Ocultar thumbs Ver también para NEURO LOCK H2O:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso para técnicos
ES
ortopédicos o expertos cualificados/
capacitados Articulación de rodilla de
sistema
NEURO LOCK H
O
2
Download: www.fior-gentz.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FIOR & GENTZ NEURO LOCK H2O

  • Página 1 Instrucciones de uso para técnicos ortopédicos o expertos cualificados/ capacitados Articulación de rodilla de sistema NEURO LOCK H Download: www.fior-gentz.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Página Instrucciones de uso para técnicos ortopédicos o expertos cualificados/capacitados Articulación de rodilla de sistema Información Indicaciones de seguridad 2.1 Clasificación de las indicaciones de seguridad 2.2 Todas las indicaciones para el uso seguro de la articulación de rodilla de sistema 3.1 Uso previsto 3.2 Indicación 3.3 Cualificación...
  • Página 3 16. Repuestos 16.1 Vista explosionada NEURO LOCK H 16.2 Repuestos para la articulación de rodilla de sistema NEURO LOCK H 16.3 Arandelas antifricción 17. Eliminación 18. Signos y símbolos 19. Conformidad CE 20. Información legal 21. Información para la documentación del tratamiento 22. Entrega de la ortesis...
  • Página 4: Instrucciones De Uso Para Técnicos Ortopédicos O Expertos Cualificados/Capacitados Articulación De Rodilla De Sistema

    Instrucciones de uso para técnicos ortopédicos o expertos cualificados/capacitados Articulación de rodilla de sistema Información Estas instrucciones de uso se dirigen a técnicos ortopédicos o expertos cualificados/capacitados y, por lo tanto, no contienen indicaciones de peligros que son evidentes para ellos. Para lograr la máxima seguridad, instruya al paciente y/o al equipo sanitario en el uso y el mantenimiento del producto.
  • Página 5 ADVERTENCIA Riesgo de caída a causa de procesamiento inadecuado Procese la articulación de sistema conforme a las informaciones en estas instrucciones de uso. Un procesa- miento distinto o las modificaciones de la articulación de sistema requieren la autorización por escrito del fabricante.
  • Página 6 ADVERTENCIA Riesgo de caída a causa de rigidez insuficiente de la ortesis Durante la producción de la ortesis, asegúrese de que las valvas de ortesis tengan una rigidez suficien- te para evitar que se doblen o se tuerzan posteriormente y, por lo tanto, que la función de bloqueo sea afectada.
  • Página 7: Uso Previsto

    Uso previsto La articulación de rodilla de sistema NEURO LOCK H O está diseñada para uso exclusivo en ortesis de miembro inferior. La articulación de sistema sirve para controlar el movimiento y solo se debe utilizar para producir una KAFO. Cada articulación de sistema influye en la función de la ortesis y, por lo tanto, también en la función de la pierna.
  • Página 8: Función De La Articulación

    Función de la articulación La NEURO LOCK H O es una articulación de sistema bloqueada que sirve para controlar el movimiento. Está premontada en un ángulo de la articulación fisiológico de 5°. Por los componentes de sistema utilizados, se añaden las funciones siguientes: Componente de sistema Función pestillo de fijación...
  • Página 9: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Denominación Cantidad articulación de rodilla de sistema (fig. 2) set pegamento bicomponente con imprimador (fig. 3) espaciador para laminar/montar (fig. 4) alargadera (sin figura) manguera de conexión para alargadera (sin figura) Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Capacidad de carga La capacidad de carga resulta de los datos del paciente relevantes y se puede determinar mediante el confi- gurador de ortesis.
  • Página 10: Montaje De La Articulación De Sistema

    Montaje de la articulación de sistema La articulación de sistema se suministra montada. Todas las funciones se comprueban en fábrica. Para el mon- taje en la ortesis y para los trabajos de mantenimiento tiene que desmontar la articulación de sistema. Para garantizar un funcionamiento óptimo, siga las instrucciones de montaje siguientes.
  • Página 11: Comprobar El Movimiento Suave

    2 Ponga las arandelas antifricción de ambos lados en la parte inferior de la articulación. No coloque las arandelas antifricción en el centro sino un poco más arriba del taladro (fig. 10). 3 Introduzca la parte inferior de la articulación desde abajo en la parte superior de la articulación (fig.
  • Página 12: Fijar Los Tornillos

    Fijar los tornillos Los tornillos se fijan después de producir y probar la ortesis y antes de entregarla al paciente. 1 Fije los tornillos de la parte superior de la articulación (fig. 14) con el torque correspondiente a la anchura de sistema y LOCTITE®...
  • Página 13: Indicaciones Para La Fabricación De La Ortesis

    Diseño bilateral 1 Adapte las alargaderas a la forma de la ortesis. 2 Junte las alargaderas con una distancia de 1 mm mediante la manguera de conexión para alargadera incluida en el volumen de suministro (fig. 19). 3 Aplique una fina capa del imprimador con la ayuda del bastoncillo de algodón incluido en el set de pega- mento al cuello de las alargaderas y en el taladro de los trinquetes (fig.
  • Página 14: Indicaciones Para El Funcionamiento Correcto De La Ortesis

    12. Indicaciones para el funcionamiento correcto de la ortesis Problema Causa Medida Los componentes de bloqueo El paciente debe quitar el peso de la ortesis (p. y desbloqueo no están libres ej. sentándose en una silla). de carga. Las articulaciones de sistema El paciente debe quitar el peso de la ortesis (p.
  • Página 15: Documentación De Los Mantenimientos En El Carné De Mantenimiento De Ortesis

    En cada mantenimiento, limpie la rosca del perno de chaveta con LOCTITE® 7063 Super Limpiador. Deje secar al aire la rosca durante 10 minutos. En cada mantenimiento, fije los tornillos de la parte superior de la articulación con el torque correspondiente y LOCTITE® 243 de resistencia media (véase sección 8.6).
  • Página 16: Vida Útil

    14. Vida útil Para garantizar un uso seguro y un funcionamiento pleno, así como una vida útil ilimitada de las articulaciones de sistema, debe cumplir las siguientes condiciones: - Respete los intervalos de mantenimiento especificados íntegramente y documente los mantenimientos (véase sección 13).
  • Página 17: Repuestos

    16. Repuestos 16.1 Vista explosionada NEURO LOCK H 14 15 Fig. 24 Fig. 25...
  • Página 18: Repuestos Para La Articulación De Rodilla De Sistema Neuro Lock H

    16.2 Repuestos para la articulación de rodilla de sistema NEURO LOCK H Referencia para anchura de sistema Pos. 20 mm Denominación SK0895-3/C perno de chaveta (trinquete) SK0895-1/C perno de chaveta (eje de la articulación) SK0805-C parte superior, recta, carbono FE1733-02 muelle de compresión SK0875-10/C guía de muelle trinquete 5°...
  • Página 19: Eliminación

    17. Eliminación Elimine correctamente la articulación de sistema y sus componentes individuales. El pro- ducto no debe ser eliminado a través de la basura doméstica (fig. 26). Para la devolución correcta de los materiales reciclables, respete las disposiciones legales nacionales vigentes y los reglamentos locales.
  • Página 20: Información Para La Documentación Del Tratamiento

    21. Información para la documentación del tratamiento Adjunte estas instrucciones de uso a su documentación del tratamiento. Datos del paciente Denominación Calle, n°, piso, plta. Código postal, domicilio Número propio de teléfono Número de teléfono del trabajo Seguro de salud/portador de costes Número del seguro Médico tratante Diagnosis...
  • Página 21: Entrega De La Ortesis

    22. Entrega de la ortesis El técnico ortopédico o un experto cualificado/capacitado le ha ent- regado a usted como paciente, a sus padres o al personal sanitario las instrucciones de uso para pacientes y el carné de mantenimiento de ortesis junto con la ortesis. Estas instrucciones de uso le explican en detalle las funciones y el manejo de la ortesis.

Tabla de contenido