• os encostos do assento do condutor estejam
fixos (p.ex. encaixar encosto do banco
rebatível).
• no veículo (p.ex. na chapeleira) todos os
objectos pesados ou de arestas afiadas estejam
seguros.
• todas as pessoas tenham o cinto de segurança
colocado.
• a cadeira de criança para automóvel esteja
sempre fixa, mesmo quando no transportar
nenhuma criança.
Para protecço do seu automóvel
• Em alguns revestimentos dos assentos do
automóvel em material delicado (p.ex. veludo,
pele, etc.) podem aparecer vestígios de
desgaste devido s cadeiras para crianças. Para
evitar isso, pode colocar p.ex. um cobertor ou
uma toalha.
Cuidado! O suporte no pode levantar o assento
para criança do assento.
• gli schienali dei sedili dell'auto siano bloccati (ad
es. fate scattare in posizione i sedili posteriori
ribaltabili);
• tutti gli oggetti pesanti o con spigoli vivi presenti
in auto (ad es. sul ripiano posteriore) siano
fissati;
• tutte le persone presenti all'interno dell'auto
siano allacciate;
• il seggiolino da auto sia sempre fissato all'interno
dell'auto, anche se non viene trasportato alcun
bambino.
Per la protezione della vostra automobile
• A causa dell'uso di seggiolini da auto, alcuni
rivestimenti in materiale delicato dei sedili (ad es.
velluto, pelle, ecc.) possono presentare tracce di
usura. Per evitare questo inconveniente, potete
mettere sotto i seggiolini ad es. una coperta o un
asciugamano.
Attenzione! La base scelta non deve avere uno
spessore tale da sollevare il seggiolino dalla
superficie di seduta.
14