Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

FH G S
FH G IX S
FHSB G S
FHSB G IX S
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,6
Description of the appliance,7
Installation,8
Start-up and use,12
Cooking modes,13
Precautions and tips,14
Maintenance and care,15
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,2
Assistance,5
Description de l'appareil,6
Description de l'appareil,7
Installation,16
Mise en marche et utilisation,20
Programmes,21
Précautions et conseils,22
Nettoyage et entretien,23
All manuals and user guides at all-guides.com
Manual de instrucciones
HORNO
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,6
Descripción del aparato,7
Instalación,24
Puesta en funcionamiento y uso,28
Programas,29
Precauciones y consejos,30
Mantenimiento y cuidados,31
Español
Sumario
‫فارسی‬
‫یربهار یاه لمعلاروتسد‬
‫فهرست مطالب‬
Arabian
‫ليغشتلا تاميلعت‬
‫المحتويات‬
‫فر‬
1 ،‫دستورالعملهای راهبری‬
3 ،‫هشدارها‬
5 ،‫کمک رسانی‬
6 ،‫معرفی دستگاه‬
7 ،‫معرفی دستگاه‬
42 ،‫نصب‬
38 ،‫راه اندازی و استفاده‬
37 ،‫حالت ها‬
35 ،‫نکات و موارد احتیاطی‬
34 ،‫نگهداری و مراقبت‬
‫فرن‬
1،‫تعلیمات التشغیل‬
4 ،‫تحذیرات‬
5 ،‫المساعدة‬
6 ،‫وصف الجهاز‬
7،‫وصف الجهاز‬
51 ،‫التركیب‬
47 ،‫التشغیل واالستخدام‬
45 ،‫األنماط‬
44 ،‫وسائل الحذر والنصائح‬
43 ،‫الصیانة والعنایة‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ariston FH G S

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com FH G S FH G IX S FHSB G S FHSB G IX S Español Manual de instrucciones HORNO Sumario Manual de instrucciones,1 Advertencias,3 Asistencia,5 Descripción del aparato,6 Descripción del aparato,7 Instalación,24 Puesta en funcionamiento y uso,28...
  • Página 2: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com Warnings Avertissements WARNING: The appliance and its accessible parts ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties become hot during use. Care should be taken to accessibles deviennent très chauds pendant leur avoid touching heating elements. Children less than 8 fonctionnement.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias ‫اهرادشه‬ ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se ‫هشدار: این دستگاه و قسمت های قابل دسترس آن در طول کار داغ می‬ vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es ‫شوند.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تاريذحت‬ ‫تحذیر: یصبح الجهاز واألجزاء المكشوفة ساخنة أثناء االستخدام. یجب التزام‬ ‫الحرص لتجنب مالمسة العناصر التسخین. یجب أن یظل األطفال األقل‬ ‫من 8 أعوام بعیدین ما لم تكن هناك مالحظة مستمرة لهم. یمكن استخدام‬ ‫هذا...
  • Página 5: Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com ESTAMOS A SU SERVICIO Assistance ! Never use the services of an unauthorised technician. ‫یناسر کمک‬ Please have the following information to hand: .‫! هرگز از خدمات تکنسین های غیرمجاز استفاده نکنید‬ • The type of problem encountered.
  • Página 6: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com ‫هاگتسد یفرعم‬ Description of the appliance ‫نمای کلی‬ Overall view 1 POSITION 1 1 ‫1 وضعيت‬ 2 ‫2 وضعيت‬ 2 POSITION 2 3 POSITION 3 3 ‫3 وضعيت‬ 4 ‫4 وضعيت‬ 4 POSITION 4 5 ‫5 وضعيت‬...
  • Página 7: Panel De Control

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance ‫هاگتسد یفرعم‬ Control panel ‫صفحه کنترل‬ 1 OVEN/GRILL knob 2 GRILL indicator light 3 OVEN LIGHT button 4 TIMER knob Description de l’appareil ‫زاهجلا فصو‬ Tableau de bord ‫لوحة التحكم‬ 1 Bouton FOUR/GRIL 2 Voyant GRIL 3 Touche ECLAIRAGE FOUR...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Built-in appliances Use an appropriate cabinet to ensure that the appliance operates properly: • The panels adjacent to the oven must be made of heat-resistant material. ! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If •...
  • Página 9: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection Gas connection Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data cylinder in compliance with current National regulations.
  • Página 10: Data Plate

    All manuals and user guides at all-guides.com ! Once this procedure is finished, replace the old rating sticker with one 2. Slide out the bottom of the oven. indicating the new type of gas used. This sticker is available from any of our Service Centres.
  • Página 11: Burner And Nozzle Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Burner and Nozzle specifications Table 1 Liquid gas Natural gas Burner Thermal Power By-pass Nozzle Flow* Nozzle Flow* kW (gross heat value)* 1/100 1/100 1/100 Nominal Reduced (mm) (mm) Oven 2,60 1,00 Nominal (mbar) 28-30 Supply Minimum (mbar)
  • Página 12: Start-Up And Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use ! If the burner flame is accidentally extinguished, turn the OVEN control knob to the off position, open the oven door and wait for at least one minute before trying to light the burner again. WARNING ! The oven is provided with a stop system to extract the The GRILL knob...
  • Página 13: Cooking Modes

    All manuals and user guides at all-guides.com Cooking modes GRILL • Place the grill in position 3 or 4, making sure that the food is in the centre of the grill. Cooking modes • We recommend that you set the maximum power level. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always be on.
  • Página 14: Precautions And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 15: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Remplacement de l’ampoule d’éclairage Pour changer l’ampoule d’éclairage Switching the appliance off du four: Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out 1. Dévissez le couvercle en verre du any work on it.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Installation l’évacuation du gaz par le bas en cas de fuites accidentelles. Les bouteilles de GPL, qu’elles soient vides ou partiellement pleines, ne devront donc pas être installées ou entreposées dans des locaux qui se trouvent au ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à...
  • Página 17: Raccordement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com ! Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées de manière technicien agréé (voir Assistance). à ne pouvoir être enlevées qu’avec l’aide d’un outil. ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
  • Página 18: Plaque Signaletique

    All manuals and user guides at all-guides.com vérifier si, en tournant Adaptation aux différents types de gaz rapidement le bouton, de la position Pour adapter le four à un type de gaz autre que celui pour lequel il est Max à la position Min ou lors de prédisposé...
  • Página 19: Caractéristiques Des Brûleurs Et Des Injecteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau 1 Gaz liquide Gaz naturel Brûleur Puissance Bipasse injecteur débit* injecteur débit* thermique 1/100 1/100 1/100 kW (p.c.s.*) Nomin. Réduit. (mm) (mm) (mm) Four 2,60 1,00 28-30 Nominale (mbar) Pressions...
  • Página 20: Mise En Marche Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation permettre au gaz de passer jusqu’à ce que le thermocouple de sûreté se réchauffe. 3. Après allumage, fermer la porte du four. ATTENTION ! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet ! En cas d’extinction accidentelle des flammes du brûleur, amener le bouton de les retirer sans que ces dernières...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Programmes GRIL • Enfourner la grille aux gradins 3 ou 4, placer les aliments au milieu de la grille. Programmes de cuisson • Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie maximum. Ne pas s’inquiéter si la résistance de voûte n’est pas allumée en permanence : Programme GRIL son fonctionnement est contrôlé...
  • Página 22: Précautions Et Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés. ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes •...
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage Pour changer l’ampoule d’éclairage Mise hors tension du four: Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation 1. Dévissez le couvercle en verre du électrique de l’appareil. boîtier de la lampe.
  • Página 24: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación (sótanos, etc.) Es conveniente conservar en el ambiente sólo la botella que se está utilizando, colocada de modo que no quede expuesta a la acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo llevarla a temperaturas superiores a 50°C.
  • Página 25: Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión gas Conexión eléctrica Conectar la cocina a la garrafa o al conducto del gas conforme a las Los hornos que poseen cable de alimentación tripolar, son fabricados para prescripciones de las normas en vigor, sólo después de haberse asegurado funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa que la misma está...
  • Página 26: Placa De Características

    All manuals and user guides at all-guides.com ! Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la 2. extraiga el fondo deslizable del horno correspondiente al nuevo gas que se va a utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica. ! En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería de ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas Nacionales en vigor sobre “reguladores...
  • Página 27: Características De Los Quemadores E Inyectores

    All manuals and user guides at all-guides.com Características de los quemadores e inyectores Gas ciudad Tabla 1 Gas líquido Gas natural Quemador Potencia térmica kW By-pass Pico Caudal* Pico Caudal* Pico Caudal* (p.c.s.*) 1/100 1/100 1/100 1/100 Nominal Reducida (mm) (mm) (mm) Horno...
  • Página 28: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Debido a que el horno está dotado de un dispositivo de seguridad, después del encendido del quemador es necesario mantener presionada la perilla HORNO durante 6 segundos aproximadamente, para permitir el paso del ¡ATENCIÓN ! El horno está...
  • Página 29: Tabla De Cocción

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas GRILL • Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla. Programas de cocción • Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor máximo. No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida: su Programa GRILL funcionamiento está...
  • Página 30: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto internacionales de seguridad.
  • Página 31: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Substituição da lâmpada Para substituir a lâmpada de Cortar la corriente eléctrica iluminação do forno: Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de 1. Desatarraxe a tampa em vidro do alimentación eléctrica.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ‫بصن‬ ‫سیستم همچنین می تواند هوای الزم برای احتراق را‬ ‫بطور غیرمستقیم تامین کند؛ بعنوان مثال می توان اتاق‬ ‫! لطف ا ً قبل از کار با وسیله این دفترچه راهنما را با دقت مطالعه کنید. این دفترچه حاوی‬ ‫های...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ‫وصل کردن سيم برق‬ .‫اعدادی که روی پالک آن نوشته شده است بر اساس این نوع نصب می باشد‬ ‫1. با قرار دادن یک پیچ گوشتی در زبانه های‬ ‫تهويه‬ ‫کناری قاب، جعبه تقسیم را باز کنید. از پیچ‬ ‫گوشتی...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com ‫وصل کردن يک لوله منعطف بدون بند فوالدی به اتصال رزوه دار‬ .‫! بعد از اینکه دستگاه نصب شد، سیم برق و پریز باید به آسانی در دسترس باشند‬ .‫اتصال لوله تغذیه از نوع نری به قطر 2/1 اینچ و گازی رزوه دار است‬ .‫! سیم...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com ‫4. پیچ موجود در بیرون شیر ترموستات را تنظیم کنید تا شعله کوچک ولی پایدار شود‬ .(‫(شعله را می توان از شیارهای زیر فر مشاهده کرد‬ ‫5. مطمئن شوید که وقتی دکمه گردان را‬ ‫سریع...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com ‫هدافتسا و یزادنا هار‬ ‫روشن کردن غيرخودکار فر‬ :‫در صورت قطع برق می توانید شعله فر را بطور دستی و غیرخودکار روشن کنید‬ ‫هشدار! فر دارای یک سیستم توقف برای‬ .‫1. در فر را باز کنید‬ ‫بیرون...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ‫چراغ فر‬ ‫تهويه برای خنک کردن‬ .‫ (چراغ( روشن می شود‬LIGHT ‫چراغ با فشار دادن دکمه‬ ‫برای اینکه دمای بیرونی فر پایین بیاید، در بعضی از مدل ها یک فن خنک کننده‬ .‫جریانی از هوا را بین صفحه کنترل و در ِ فر می دمد‬ ‫طرز...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تخپ یاه تلاح‬ .‫مواد غذایی را در وسط سینی قرار دهید‬ ‫• توصیه می شود توان را روی حداکثر قرار دهید. المنت حرارتی باالیی با یک‬ ‫حالت های پخت‬ .‫ترموستات کنترل می شود و دائم کار نخواهد کرد‬ (‫...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ‫یطایتحا دراوم و تاکن‬ ‫دور انداختن‬ .‫! این دستگاه بر اساس استانداردهای بین المللی ایمنی طراحی و ساخته شده است‬ .‫هشدارهای زیر به منظور حفظ ایمنی ارائه شده و می بایست با دقت مطالعه شوند‬ ‫•...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تبقارم و یرادهگن‬ ‫در را از دو کناره بیرونی آن‬ ‫گرفته و تا نیمه ببندید. در را به سمت خود‬ ‫بکشید تا از لوال ها بیرون بیاید (شکل‬ ‫خاموش کردن دستگاه‬ ‫را ببینید(. برای عوض کردن در، همین‬ .‫مراحل...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com .‫• الجهاز مؤرض وشمعة االشتعال تذعن للقانون‬ ‫• المقبس یصمد أمام الطاقة القصوى في الجهاز، المشار إلیها في لوحة البیانات (أنظر‬ .(‫أدناه‬ .(‫• الجهد الكهربائي في نطاق یتراوح بین القیم المشار إلیها في لوحة البیانات (أنظر أدناه‬ ‫•...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التركيب‬ ‫مناطق التخزین التي تقع أسفل المستوى األرضي (البدروم وغیره(. من المناسب االحتفاظ‬ ‫باألسطوانة، الجاري استخدامها، في الغرفة، ویتم وضعها بحیث ال تكون ع ُرضة للحرارة‬ ‫الصادرة من المصادر الخارجیة (األفران والمدفآت والمواقد وغیرها(، والتي قد تؤدي‬ ‫! قبل...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ‫بدء التشغيل واالستخدام‬ ً ‫تشغيل الفرن يدوي ا‬ : ً ‫في حالة انقطاع التیار الكهربائي، یمكن إشعال محرق الفرن یدوی ا‬ ‫تنبیه ! تم تزوید الفرن بنظام إیقاف للشبكات‬ .‫1. افتح باب الفرن‬ ‫یسمح...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com .1/2 ‫أنبوب تزوید الغاز هو1 وصلة ذكریة أسطوانیة‬ ‫• ضبط محرق الفرن على الحد األدنى‬ .‫1. قم أو ال ً بلف المقبض إلى موضع الحد األقصى لمدة 01 دقائق ثم إلى موضع الحد األدنى‬ ‫وصيل...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com ‫2. أدر المفتاح بعكس اتجاه عقارب الساعة إلعداد الوقت المطلوب: قم بمالءمة الدقائق المبینة‬ ‫إضاءة الفرن‬ .‫على المفتاح مع المؤشر الموجود على لوحة التحكم‬ ‫3. تعمل ساعة التوقیت بالدقائق: عند انتهاء الوقت المختار، فسیقوم جرس التنیبه بإسماع‬ .‫یمكن...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ‫وسائل حذر ونصائح‬ ‫النفایات البلدیة غیر المصنفة. یجب جمع األجهزة القدیمة على انفراد بهدف إنجاع عملیة‬ .‫استرداد وإعادة تدویر المواد التي تحتوي علیها وتقلیل تأثیرها على صحة اإلنسان والبیئة‬ ‫إشارة "السلة الدائریة" المشطوبة على المنتج تذكرك بالتزامك بأنه عند تخلصك من‬ ‫! تم...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ‫أساليب الطهي‬ ‫• أدخل رف الشوایة في الوضع 3 أو 4، مع التأكد من أن‬ .‫الطعام موجود في مركز الصینیة‬ ‫• نحن نوصي بضبط مستوى الطاقة إلى الحد األقصى. تتم معایرة عنصر التسخین األعلى‬ ‫نمط...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 195102359.01 12/2013 - XEROX FABRIANO ‫ارفع وأدر الرافعات الصغیرة الموجودة على‬ (‫المفصلتین (أنظر الرسم‬ ‫أمسك بالباب من جانبیه الخارجیین واغلقه إلى نصفه‬ ‫تقریبا. اسحب الباب باتجاهك مع إخراجه من مفصلتیه‬ ‫(انظر الرسم(. إلعادة الباب إلى مكانه نفذ التعلیمات‬ ‫بترتیب...

Este manual también es adecuado para:

Fh g ix sFhsb g sFhsb g ix s