2.
Place a ring of putty around drain opening
of sink.
Coloque un anillo de masilla de plomería
alrededor del orificio del desagüe del lavabo.
Mettre du mastic autour de l'ouverture du
drain du lavabo.
5.
Insert main plunger into drain. Insert ball
rod into rod port and into hole at bottom
of main plunger.
Introduzca el obturador en el desagüe.
Introduzca la varilla glóbulo en la abertura
lateral del tubo del desagüe y en el hoyo al
fondo del obturador.
Insérer le dispositif principal de fermeture
mobile (dans le drain. Insérer le levier à
rotule dans l'orifice de levier et dans le
trou au bas du dispositif principal de
fermeture mobile.
3.
Insert threaded end of drain body up
through drain hole and attach flange
to body.
Introduzca el extremo roscado del tubo del
desagüe por el orificio en el lavabo y fije
la brida al tubo.
Insérer l'extrémité filetée du corps du drain
dans l'orifice de drain et fixer la bride
au corps.
6.
Place one end of spring clip on end of ball
rod . Pass the tip of the rod through the hole
in the lift rod strap and then through the
hole on the other end of the spring clip.
Coloque un extremo de la pinza sujetadora
en el extremo de la varilla glóbulo. Pase la
varilla por un hoyo en la prolongación de la
varilla levadiza y entonces por el otro hoyo
en la pinza sujetadora.
Mettre une extrémité de la pince au bout du
levier à rotule. Insérer la sangle de tige de
levage dans l'orifice de la pince.
4
4.
Thread lock nut from underside of
sink until rubber washer sits securely
inside opening of sink.Tighten lock nut.
Enrosque la contratuerca por debajo
del lavabo hasta que el empaque de
caucho se asegure dentro del orificio
del lavabo. Apriete la contratuerca.
Visser l'écrou de blocage en dessous
du lavabo jusqu'à ce que la rondelle
de caoutchouc soit solidement placée
à l'intérieur de l'ouverture du lavabo.
Serrer l'écrou de blocage.
7.
Insert bottom of lift rod into hole at
top of lift rod strap. Tighten with
thumb screw.
Inserte el extremo inferior de la varilla
levadiza en el orificio en el extremo
superior de la prolongación de la varilla
levadiza. Apriete con el tornillo.
Insérer la partie inférieure de la tige de
levage dans l'orifice sur le dessus de
la sangle de tige de levage. Serrer à
l'aide de la vis à oreilles.