Descargar Imprimir esta página

RIDGID SeeSnake Micro Manual Del Usuario página 61

Ocultar thumbs Ver también para SeeSnake Micro:

Publicidad

Întrerupător
LED-uri
Ecran LCD
Figura 7
NOTĂ! SeeSnake micro nu a fost conceput să ţină locul unor
dispozitive de desfundat canale sau de manevrare de la distanţă.
În cazuri limitate, accesoriile SeeSnake Micro pot fi utilizate
pentru recuperarea unor obiecte mici precum inele sau şuruburi
scăpate.
Transport şi depozitare
1. Evitaţi expunerea unităţii la vibraţii continue sau la
temperaturi extrem de ridicate sau coborâte.
2. Păstraţi întotdeauna SeeSnake micro în interior în cutia sa
dacă a fost livrată cu cutie.
3. Scoateţi întotdeauna bateriile dacă unitatea nu este utilizată
o perioadă mai lungă.
Instrucţiuni pentru întreţinere
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că bateriile au fost scoase din
unitate înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere.
1. Manipulaţi întotdeauna cu atenţie dispozitivul. Nu este
rezistent la şoc şi nu trebuie lovit sau lăsat să cadă. Trebuie
mânuit ca orice instrument optic de precizie.
2. Curăţaţi întotdeauna după utilizare capul dispozitivului de
vizualizare cu săpun şi un detergent uşor.
3. Utilizaţi numai tampoane îmbibate cu alcool pentru a curăţa
conexiunile.
4. Evitaţi să frecaţi prea tare ecranul LCD. După utilizare,
curăţaţi ecranul ştergându-l uşor cu o cârpă uscată.
5. Nu demontaţi acest dispozitiv mai mult decât este indicat în
manual. Procedând astfel vi se va anula garanţia
Service şi remediere
AVERTISMENT: Instrumentul trebuie dus la un centru autorizat
de service RIDGID (www.ridgid.eu).
All manuals and user guides at all-guides.com
SeeSnake
Cameră de luat vederi
brožurku o bezpečnosti při práci. Pokud v
některém případě nemáte jistotu, jak tento
přístroj používat, obraťte se pro další informace na
svého dodavatele zařízení RIDGID.
Chyba při porozumění a nedodržení všech pokynů
Figura 8
může zapříčinit zasažení elektrickým proudem,
požár a/nebo vážné zranění.
Bezpečnostní opatření pro používání baterií
• Před čistěním jednotky vyjměte baterie.
• Před uskladněním jednotky na dlouhou dobu
vyjměte baterie.
• Když je třeba v této jednotce vyměnit baterie,
VYMĚŇTE VŠECHNY ČTYŘI BATERIE za nové.
• Používejte pouze baterie určeného rozměru a typu.
• Přesvědčte se, že baterii vkládáte tak, aby měla
správnou polaritu, jak je to znázorněno na schránce
pro baterie.
• Toto nářadí pro zrakovou kontrolu není
zkonstruováno pro používání s dobíjecími bateriemi.
• Baterii řádně likvidujte. Vystavení vysokým teplotám
může zapříčinit explozi baterie, proto je nelikvidujte
v ohni.
Používání a péče o SeeSnake® micro™
• Přenosnou displejovou jednotku neponořujte do
vody. Skladujte na suchém místě.
• Kameru nepoužívejte, když se na vnitřní straně čočky
tvoří kondenzát.
• Nářadí nepoužívejte, když spínač ON/OFF správně
nespíná.
• V žádném případě nepoužívejte tento přístroj pro
prohlížení osob nebo k lékařskému vyšetřování.
Bezpečnost při práci se SeeSnake® micro™
• Přístroj SeeSnake micro neumisťujte do něčeho nebo
někam, kde se může vyskytovat elektrický náboj.
• VE ZDECH: Při inspekcích uvnitř zdí si neopomeňte vypnout
jistič přívodu elektrického proudu do celého domu dřív, než
začnete přístroj SeeSnake micro používat za jakoukoli zdí.
• V POTRUBÍ: Pokud máte podezření, že by kovové potrubí
mohlo být elektricky nabité, nechte před použitím přístroje
SeeSnake micro potrubí zkontrolovat kvalifikovaným
elektrikářem. V některých případech se okruhy uložené v
Ridge Tool Company
micro
Inspection Camera
®
CZ
SeeSnake
micro
®
Návod k obsluze
POZOR! Před použitím zařízení si pečlivě
pročtěte tento návod a přiloženou
TENTO NÁVOD USCHOVEJTE!
59

Publicidad

loading