Descargar Imprimir esta página

Handle Removal - Price Pfister Classic Serie Instrucciones De Montaje

Grifo monomando para la cocina
Ocultar thumbs Ver también para Classic Serie:

Publicidad

16
16B
16 SIDE SPRAY OPERATION
Side Spray (16A) can be pulled out to spray water in any direction. To activate the
Side Spray (16A), press Toggle Button (16B) located on the back of Side Spray
(16A).
16 Español: FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR LATERAL
El rociador lateral (16A) puede tirarse hacia adelante para rociar agua en cualquier
dirección. Para activar el rociador lateral, oprima el botón basculante (16B) situado
en la parte posterior del rociador lateral (16A).
16 Français : FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE
LATÉRALE
La douchette latérale (16A) peut être tirée vers l'avant pour pulvériser de l'eau dans
toute direction. Pour l'activer, appuyer sur la bascule (16B) qui se trouve au dos de
la douchette (16A).
17
17 SOAP DISPENSER OPERATION
To activate Soap Dispenser (17A), press Dispenser Head (17B) to dispense liquid
soap.
17 Español: FUNCIONAMIENTO DEL DISPENSADOR DE
JABÓN
Para activar el dispensador de jabón (17A), presione la cabeza del dispensador
(17B) para rociar un poco de jabón líquido.
17 Français : FONCTIONNEMENT DU DISTRIBUTEUR DE
SAVON
Pour activer le dispensateur de savon (17A), pressez la tête du dispensateur (17B)
pour arroser un peu de savon liquide.
16A
17B
17A
18
18E
18D
18C
18 FLUSHING & AERATOR CLEANING
After installation is complete, remove Aerator Housing (18A). Turn Valve on and
allow both hot and cold water to run for at least one minute each. While water is
running, check for leaks. To clean the aerator, disassemble Aerator Housing (18A)
by separating the Aerator Shell (18C), Basket (18D), and Washer (18E). Once parts
have been cleaned, reassemble by reversing steps.
18 Español: ENJUAGUE Y LIMPIEZA DEL AEREADOR
Luego de efectuar la instalación, retire la caja del arreador (18A). Gire la válvula a
la posición abierta y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada
una. Mientras el agua corre, verifique que no hay fugas. Para limpiar el arreador,
desarme la caja del arreador (18A) separando el casco (18C), la cesta (18D) y la
arandela (18E) del arreador. Una vez que haya limpiado las partes, reensámblelas
siguiendo estos pasos en orden inverso.
18 Français : RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L'AÉRATEUR
Une fois que l'installation est terminée, retirer le logement d'aérateur (18A). Ouvrir
le robinet et laisser l'eau chaude et l'eau froide couler pendant au moins une minute
chacun. Contrôler l'étanchéité pendant que l'eau coule. Pour nettoyer l'aérateur,
démonter son logement (18A) en séparant le boîtier d'aérateur (18C), la crépine (18D)
et la rondelle (18E). Une fois que les pièces ont été nettoyées, remonter l'aérateur
en procédant dans l'ordre inverse.
19
19A

19 HANDLE REMOVAL

With valves in closed position, detach Decorative Button (19A), unscrew Fastener
(19B) and remove Handle (19C) from Valve Stem (19D).
19 Español: CÓMO QUITAR LAS MANIJAS
Manteniendo las válvulas en la posición cerrada, quite el botón decorativo (19A),
desenrosque el sujetador (19B) y saque el núcleo de la manija (19C) del vástago
de la válvula (19D).
19 Français : Français : DÉPOSE DES MANETTES
Les robinets étant en position fermée, détacher le bouton décoratif (19A), dévisser
la fixation (19B) et retirer le moyeu de manette (19C) de la tige de robinet (19D).
9
18A
19D
19B
19C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wk1-63