26
Rotate the playhouse 90º onto the Right Side Wall. NOTE: It may be
necessary to use two people.
Faites pivoter la maisonnette de 90°du côté du mur droit.
REMARQUE : Au besoin, demandez à quelqu'un de vous aider.
Gire la casita 90º para que quede sobre la pared lateral derecha.
NOTA: Es posible que se requieran dos personas.
29
Ensure that the Support Rods are flush with the joining walls.
Veillez à ce que les tiges de support affleurent les murs adjacents.
Asegúrese que las varillas queden niveladas con las paredes que están
uniendo.
27
Place two Support Rods in the holes on the underside of the Left
Window Wall.
Veillez à aligner les murs sur la gouttière puis exercez une pression
vers le bas sur les 4 coins pour les enclencher.
Coloque dos varillas de soporte en los orificios del lado inferior de la
pared de la ventana izquierda.
30
Repeat steps 27- 29 to the underside of the right window wall, and then
rotate the playhouse 90º so that it stands upright.
Répétez les étapes 27 - 29 pour fixer les tiges de support sous le mur à
fenêtre droit, puis faites pivoter la maisonnette de 90°pour la relever.
Repita los pasos 27 - 29 en el lado inferior de la pared de la ventana
derecha. Luego gire la casita 90º para que quede de pie.
28
Hammer the Support Rods firmly in place.
Placez deux tiges de support dans les trous sous le mur à fenêtre gauche.
Martille las varillas de soporte hasta que queden en su lugar.
31
Lift the front portion of the playhouse and slide the Welcome Mat (Q)
beneath the door and porch railing.
Relevez la partie avant de la maisonnette et glissez le paillasson
« Welcome » (Q) sous la porte et la balustrade.
Levante la parte delantera de la casita y deslice el felpudo de bienvenida
(Q) por debajo de la puerta y la baranda del porche.
8