HR
HR
HR
Prije prve uporabe
Prije prve uporabe
• Molim pročitajte prije prve uporabe neophodno i
• Molim pročitajte prije prve uporabe neophodno i
potpuno Upute za posluživanje i Sigurnosne upute!
potpuno Upute za posluživanje i Sigurnosne upute!
• Provjerite električni napon: Napon u vašoj kući
• Provjerite električni napon: Napon u vašoj kući
mora se podudarati s podacima iz natpisa na donjoj
mora se podudarati s podacima iz natpisa na donjoj
strani uređaja.
strani uređaja.
• Priključite uređaj na električnu mrežu. Suvišno dug
• Priključite uređaj na električnu mrežu. Suvišno dug
kabel spremite u spremniku. ( )
kabel spremite u spremniku. ( )
• Isperite uređaj dvostrukim kompletnim prokuha-
• Isperite uređaj dvostrukim kompletnim prokuha-
vanjem sa čistom, hladnom vodom (vidi
vanjem sa čistom, hladnom vodom (vidi
„Pripremanje kave", točke 1 – 8, ali bez Filtar
„Pripremanje kave", točke 1 – 8, ali bez Filtar
vrećice
vrećice
i bez kavnog brašna).
i bez kavnog brašna).
®
®
Pripremanje kave
Pripremanje kave
1. Otvorite filter tako da ga okrenete na desnu stranu
1. Otvorite filter tako da ga okrenete na desnu stranu
( ).
( ).
2. Ulijte pomoću staklene posude zaželjenu količinu
2. Ulijte pomoću staklene posude zaželjenu količinu
svježe, hladne vode u spremnik ( ). Pomoću skale
svježe, hladne vode u spremnik ( ). Pomoću skale
na spremniku ( ) možete odmjeriti zaželjen broj
na spremniku ( ) možete odmjeriti zaželjen broj
šalica. (Mali simbol šalice = otpr. 85 ml gotove kave
šalica. (Mali simbol šalice = otpr. 85 ml gotove kave
po šalici, veliki simbol šalice = otpr. 125 ml gotove
po šalici, veliki simbol šalice = otpr. 125 ml gotove
kave po šalici).
kave po šalici).
3. Preklopite jednu Melitta
3. Preklopite jednu Melitta
umetnite ju u filtar ( ).
umetnite ju u filtar ( ).
4. Dajte mljevenu kavu (preporuka: po velikoj šalici 1
4. Dajte mljevenu kavu (preporuka: po velikoj šalici 1
mjera = 6g) u filtar vrećicu.
mjera = 6g) u filtar vrećicu.
5. Zatvorite poklopac filtra.
5. Zatvorite poklopac filtra.
6. Koristeći Aroma-selector možete izabrati kavu
6. Koristeći Aroma-selector možete izabrati kavu
od laganije do snažnije ovisno o osobnoj želji ( ).
od laganije do snažnije ovisno o osobnoj želji ( ).
7. Postavite staklenu posudu u uređaj. Zaustavljač
7. Postavite staklenu posudu u uređaj. Zaustavljač
kapljanja ( ) se otvara.
kapljanja ( ) se otvara.
8. Uključite uređaj. Prekidač svijetli ( ). Kuhanje kave
8. Uključite uređaj. Prekidač svijetli ( ). Kuhanje kave
počinje.
počinje.
9. Nakon kuhanja grijač ploča drži kavu toliko dugo
9. Nakon kuhanja grijač ploča drži kavu toliko dugo
toplu, sve dok je uređaj uključen.
toplu, sve dok je uređaj uključen.
10. Uređaj će se automatski isključiti 40 minuta nakon
Ali, da se spriječi gubitak arome, preporučujemo da
Ali, da se spriječi gubitak arome, preporučujemo da
uključivanja.
se kavu ne drži više od 30 minuta na grijaču.
se kavu ne drži više od 30 minuta na grijaču.
Između dva kuhanja isključite uređaj i pustite da se
Između dva kuhanja isključite uređaj i pustite da se
otpr. 5 minuta ohladi!
otpr. 5 minuta ohladi!
Čišćenje i održavanje
Čišćenje i održavanje
• Prije čišćenja uvijek izvucite utikač!
• Prije čišćenja uvijek izvucite utikač!
• Ne utapajte uređaj nikad u vodu!
• Ne utapajte uređaj nikad u vodu!
• Kućište možete čistiti mekom, vlažnom krpom, sa
• Kućište možete čistiti mekom, vlažnom krpom, sa
malo sredstva za pranje.
malo sredstva za pranje.
• Staklenu posudu i držač filtra možete prati u stroju
• Staklenu posudu i držač filtra možete prati u stroju
za pranje suđa.
za pranje suđa.
• Odstranjivanje vapnenog taloga: Samo redovito
• Odstranjivanje vapnenog taloga: Samo redovito
odstranjivanje vapnenog taloga garantira besprije-
odstranjivanje vapnenog taloga garantira besprije-
korno funkcioniranje uređaja. U svrhu održavanja i
korno funkcioniranje uređaja. U svrhu održavanja i
besprijekornog funkcioniranja trebalo bi iz uređaja
besprijekornog funkcioniranja trebalo bi iz uređaja
nakon svakih 40 kuhanja odstranjivati vap neni
nakon svakih 40 kuhanja odstranjivati vap neni
talog. Izvršite odstranjivanje prema uputama proiz-
talog. Izvršite odstranjivanje prema uputama proiz-
vođača na omotu sredstva.
vođača na omotu sredstva.
16
16
14
Filtar vrećicu
Filtar vrećicu
1x4
1x4
i
i
®
®
®
®
®
®
Sigurnosne upute
Sigurnosne upute
! Priključite uređaj samo na propisno instaliranu
! Priključite uređaj samo na propisno instaliranu
utičnicu sa zaštitnim kontaktom.
utičnicu sa zaštitnim kontaktom.
! Pri radu dijelovi uređaja postaju veoma vrući (napr.
! Pri radu dijelovi uređaja postaju veoma vrući (napr.
grijač ploča i izlaz pare na filtru): izbjegavajte dodir!
grijač ploča i izlaz pare na filtru): izbjegavajte dodir!
! Vodite pažnju da kabel ne dodira vruću grijač
! Vodite pažnju da kabel ne dodira vruću grijač
ploču.
ploču.
! Prije čišćenja i kod dužeg odsustva od kuće izvucite
! Prije čišćenja i kod dužeg odsustva od kuće izvucite
utikač!
utikač!
! Uređaj nikad ne utapajte u vodu!
! Uređaj nikad ne utapajte u vodu!
! Staklena posuda nije namjenjena za uporabu u
! Staklena posuda nije namjenjena za uporabu u
mikrovalnoj peći.
mikrovalnoj peći.
! Punite samo svježom, hladnom vodom.
! Punite samo svježom, hladnom vodom.
! Tijekom kuhanja ne otvarajte poklopac filtra!
! Tijekom kuhanja ne otvarajte poklopac filtra!
! Ovaj uređaj nije stvoren za uporabu od strane
! Ovaj uređaj nije stvoren za uporabu od strane
osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim,
osoba (uključujući djecu) sa ograničenim fizičkim,
osjećajnim ili duševnim sposobnostima, ili takvima
osjećajnim ili duševnim sposobnostima, ili takvima
sa umanjenim iskustvom i/ili znanjem, isključivši
sa umanjenim iskustvom i/ili znanjem, isključivši
priliku, kada takve osobe nadzire jedna osoba koja
priliku, kada takve osobe nadzire jedna osoba koja
je odgovorna za njihovu sigurnost, ili takva osoba
je odgovorna za njihovu sigurnost, ili takva osoba
prednaznačenima daje upute za uporabu uređaja.
prednaznačenima daje upute za uporabu uređaja.
! Uporabljujte uređaj samo izvan dosega djece, djecu
! Uporabljujte uređaj samo izvan dosega djece, djecu
bi trebalo nadzirati, da se osigura da se ne igraju s
bi trebalo nadzirati, da se osigura da se ne igraju s
uređajem.
uređajem.
! Mijenjanje kabela i sve druge popravke smije vršiti
! Mijenjanje kabela i sve druge popravke smije vršiti
samo Melitta servis, ili neka druga, slično kvalificira-
samo Melitta servis, ili neka druga, slično kvalificira-
na osoba, da bi se spriječilo ugrožavanje ljudi.
na osoba, da bi se spriječilo ugrožavanje ljudi.
Aparat je dizajniran za upotrebu samo u kućanstvima
Aparat je dizajniran za upotrebu samo u kućanstvima
ili za slične namjene:
ili za slične namjene:
• u kuhinjama, za osoblje u trgovinama, urede te
• u kuhinjama, za osoblje u trgovinama, urede te
ostale namjene
ostale namjene
• na farmama
• na farmama
• rezidencijalnim predstavništima
• rezidencijalnim predstavništima
• motelima
• motelima
• restoranima.
• restoranima.