Descargar Imprimir esta página

Fantini Rubinetti 8081 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

•Il raccordo deve essere installato e fissato strutturalmente a regola d'arte.
Non deve essere inclinato (verificare tramite la livella)(1), non deve sporgere oltre il rivestimento (2),
DEVE essere perfettamente intonacato nella parete (3).
•The fitting must be installed and structurally attached perfectly.
It must not be tilted (1) (verified by the level), it must not extend beyond the trim (2) and it MUST
be perfectly plastered into the wall (3).
•Le raccord doit être installé et fixé structurellement dans les règles de l'art.
Il ne doit pas être incliné (1) (vérifié par le niveau), ne doit pas dépasser du revêtement (2), il DOIT être
parfaitement enduit dans le mur (3).
•Das Verbindungsstück soll fachgerecht an der Struktur installiert werden.
Es soll nicht gekippt (1) sein (durch die Ebene überprüft), es darf nicht über die Beschichtung (2)
erstrecken, es soll perfekt in die Wand verputzt sein (3).
•El racor debe ser instalado y fijado en su estructura perfectamente.
No debe estar inclinado (1) (verificada por el nivel), no debe sobresalir del revestimiento (2), DEBE
estar perfectamente revocado en la pared (3).
1.
A
B
4.
All manuals and user guides at all-guides.com
2.
5.
3.
•Misurare la distanza "A"
•Measure the distance "A"
•Mesurer la distance "A"
•Den Abstand "A"
•Medir la distancia "A"
5
8082-8085

Publicidad

loading