Descargar Imprimir esta página

Storz C-MAC 8401 DS Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

2
6
4
KARL STORZ SE & Co. KG, Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Germany, Phone: +49 7461 708-0, Fax: +49 7461 708-105, E-Mail: info@karlstorz.com
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
C-MAC
GUIDE,
®
Modell 8401 DS
2
VORSICHT: Bei der Herstellung und
Anwendung von Lösungen sind die Angaben
des Chemikalienherstellers über Konzentration,
Einwirkzeit und Standzeiten genauestens zu
befolgen. Zu langes Einlegen sowie falsche
Konzentration kann zu Beschädigungen
führen. Beachten Sie das mikrobiologische
Wirkungsspektrum der verwendeten
Chemikalien.
2
VORSICHT: Gefahr von Schäden an den
Medizinprodukten: Durch Verwendung von
nicht durch KARL STORZ freigegebene
Chemikalien besteht die Gefahr der
Beschädigung von Medizinprodukten.
Verwenden Sie zur Aufbereitung ausschließlich
von KARL STORZ freigegebene Chemikalien.
Eine vollständige Liste finden Sie im Internet
unter www.karlstorz.com.
2
VORSICHT: Die länderspezifischen Gesetze
und Vorschriften sind zu befolgen.
1
HINWEIS: Die Anleitung „Reinigung, Desinfektion,
Pflege und Sterilisation von KARL STORZ
Instrumenten" kann unter www.karlstorz.com
heruntergeladen oder angefordert werden.
5. 1
Demontage
Der Tubushalter 2 muss vor der Aufbereitung vom
C-MAC
GUIDE entfernt werden (Abb. 6).
®
5. 2
Vorbereitung der Reinigung und
Desinfektion
Grobe Verunreinigungen, korrosive Lösungen und
Arzneimittel müssen unmittelbar nach der Anwendung
vom Medizinprodukt entfernt werden. Dazu das
Medizinprodukt beispielsweise durch Wischen
und Spülen vorreinigen. Grundsätzlich empfiehlt
KARL STORZ eine manuelle Vorreinigung unter
fließend kaltem Wasser.
5. 3
Maschinelle Reinigung und
Desinfektion
Die folgenden Verfahren zur maschinellen Dekonta-
mination wurden unter Einhaltung der in der Anleitung
„Reinigung, Desinfektion, Pflege und Sterilisation
von KARL STORZ Instrumenten" beschriebenen
Prozessparameter validiert und freigegeben:
Maschinelle Reinigung/thermische Desinfektion
Die thermische Desinfektion ist zu bevorzugen.
Dieses Verfahren muss unter Berücksichtigung der
länderspezifischen Regularien und des A
-Wertes
0
angewendet werden.
Die Wahl eines geeigneten Einschubwagens oder einer
geeigneten Instrumentenaufnahme zur Gewährleistung
E
INSTRUCTION MANUAL
C-MAC
GUIDE,
®
Model 8401 DS
2
CAUTION: When preparing and using the
solutions, follow the chemical manufacturer's
specifications, paying close attention to proper
concentration, exposure time and service
life. Prolonged immersion and incorrect
concentration may result in damage. Bear in
mind the microbiological range of action of the
chemicals used.
2
CAUTION: Danger of damage to medical
devices: The use of chemicals which have
not been approved by KARL STORZ may
cause damage to the medical devices. Only
use chemicals approved by KARL STORZ for
reprocessing. A complete list can be found on
the internet at www.karlstorz.com.
2
CAUTION: National laws and regulations must
be observed.
1
NOTE: The manual 'Cleaning, Disinfection,
Care and Sterilization of KARL STORZ
Instruments' can be downloaded or requested by
visiting www.karlstorz.com.
5.  1
Disassembly
The tube holder 2 must be removed before
reprocessing the C-MAC
GUIDE (Fig. 6).
®
5.  2
Preparation for cleaning and
disinfection
Heavy soiling, corrosive solutions and pharmaceuticals
must be removed from the medical device immediately
after use. To this end, preclean the medical device by
wiping down and rinsing, for example. As a general rule,
KARL STORZ recommends manual precleaning under
cold running water.
5.  3
Machine cleaning and
disinfection
The following methods for machine decontamination
have been validated and approved subject to
compliance with the process parameters described
in the manual 'Cleaning, Disinfection, Care and
Sterilization of KARL STORZ Instruments':
Machine cleaning/thermal disinfection
Thermal disinfection is preferred. The relevant national
requirements and the A
value must be taken into
0
account when using this method.
The selection of a suitable slide-in tray or instrument
holder, which should ensure that the medical device
is thoroughly rinsed out or through, must take place in
consultation with the manufacturer of the device.
1
NOTE: If necessary, the instrument must be dried
off afterwards by hand.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
C-MAC
GUIDE,
®
Modelo 8401 DS
2
ADVERTENCIA: En la preparación y aplicación
de soluciones, observe estrictamente las indi-
caciones del fabricante del producto químico en
cuanto a la concentración, el tiempo de aplica-
ción y el tiempo de inutilización. Una inmersión
excesivamente prolongada y una concentración
errónea pueden ocasionar deterioros. Tenga en
cuenta el espectro de efectos microbiológicos
de los productos químicos utilizados.
2
ADVERTENCIA: Riesgo de deterioros en los
productos médicos. La utilización de productos
químicos no autorizados por KARL STORZ
conlleva el riesgo de deterioro de los
productos médicos. Utilice para la preparación
exclusivamente los productos químicos
autorizados por KARL STORZ. Encontrará
la lista completa de los productos químicos
autorizados en www.karlstorz.com.
2
ADVERTENCIA: Observe las leyes y
normativas específicas de cada país.
1
NOTA: Puede solicitar o descargar la
Instrucción "Limpieza, desinfección, cuidado
y esterilización de los instrumentos de
KARL STORZ" en www.karlstorz.com.
5.  1
Desmontaje
El soporte para tubo 2 debe ser retirado de la C-MAC
GUIDE antes de la preparación (fig. 6).
5.  2
Preparación de la limpieza y
desinfección
Inmediatamente después de su aplicación, elimine del
producto médico la suciedad gruesa, las soluciones
corrosivas y los medicamentos. Para ello realice una
limpieza previa del producto médico, por ejemplo,
frotando y enjuagándolo. KARL STORZ recomienda,
por regla general, efectuar una limpieza manual previa
bajo agua corriente fría.
5.  3
Limpieza y desinfección
mecánicas
Los siguientes procedimientos para la
descontaminación mecánica han sido validados y
autorizados según los parámetros de procedimiento
descritos en la Instrucción "Limpieza, desinfección,
conservación y esterilización de los instrumentos de
KARL STORZ":
Limpieza mecánica/desinfección térmica
Utilice preferentemente la desinfección térmica. Este
procedimiento ha de realizarse observando las regla-
mentaciones específicas de cada país y el valor A
La selección de una bandeja o un sistema de
alojamiento adecuado para instrumentos ha de
V2.0 – 10/2017
®
.
0

Publicidad

loading