Ausa CH 200 Manual De Servicio página 12

Ocultar thumbs Ver también para CH 200:
Tabla de contenido

Publicidad

10
Regulación
de la válvula
de seguridad
de la dirección
hidráulica
Setting the
safety valve of
the hydraulic
steering
All manuals and user guides at all-guides.com
-
Conectar un manómetro en la toma existente en la bomba de la dirección
hidráulica. La escala del manómetro ha de ser de 200 bar o superior (fig. 1).
-
Una vez conectado el manómetro, accelerar el motor a 2000 rpm. y girar el
volante hacia cualquier de los dos lados hasta que la dirección haga tope. De
esta manera el manómetro nos indicará la presión a la que actúa la válvula de
seguridad de la dirección hidráulica.
n Si la presión no es la correcta, graduar de la siguiente manera:
-
Quitar la alfombra de la chapa piso cabina.
-
Aflojar las cuatro tuercas de sujección de la columna de dirección.
-
Aflojar las tuercas de sujección del Orbitrol. Apartar la columna hacia un lado
para acceder al tapón regulación Orbitrol.
-
Sacar el tapón (1) desenroscando y girar con un destornillador el tornillo interior
en el sentido de las agujas del reloj para incrementar la presión hidráulica y al
revés para reducirla.
n Presiones de trabajo
CH - 200 y CH - 200 x 4: 160 bar.
CH - 250 y CH - 250 x 4: 160 bar.
-
Join up the manometer to the hydraulic steering in the pressure intake located in
the pump. The scale of the manometer must read over 200 bar (2900 psi) (fig. 1).
-
After connecting the gauge pressure on the steering control, with the engine set
at 2000 rpm approximately, turn he steering wheel fully clockwise (or counter
clockwise), to the end of its stroke. The gauge pressure registers the relief pressure
of the steering safety valve.
Should the pressure be inappropriate, gage as follows:
n
-
Remove the carpet from the floor plate (cabin).
-
Loose the 4 nuts fastening the steering column.
-
Loose the nuts fastening the steering control (Orbitrol). Put the steering column on
a side to have good access to the cap for setting the relief safety valve.
-
Unscrew the lid (1) and use a screwdriver to turn the inside screw clockwise to
increase the hydraulic pressure (to decrease the pressure, turn the inside screw
anti-clockwise).
Working pressure
n
CH - 200 y CH - 200 x 4: 160 bar. (2320 psi)
CH - 250 y CH - 250 x 4: 160 bar. (2320 psi)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ch 250Ch 200 x4Ch 250 x4

Tabla de contenido