Brancher Des Éléments Compatibles; Mise Hors Tension Automatique - Onkyo CR-L5 Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CR-L5̲FSI.book Page 12 Monday, May 19, 2003 4:18 PM
Brancher des éléments compatibles
La connexion
("Remote Interactive") permet de piloter
une platine à cassette ou un graveur de CD compatible
d'Onkyo avec la télécommande du CR-L5. Vous disposez
des fonctions
suivantes:
■ Mise sous tension automatique
Quand vous mettez sous tension un élément branché via
et que le CR-L5 est en mode de veille, le CR-L5 est éga-
lement mis sous tension. En outre, l'élément en question est
défini comme source d'entrée.
Cette fonction ne sera pas disponible si le CR-L5 est déjà
sous tension.
■ Choix automatique de la source d'entrée
Quand vous déclenchez la lecture sur un élément connecté
via
, le CR-L5 choisit automatiquement l'élément en
question comme source d'entrée.

■ Mise hors tension automatique

Quand vous activez le mode de veille du CR-L5, tous les
éléments branchés via
passent aussi en mode de veille.
■ Piloter d'autres éléments
La télécommande fournie permet de piloter d'autres élé-
ments (voyez "Télécommande" à la page 10).
■ Enregistrement synchronisé de CD
Quand vous avez branché un graveur de CD ou une platine
à cassette via
et que son mode de pause d'enregistre-
ment est actif, cette fonction permet de lancer automatique-
ment l'enregistrement en démarrant la lecture de CD sur le
CR-L5.
■ Timer
Les Timers du CR-L5 permettent de lancer automatique-
ment la lecture ou l'enregistrement sur un graveur de CD ou
une platine à cassette branché via
page 26).
■ Fonction de minuterie (Sleep Timer)
Le réglage de minuterie effectué sur le CR-L5 porte aussi
sur la minuterie des éléments branchés via
ments sont donc mis hors tension après le délai spécifié.
12
Fr-
Le pilotage
du CR-L5 à la prise
. Un câble
et graveur de CD compatibles
(voyez "Timers" à la
N. / SPEAKER
N. / SPEAKER
Remarques:
• Enfoncez les fiches à fond dans les prises pour obtenir
; tous les élé-
une connexion fiable.
• Utilisez exclusivement des câbles
nexions
• Le pilotage
l'autre élément aux prises analogiques RCA/Cinch ad
hoc du CR-L5 (même si vous utilisez uniquement la
connexion numérique).
• Si l'élément est équipé de deux prises
prise que vous reliez au CR-L5 n'a aucune importance.
L'autre prise permet de brancher un autre appareil com-
patible
• La prise
éléments d'Onkyo. N'y branchez pas d'appareils d'autres
fabricants car cela pourrait provoquer des dysfonctionne-
ments.
• Certains appareils compatibles
pas toutes les fonctions décrites ci-dessus.
ne fonctionne que si vous reliez la prise
de l'autre élément avec un câble
est fourni avec chaque platine à cassette
d'Onkyo.
Exemple de connexion:
Graveur de CD d'Onkyo
REMOTE
CONTROL
L
L
R
R
ANALOG
ANALOG
INPUT
OUTPUT
Le pilotage
ne fonctionne
que si vous
branchez l'autre
élément aux pri-
ses analogi-
ques RCA/Cinch
ad hoc du
CR-L5 (même si
vous utilisez
uniquement la
connexion
numérique).
CDR
REMOTE
CONTROL
OUT
IN
SPEAKERS A
SPEAKERS B
ANTENNA
L
L
FM 75
AM
SUB
WOOFER
TV/LINE
TAPE
CDR
AUDIO
PREOUT
L
L
ANALOG
R
R
REMOTE
CONTROL
R
R
IN
OUT
IN
OUT
IN
.
ne fonctionne que si vous branchez
.
du CR-L5 sert uniquement à brancher des
DIGITAL IN
OPTICAL
Câble
AUDIO
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
AUDIO
OUTPUT
DIGITAL
CD RECEIVER
COAXIAL
MODEL NO.
CR-L 5
OPTICAL
pour les con-
, le choix de la
d'Onkyo n'offrent

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido