Descargar Imprimir esta página

Descripción Y Funcionamiento; Instalación Y Conexión Eléctrica - Wilo Drain STS 65 Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Drain STS 65 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29
Español
6 Descripción y funcionamiento
6.1 Descripción de la bomba (Fig. 1)
Pos. Descripción
de componente
1
Cable de conexión
compl.
2
Asidero/placa de suje-
ción
3
Camisa de refrigeración 8
4
Tubo de retorno
5
Anillo retén o cierre
mecánico
Las bombas sumergibles de la serie Wilo-Drain
STS 65 constan de:
• Motor monofásico o trifásico impermeable encap-
sulado a presión de acero inoxidable (1.4404 /
AISI 316L)
• Sistema hidráulico de fundición gris EN-GJL-250
(GG25)
El medio de impulsión penetra desde abajo a tra-
vés de un orificio central y sale lateralmente por
la boca de impulsión (DN 65). La cámara de blo-
queo de aceite situada entre la junta del lado del
medio y la junta del lado del motor está llena de
aceite blanco en el estado de suministro. El llenado
con aceite sirve para la refrigeración, lubricación y
aseguramiento de ambas juntas frente a la marcha
en seco. El aceite blanco es biodegradable. La can-
tidad de llenado de aceite depende de la ejecución
de motor; véase 5.2 Datos técnicos.
Los motores están equipados con protección tér-
mica del motor (contacto de protección de bobi-
nado) para impedir un calentamiento excesivo.
• Motor 1~: Un contacto de protección de bobinado
(WSK) en el conductor de corriente L. Tras un
calentamiento excesivo se desconecta la bomba,
volviendo a conectarse automáticamente tras
enfriarse.
• Motor 3~: Tres contactos de protección de bobi-
nado (WSK), con un contacto por cada conexión
frontal de bobinado. El contacto de protección de
bobinado debe conectarse al cuadro, desde donde
se realiza su evaluación. Tras un calentamiento
excesivo se desconecta la bomba. La avería debe
confirmarse a través del cuadro.
7 Instalación y conexión eléctrica
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte!
Si la instalación y la conexión eléctrica no se rea-
lizan de forma adecuada, la vida del encargado
de realizar tales tareas puede correr peligro.
• La instalación y la conexión eléctrica deben ser
realizadas exclusivamente por personal espe-
cializado y de acuerdo con la normativa vigente.
• Es imprescindible respetar en todo momento la
normativa de prevención de accidentes.
30
Pos. Descripción
de componente
6
Cámara de aceite
7
Linterna
Cierre mecánico
9
Carcasa de la bomba
10
Rodete
7.1 Instalación
Las bombas de la serie Wilo-Drain STS 65 se han
previsto como norma para instalaciones sumergi-
das estacionarias o transportables. Éstas también
son idóneas para instalaciones en seco estaciona-
rias verticales u horizontales.
¡ATENCIÓN! Riesgo de que se produzcan daños
materiales
Peligro de daños por un manejo incorrecto.
Enganchar la bomba con ayuda de una cadena
o de un cable al asidero o chapa de sujeción, pero
nunca del cable eléctrico o del flotador, ni de
la conexión de tubo o manguera.
Generalidades
• El lugar de instalación de la bomba no debe estar
expuesto a heladas.
• Antes de la instalación y de la puesta en marcha,
el pozo debe quedar limpio de sólidos gruesos
(p. ej. cascotes o similares).
• La tubería de impulsión debe ser del mismo diá-
metro nominal que la bomba (DN 65; Opción de
ampliación a DN 80).
• Montar las tuberías exentas de tensiones. Los
tubos deben fijarse de manera que la bomba no
soporte el peso de los tubos.
• Como protección frente a posibles reflujos a través
del canal abierto, hay que configurar la tubería de
impulsión como "bucle de tubería". Este debe
encontrarse sobre el nivel de anegación establecido
localmente (generalmente sobre el nivel de la calle).
• En caso de instalación estacionaria hay que mon-
tar en la tubería de impulsión una clapeta antirre-
torno y una válvula de cierre en toda la sección de
paso. En instalaciones con bombas dobles hay que
instalar dicha valvulería sobre cada bomba.
INDICACIÓN: Lo ideal es un montaje de la valvule-
ría exteriormente en un pozo adicional (pozo de
valvulería). Cuando ello no se pueda realizar, no
deberá conectarse la valvulería ni junto a la boca
de impulsión ni junto a los codos de tubo. Deberá
preverse un dispositivo para la purga de aire de la
bomba. En caso contrario la cámara de aire no per-
mitirá abrir la clapeta antirretorno.
Para un funcionamiento perfecto de la bomba o de
la instalación, se recomienda el uso de "accesorios
originales Wilo".
7.1.1 Instalación estacionaria sumergida (Fig 2)
Pos. Descripción
de componente
1
Zócalo de descarga
2
Válvula antirretorno
3
Llave de corte
• Las conexiones de tubería fijas del lado de impul-
sión deben correr a cargo del propietario.
• Montar y nivelar el zócalo de descarga con los acce-
sorios de fijación al suelo sobre la solera del pozo.
• Conectar la tubería de impulsión al zócalo de des-
carga con la valvulería requerida (accesorios).
• Fijar el soporte de la bomba y la junta perfilada a la
boca de impulsión de la bomba.
Pos. Descripción
de componente
4
Codo
5
Accesorios de montaje
6
Cadena
WILO AG 05/2008

Publicidad

loading