3
3
3
3
Remove the old pop-up drain and clear up the hole in preparation for the
Remove the old pop-up drain and clear up the hole in preparation for
Remove the old pop-up drain and clear up the hole in preparation for the
Remove the old pop-up drain and clear up the hole in preparation for the
Remove the old pop-up drain and clear up the hole in preparation for the
new pop-up drain installation. Unscrew the nut (7) from the pop-up body
the new pop-up drain installation. Unscrew the nut (7) from the pop-up
new pop-up drain installation. Unscrew the nut (7) from the pop-up body
new pop-up drain installation. Unscrew the nut (7) from the pop-up body
new pop-up drain installation. Unscrew the nut (7) from the pop-up body
(1), move over the tail pipe (6) and washer (5), then unscrew the coupling
body (1), move over the tail pipe (6) and washer (5), then unscrew the
(1), move over the tail pipe (6) and washer (5), then unscrew the coupling
(1), move over the tail pipe (6) and washer (5), then unscrew the coupling
(1), move over the tail pipe (6) and washer (5), then unscrew the coupling
nut (4) and remove the washers (2 & 3).
coupling nut (4) and remove the washers (2 & 3).
nut (4) and remove the washers (2 & 3).
nut (4) and remove the washers (2 & 3).
nut (4) and remove the washers (2 & 3).
Quita el drenaje emergente viejo y limpia el orificio para prepararlo para
Quita el drenaje emergente viejo y limpia el orificio para prepararlo para
Quita el drenaje emergente viejo y limpia el orificio para prepararlo para
Quita el drenaje emergente viejo y limpia el orificio para prepararlo para
Quita el drenaje emergente viejo y limpia el orificio para prepararlo para
instalar el drenaje emergente nuevo. Desenrosca la tuerca (7) del cuerpo
instalar el drenaje emergente nuevo. Desenrosca la tuerca (7) del cuerpo
instalar el drenaje emergente nuevo. Desenrosca la tuerca (7) del cuerpo
instalar el drenaje emergente nuevo. Desenrosca la tuerca (7) del cuerpo
instalar el drenaje emergente nuevo. Desenrosca la tuerca (7) del cuerpo
emergente (1), aparta los tubos extensores (6) y la arandela (5), luego
emergente (1), aparta los tubos extensores (6) y la arandela (5), luego
emergente (1), aparta los tubos extensores (6) y la arandela (5), luego
emergente (1), aparta los tubos extensores (6) y la arandela (5), luego
emergente (1), aparta los tubos extensores (6) y la arandela (5), luego
desenrosca la tuerca de acoplamiento (4) y retira las arandelas (2 y 3).
desenrosca la tuerca de acoplamiento (4) y retira las arandelas (2 y 3).
desenrosca la tuerca de acoplamiento (4) y retira las arandelas (2 y 3).
desenrosca la tuerca de acoplamiento (4) y retira las arandelas (2 y 3).
desenrosca la tuerca de acoplamiento (4) y retira las arandelas (2 y 3).
Retirez l'ancienne évacuation mécanique et nettoyez l'orifice en
Retirez l'ancienne évacuation mécanique et nettoyez l'orifice en
Retirez l'ancienne évacuation mécanique et nettoyez l'orifice en
Retirez l'ancienne évacuation mécanique et nettoyez l'orifice en
Retirez l'ancienne évacuation mécanique et nettoyez l'orifice en
préparation de l'installation de la nouvelle évacuation mécanique.
préparation de l'installation de la nouvelle évacuation mécanique.
préparation de l'installation de la nouvelle évacuation mécanique.
préparation de l'installation de la nouvelle évacuation mécanique.
préparation de l'installation de la nouvelle évacuation mécanique.
Dévissez l'écrou (7) du corps d'évacuation mécanique (1), déplacez le
Dévissez l'écrou (7) du corps d'évacuation mécanique (1), déplacez
Dévissez l'écrou (7) du corps d'évacuation mécanique (1), déplacez le
Dévissez l'écrou (7) du corps d'évacuation mécanique (1), déplacez le
Dévissez l'écrou (7) du corps d'évacuation mécanique (1), déplacez le
tuyau d'évacuation (6) et la rondelle (5), puis dévissez l'écrou d'accouple-
le tuyau d'évacuation (6) et la rondelle (5), puis dévissez l'écrou
tuyau d'évacuation (6) et la rondelle (5), puis dévissez l'écrou d'accouple-
tuyau d'évacuation (6) et la rondelle (5), puis dévissez l'écrou d'accouple-
tuyau d'évacuation (6) et la rondelle (5), puis dévissez l'écrou d'accouple-
ment (4) et retirez les rondelles (2 et 3).
d'accouplement (4) et retirez les rondelles (2 et 3).
ment (4) et retirez les rondelles (2 et 3).
ment (4) et retirez les rondelles (2 et 3).
ment (4) et retirez les rondelles (2 et 3).
5
5
5
5
Slide the nut (2) over the tail pipe (3). Place the washer (1) into the nut
Slide the nut (2) over the tail pipe (3). Place the washer (1) into the nut and
Slide the nut (2) over the tail pipe (3). Place the washer (1) into the nut and
Slide the nut (2) over the tail pipe (3). Place the washer (1) into the nut and
Slide the nut (2) over the tail pipe (3). Place the washer (1) into the nut and
and tighten. Do not overtighten.
tighten. Do not overtighten.
tighten. Do not overtighten.
tighten. Do not overtighten.
tighten. Do not overtighten.
Desliza la tuerca (2) sobre el tubo extensor (3). Coloca la arandela (1) en la
Desliza la tuerca (2) sobre el tubo extensor (3). Coloca la arandela (1) en la
Desliza la tuerca (2) sobre el tubo extensor (3). Coloca la arandela (1) en la
Desliza la tuerca (2) sobre el tubo extensor (3). Coloca la arandela (1) en la
Desliza la tuerca (2) sobre el tubo extensor (3). Coloca la arandela (1) en
tuerca y aprieta. No aprietes demasiado.
tuerca y aprieta. No aprietes demasiado.
tuerca y aprieta. No aprietes demasiado.
tuerca y aprieta. No aprietes demasiado.
la tuerca y aprieta. No aprietes demasiado.
Faites glisser l'écrou (2) sur le tuyau d'évacuation (3). Placez la rondelle (1)
Faites glisser l'écrou (2) sur le tuyau d'évacuation (3). Placez la rondelle (1)
Faites glisser l'écrou (2) sur le tuyau d'évacuation (3). Placez la rondelle (1)
Faites glisser l'écrou (2) sur le tuyau d'évacuation (3). Placez la rondelle (1)
Faites glisser l'écrou (2) sur le tuyau d'évacuation (3). Placez la rondelle
dans l'écrou et serrez. Ne serrez pas trop.
dans l'écrou et serrez. Ne serrez pas trop.
dans l'écrou et serrez. Ne serrez pas trop.
dans l'écrou et serrez. Ne serrez pas trop.
(1) dans l'écrou et serrez. Ne serrez pas trop.
05/05/14 REV.A
05/05/14 REV.A
05/05/14 REV.A
05/05/14 REV.A
21822 10/14 REV.A
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
7
7
7
7
6
6
6
6
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
Place the washer (2) underneath the flange of the pop-up body (1). Slide
Place the washer (2) underneath the flange of the pop-up body (1). Slide
Place the washer (2) underneath the flange of the pop-up body (1). Slide
Place the washer (2) underneath the flange of the pop-up body (1). Slide
Place the washer (2) underneath the flange of the pop-up body (1). Slide
the pop-up body (1) down through the drain hole on the vessel or basin.
the pop-up body (1) down through the drain hole on the vessel or basin.
the pop-up body (1) down through the drain hole on the vessel or basin.
the pop-up body (1) down through the drain hole on the vessel or basin.
the pop-up body (1) down through the drain hole on the vessel or basin.
From underside, slide the washer (3 & 4) against the bottom of the vessel
From underside, slide the washer (3 & 4) against the bottom of the vessel
From underside, slide the washer (3 & 4) against the bottom of the vessel
From underside, slide the washer (3 & 4) against the bottom of the vessel
From underside, slide the washer (3 & 4) against the bottom of the vessel
or basin, thread on the coupling nut (5) and tighten. Do not over tighten.
or basin, thread on the coupling nut (5) and tighten. Do not over tighten.
or basin, thread on the coupling nut (5) and tighten. Do not over tighten.
or basin, thread on the coupling nut (5) and tighten. Do not over tighten.
or basin, thread on the coupling nut (5) and tighten. Do not over tighten.
Coloca la arandela (2) debajo de la brida del cuerpo emergente (1).
Coloca la arandela (2) debajo de la brida del cuerpo emergente (1).
Coloca la arandela (2) debajo de la brida del cuerpo emergente (1).
Coloca la arandela (2) debajo de la brida del cuerpo emergente (1).
Coloca la arandela (2) debajo de la brida del cuerpo emergente (1).
Desliza el cuerpo emergente (1) hacia abajo por el orificio del drenaje del
Desliza el cuerpo emergente (1) hacia abajo por el orificio del drenaje del
Desliza el cuerpo emergente (1) hacia abajo por el orificio del drenaje del
Desliza el cuerpo emergente (1) hacia abajo por el orificio del drenaje del
Desliza el cuerpo emergente (1) hacia abajo por el orificio del drenaje
recipiente o lavamanos.Desde la parte inferior, desliza la arandela (3 y 4)
recipiente o lavamanos.Desde la parte inferior, desliza la arandela (3 y 4)
recipiente o lavamanos.Desde la parte inferior, desliza la arandela (3 y 4)
recipiente o lavamanos.Desde la parte inferior, desliza la arandela (3 y 4)
del recipiente o lavamanos.Desde la parte inferior, desliza la arandela
contra el fondo del recipiente o lavamanos, enróscala en la tuerca de
contra el fondo del recipiente o lavamanos, enróscala en la tuerca de
contra el fondo del recipiente o lavamanos, enróscala en la tuerca de
contra el fondo del recipiente o lavamanos, enróscala en la tuerca de
(3 y 4) contra el fondo del recipiente o lavamanos, enróscala en la
acoplamiento (5) y aprieta. No aprietes demasiado.
acoplamiento (5) y aprieta. No aprietes demasiado.
acoplamiento (5) y aprieta. No aprietes demasiado.
acoplamiento (5) y aprieta. No aprietes demasiado.
tuerca de acoplamiento (5) y aprieta. No aprietes demasiado.
Placez la rondelle (2) en dessous de la bride du corps d'évacuation
Placez la rondelle (2) en dessous de la bride du corps d'évacuation
Placez la rondelle (2) en dessous de la bride du corps d'évacuation
Placez la rondelle (2) en dessous de la bride du corps d'évacuation
Placez la rondelle (2) en dessous de la bride du corps d'évacuation
mécanique (1). Faites glisser le corps d'évacuation mécanique (1) vers le
mécanique (1). Faites glisser le corps d'évacuation mécanique (1) vers le
mécanique (1). Faites glisser le corps d'évacuation mécanique (1) vers le
mécanique (1). Faites glisser le corps d'évacuation mécanique (1) vers le
mécanique (1). Faites glisser le corps d'évacuation mécanique (1) vers le
bas à travers l'orifice d'évacuation de la vasque ou du bassin.
bas à travers l'orifice d'évacuation de la vasque ou du bassin.
bas à travers l'orifice d'évacuation de la vasque ou du bassin.
bas à travers l'orifice d'évacuation de la vasque ou du bassin.
bas à travers l'orifice d'évacuation de la vasque ou du bassin.
À partir du dessous, faites glisser la rondelle (3 et 4) contre le fond de la
À partir du dessous, faites glisser la rondelle (3 et 4) contre le fond de la
À partir du dessous, faites glisser la rondelle (3 et 4) contre le fond de la
À partir du dessous, faites glisser la rondelle (3 et 4) contre le fond de la
À partir du dessous, faites glisser la rondelle (3 et 4) contre le fond de
vasque ou du bassin, vissez l'écrou d'accouplement (5) et serrez. Ne
vasque ou du bassin, vissez l'écrou d'accouplement (5) et serrez. Ne
vasque ou du bassin, vissez l'écrou d'accouplement (5) et serrez. Ne
vasque ou du bassin, vissez l'écrou d'accouplement (5) et serrez. Ne
la vasque ou du bassin, vissez l'écrou d'accouplement (5) et serrez. Ne
serrez pas trop.
serrez pas trop.
serrez pas trop.
serrez pas trop.
serrez pas trop.
6
6
6
6
1
1
1
1
Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on
Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water
Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water
Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water
Important: After installation is completed, remove aerator. Turn on water
water supply and allow both hot and cold water to run for at least one
supply and allow both hot and cold water to run for at least one minute
supply and allow both hot and cold water to run for at least one minute
supply and allow both hot and cold water to run for at least one minute
supply and allow both hot and cold water to run for at least one minute
each. While water is running, check for leaks. Replace aerator. Do not lose
minute each. While water is running, check for leaks. Replace aerator.
each. While water is running, check for leaks. Replace aerator. Do not lose
each. While water is running, check for leaks. Replace aerator. Do not lose
each. While water is running, check for leaks. Replace aerator. Do not lose
the gasket (1) in the aerator.
Do not lose the gasket (1) in the aerator.
the gasket (1) in the aerator.
the gasket (1) in the aerator.
the gasket (1) in the aerator.
Importante: Una vez que termine la instalación,quite el aireador. Abra el
Importante: Una vez que termine la instalación,quite el aireador. Abra el
Importante: Una vez que termine la instalación,quite el aireador. Abra el
Importante: Una vez que termine la instalación,quite el aireador. Abra el
Importante: Una vez que termine la instalación,quite el aireador. Abra el
suministro de agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un
suministro de agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un
suministro de agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un
suministro de agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos
suministro de agua y deje correr agua fría y caliente durante al menos un
minuto cada una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas.
minuto cada una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas.
minuto cada una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas.
un minuto cada una. Mientras el agua corre, controle que no haya
minuto cada una. Mientras el agua corre, controle que no haya pérdidas.
Reemplace el aireador. No a ojes la junta (1) en el aireador.
Reemplace el aireador. No a ojes la junta (1) en el aireador.
Reemplace el aireador. No a ojes la junta (1) en el aireador.
pérdidas. Reemplace el aireador. No aojes la junta (1) en el aireador.
Reemplace el aireador. No a ojes la junta (1) en el aireador.
Important: Une fois l'installation terminée, enlevez l'aérateur. Ouvrez
Important: Une fois l'installation terminée, enlevez l'aérateur. Ouvrez
Important: Une fois l'installation terminée, enlevez l'aérateur. Ouvrez
Important: Une fois l'installation terminée, enlevez l'aérateur. Ouvrez
Important: Une fois l'installation terminée, enlevez l'aérateur. Ouvrez
l'alimentation d'eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au
l'alimentation d'eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au
l'alimentation d'eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au
l'alimentation d'eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au
l'alimentation d'eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au
moins une minute chacune. Pendant que l'eau coule, vérifiez s'il y a des
moins une minute chacune. Pendant que l'eau coule, vérifiez s'il y a des
moins une minute chacune. Pendant que l'eau coule, vérifiez s'il y a des
moins une minute chacune. Pendant que l'eau coule, vérifiez s'il y a des
moins une minute chacune. Pendant que l'eau coule, vérifiez s'il y a des
fuites. Reposez l'aérateur. Ne perdez pas le joint d'étanchéité (1) dans
fuites. Reposez l'aérateur. Ne perdez pas le joint d'étanchéité (1) dans
fuites. Reposez l'aérateur. Ne perdez pas le joint d'étanchéité (1) dans
fuites. Reposez l'aérateur. Ne perdez pas le joint d'étanchéité (1) dans
fuites. Reposez l'aérateur. Ne perdez pas le joint d'étanchéité (1) dans
l'aérateur.
l'aérateur.
l'aérateur.
l'aérateur.
l'aérateur.
3
3
3
3
3
2
2
2
2
1
1
1
1
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
www.mirabelleproducts.com
www.mirabelleproducts.com
www.mirabelleproducts.com
www.mirabelleproducts.com
www.mirabelleproducts.com