Página 4
Precautions Observe these precautions when installing the I/O module to reduce the risk of injury or equipment damage: • Power for the I/O module is intended to be supplied by a NRTL listed power supply with a 24VDC output rated at 750 mA or more, a maximum short circuit current rating of less than 8A, a maximum power rating of less than 100VA, and marked Class 2 or Limited Power source (LPS).
Página 5
Precautions • The maximum torque that can be applied to the terminal block connectors is 0.1921 Nm (1.7 in-lb). Applying torque above this limit can damage the connectors. • The I/O module does not contain user-serviceable parts. Do not make any electrical or mechanical modifi...
Página 6
Legend* 1 = Power Wires 2 = Frame Ground Wire 3 = Input and Output Wires 4 = CC-Link Wires 5 = RS-232 Serial Cable 6 = RJ-45 LAN Cable 7 = I/O Module Cable 8 = Ethernet Cable *The legend numbers also correspond with the numbered Installation steps.
Página 7
Manual for detailed installation steps. The manual is installed with In-Sight Explorer 4.3.0 and higher software. From the Windows Start menu, select the following to access the manual: All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation.
Página 8
Connect the Frame Ground Wire Connect a frame ground wire to the I/O module’s Frame Ground terminal. Connect the other end of the frame ground wire to frame ground. Caution: The shield ground connections of the RS-232 port, LAN port, PoE port, I/O port and Frame Ground terminal are internally connected.
Página 9
Connect the CC-Link Wires If connecting the vision system to a CC-Link device, complete the following steps. Note: The CC-Link terminals are only available on the CIO-MICRO-CC I/O module. Determine how CC-Link devices will be connected to the I/O module’s CC-Link terminals.
Connect an RJ-45 LAN Cable If connecting the vision system to an Ethernet network, plug a LAN cable (RJ-45 connector) into the I/O module’s LAN port and connect the other end of the cable to a switch/router or PC, as applicable. Connect the I/O Module Cable If using the In-Sight Micro vision system’s acquisition trigger or high-speed outputs, complete the following steps.
Página 11
Specifi cations In-Sight Micro and 5600 series vision systems Compatibility Optically isolated trigger input; Trigger ON: 20 to 28V (24V nominal), < 7.5mA; OFF: 0 to 3V (8V nominal threshold), < 250μA; Resistance ~10,000 Ohms 8 general purpose, optically isolated discrete (Maximum 30VDC, 10.4 mA) Inputs 8 general purpose, optically isolated discrete (Maximum 30VDC, 100 mA) Outputs...
Página 31
주의 사항 I/O 모듈을 설치할 때 다음의 주의 사항을 확인하여 부상 또는 장비 손상의 위험을 줄이도록 하십시오. 모듈의 전원은 750mA 이상에서 정격 출력 24VDC, 최대 단락 전류 정격 8A • 미만, 최대 전원 정격 100VA 미만이며, Class 2 또는 LPS(제한된 동력원) 표시가 되어...
Página 32
주의 사항 • 터미널 블록 커넥터에 적용될 수 있는 최대 토크는 0.1921Nm(1.7인치-파운드) 입니다. 이 한도를 초과하여 토크를 적용하면 커넥터가 손상될 수 있습니다. 모듈에는 사용자 수리 가능한 부품이 포함되어 있지 않습니다. 어떠한 전기적 • 또는 기계적 개조도 하지 마십시오. 무단 개조는 보증을 무효화할 수 있습니다. •...
Página 33
또는 범례* 1 = 전원선 2 = 프레임 접지선 3 = 입/출력선 4 = CC-링크 선 5 = RS-232 직렬 케이블 6 = RJ-45 LAN 케이블 7 = I/O 모듈 케이블 8 = 이더넷 케이블 *범례 번호는 번호가 매겨져 있는 설치 단계와도...
Página 34
In-Sight 설명서는 In-Sight Explorer 4.3.0 이상의 소프트웨어와 함께 설치됩니다. Windows 시작 메뉴에서, 다음 항목을 선택해 설명서에 액세스합니다: 모든 프로그램 > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > 설명서. 참고: 케이블은 별도 판매합니다. 내용 중에서 누락 또는 손상된 곳이 있으면 즉시...
Página 35
프레임 접지선 연결 프레임 접지선을 I/O 모듈의 프레임 접지 터미널에 연결합니다. 프레임 접지선의 다른쪽 끝을 프레임 접지에 연결합니다. 주의: RS-232 포트, LAN 포트, PoE 포트, I/O 포트 및 프레임 접지 터미널의 차폐 접지 연결은 내부적으로 연결됩니다. 시스템 접지는 0 접지 전위로 설계되었습니다.
Página 36
CC-링크 선 연결 비전 시스템을 CC-링크 장치에 연결할 경우, 다음 절차를 따르십시오. 참고: CC-링크 터미널은 CIO-MICRO-CC I/O 모듈에만 사용할 수 있습니다. 링크 장치를 I/O 모듈의 CC-링크 터미널에 연결하는 방법을 결정합니다. 드라이버를 사용하여 해당 나사 터미널을 풉니다 링크 선을 CC-링크 터미널에 연결하고(CC-링크에 지정된 케이블 사용) 케이블의...
Página 37
RJ-45 LAN 케이블 연결 비전 시스템을 이더넷 케이블에 연결하려면 LAN 케이블(RJ-45 커넥터)을 I/O 모듈의 LAN 포트에 연결하고 케이블의 다른쪽 끝을 스위치/라우터 또는 PC에 연결하십시오. I/O 모듈 케이블 연결 In-Sight Micro 비전 시스템의 촬상 트리거나 고속 출력을 사용할 경우, 다음 절차를 따르십시오. 모듈...
Página 38
사양 호환성 In-Sight Micro 및 5600 시리즈 비전 시스템 트리거 광절연 트리거 입력 켜짐: 20 ~ 28V(24V 명목), < 7.5mA, 꺼짐: 0 ~ 3V(8V 명목 임계치), < 250μA, 저항 ~10,000 Ohms 입력 8 일반 용도, 광절연 접점(최대 30VDC, 10.4mA) 출력 8 일반...
Página 40
Précautions Respectez ces précautions lors de l'installation de votre module d'E/S afi n de réduire les risques de blessures corporelles et de dommages matériels : • Le module d'E/S est destiné à être alimenté au moyen d'une unité d'alimentation NRTL agréée dotée d'une puissance de sortie nominale de 24 VDC à...
Página 41
Précautions • Ne serrez pas les connecteurs du bornier à plus de 0,1921 Nm (1,7 in-lb). Un couple supérieur à cette limite risque d'endommager les connecteurs. • Le module d'E/S ne contient pas de pièces pouvant être entretenues par l'utilisateur. N'apportez aucune modifi cation d'ordre électrique ou mécanique. Toute modifi...
Página 42
Légende* 1 = fi ls d'alimentation 2 = fi l de masse du châssis 3 = fi ls d'entrée et de sortie 4 = fi ls CC-Link 5 = câble série RS-232 6 = câble LAN RJ-45 7 = câble de module d'E/S 8 = câble Ethernet *Les numéros de la légende correspondent également aux étapes d'installation numérotées.
Página 43
In-Sight Explorer 4.3.0 ou supérieur. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez ce qui suit pour accéder au manuel : Tous les programmes > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation. Remarque : les câbles sont vendus séparément. S'il manque des éléments ou si des éléments sont endommagés, contactez immédiatement votre distributeur agréé...
Página 44
Connexion du fi l de masse du châssis Raccordez un fi l de masse du châssis à la borne de masse de châssis du module d'E/S. Raccordez l'autre extrémité du fi l de masse du châssis à la masse de châssis. Attention : les connexions de blindage à...
Página 45
Connexion des fi ls CC-Link Procédez comme suit pour la connexion du système de vision à un périphérique CC-Link. Remarque : les bornes CC-Link sont uniquement disponibles sur le module d'E/S CIO-MICRO-CC. Déterminez comment les périphériques CC-Link seront raccordés aux bornes CC-Link du module d'E/S.
Página 46
Connexion d'un câble LAN RJ-45 Si vous raccordez le système de vision à un réseau Ethernet, branchez une fi che du câble LAN (connecteur RJ-45) dans le port LAN du module d'E/S et connectez l'autre fi che du câble à un commutateur/routeur ou un ordinateur PC. Connexion du câble de module d'E/S Procédez comme suit si vous utilisez les sorties rapides ou le déclencheur d'acquisition du système de vision In-Sight Micro.
Página 47
Spécifi cations Systèmes de vision In-Sight Micro et série 5600 Compatibilité Entrée de déclenchement optocouplée ; Déclenchement Activée : 20 à 28 V (tension nominale : 24 V), < 7,5 mA ; Désactivée : 0 à 3 V (seuil nominal de 8 V), < 250 μA, ; Résistance ~10 000 ohms 8 entrées discrètes optocouplées générales (maximum 30 VDC, 10,4 mA) Entrées...
Página 49
Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Installation des E/A-Moduls diese Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen Ihrer Geräte zu verringern: • Das E/A-Modul erfordert für die Spannungsquelle ein NRTL-24-VDC-Netzteil mit 750 mA mit einer Kurzschlussstrom-Belastbarkeit von min. 8 A und einer max. Belastbarkeit von 100 VA, das als LPS Class 2 (Stromquelle mit begrenzter Leistung gemäß...
Página 50
Vorsichtsmaßnahmen • Das maximale Drehmoment, das auf die Anschlüsse des Terminalblocks angewendet werden kann, beträgt 0,1921 Nm (1,7 in-lb). Bei einem Drehmoment über diesem Grenzwert werden die Anschlüsse beschädigt. • Das E/A-Modul enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Nehmen Sie keine elektrischen oder mechanischen Änderungen vor.
Handbuch wird mit der Software In-Sight Explorer 4.3.0 und höher installiert. Greifen Sie über das Windows-Startmenü folgendermaßen auf das Handbuch zu: Alle Programme > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation. Hinweis: Kabel sind separat erhältlich. Sollten Teile im Lieferumfang fehlen oder beschädigt sein, setzen Sie sich umgehend mit dem für Sie zuständigen autorisierten...
Página 53
Anschluss des Gehäusemassekabels Schließen Sie am Gehäusemasseanschluss des E/A-Moduls ein Massekabel an. Verbinden Sie das andere Ende des Massekabels mit der Gehäusemasse. Vorsicht: Die Erdungsanschlüsse der RS-232-, LAN-, PoE-, E/A-Anschlüsse und des Gehäusemasseanschlusses sind intern miteinander verbunden. Die Systemmasse muss Null betragen. Diese Bezugsmasse wird über das Kabel und an Peripheriegeräte (z.B.
Página 54
Anschluss der CC-Link-Drähte Verfahren Sie folgendermaßen, um das Vision-System an ein CC-Link-Gerät anzuschließen. Hinweis: Die CC-Link-Buchsen sind nur am CIO-MICRO-CC-E/A-Modul verfügbar. Legen Sie fest, wie CC-Link-Geräte mit den CC-Link-Buchsen des E/A-Moduls verbunden werden. Lösen Sie die entsprechenden Klemmschrauben mit einem Schraubendreher Verbinden Sie die CC-Link-Buchsen über ein CC-Link-spezifi...
Página 55
Anschluss eines RJ-45-LAN-Kabels Zum Anschließen des Vision-Systems an ein Ethernet-Netzwerk verbinden Sie ein LAN-Kabel (RJ-45-Stecker) mit dem LAN-Anschluss des E/A-Moduls. Verbinden Sie dann das andere Kabelende entsprechend mit dem Switch/ Router oder PC. Verbinden des E/A-Modulkabels Bei Verwendung des Bildaufnahmetriggers oder der Hochgeschwindigkeits- ausgänge des In-Sight Micro-Vision-Systems verfahren Sie folgendermaßen: Verbinden Sie den M8-Stecker des E/A-Modulkabels mit dem E/A-Anschluss des Vision-Systems.
Página 58
Precauciones A la hora de instalar el módulo de E/S, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales: • El módulo de E/S está diseñado para ser alimentado eléctricamente por una fuente de alimentación reconocida por NRTL (“Nationally Recognized Testing Laboratories”) con una salida nominal mínima de 24 V CC y 750 mA, una intensidad de cortocircuito máxima inferior a 8 A, una potencia nominal máxima inferior a 100 VA y que esté...
Página 59
Precauciones • El par de apriete máximo aplicable a los conectores del bloque de terminales es de 0,1921 Nm (1,7 pulgadas-libra o “in-lb”). La aplicación de un par de apriete mayor puede dañar los conectores. • El módulo de E/S no contiene piezas reparables por el usuario. No realice ninguna modifi...
Página 60
O BIEN Leyenda* 1 = cables de alimentación 2 = cable de tierra del chasis 3 = cables de entrada y de salida 4 = cables CC-Link 5 = cable serie RS-232 6 = cable LAN RJ-45 7 = cable del módulo de E/S 8 = cable Ethernet *Los números de la leyenda también se corresponden con los pasos numerados de...
Inicio de Windows, elija las siguientes opciones para acceder al manual: Todos los programas > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentación. Nota: Los cables se venden por separado. Si alguno de los componentes falta o está...
Conecte el cable de tierra del chasis Conecte un cable de tierra del chasis al terminal correspondiente el módulo de E/S. Conecte el otro extremo del cable de tierra del chasis a la tierra del chasis. Precaución: Las conexiones de tierra blindadas del puerto RS-232, del puerto LAN, del puerto PoE, del puerto de entrada-salida y del terminal de tierra del chasis están conectadas internamente.
Conecte los cables CC-Link Para conectar el sistema de visión a un dispositivo CC-Link, realice los pasos siguientes. Nota: Los terminales de CC-Link sólo están disponibles en el módulo de E/S CIO-MICRO-CC. Determine cómo desea conectar los dispositivos CC-Link a los terminales de CC-Link del módulo de E/S.
Conecte un cable LAN RJ-45 Para conectar el sistema de visión a una red Ethernet, enchufe un extremo del cable LAN (conector RJ-45) en el puerto LAN del módulo de E/S y el otro extremo en un conmutador (“switch”), en un enrutador (“router”) o en un PC, según convenga.
Especifi caciones Sistemas de visión de las series In-Sight Micro y 5600 Compatibilidad Entrada de disparador aislada ópticamente; Disparador ENCENDIDO: 20 a 28 V (24 V nominales), < 7,5 mA; APAGADO: 0 a 3 V (umbral nominal 8 V), < 250 μA; resistencia ~10.000 ohmios 8 de uso general, discretas y aisladas ópticamente (máximo 30 V CC, Entradas 10,4 mA)