernière sortie, en
continuant
à appuyer,
recommence en partant de la première sortie.
Procéder de la façon suivante:
a) série Echos, Exhito et Compact
- appuyer
pour allumer le vidéophone;
- appuyer à nouveau
la caméra de surveillance (bornes V et M de la
plaque de rue);
- appuyer plusieurs fois sur le bouton-poussoir
or
( ou numéro) pour la fonction cyclique.
*
211
211
+
+
1
1
1
1
.2287
ART
b) série myLogic
- appuyer
pour allumer le vidéophone;
- sur l'écran, appuyer
de la caméra de surveillance (bornes V et M de
la plaque de rue);
- entrer dans le «cadre touches» et appuyer
plusieurs fois sur la touche de mise en service
pour la fonction cyclique.
la commutation
pour activer l'entrée de
1
2
3
4
pour activer l'entrée
Mi 2462/1