Descargar Imprimir esta página

Thule RAPID FIXPOINT 4606 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

S
Observera att fötterna på ena sidan av
lasthållaren fästes först, den andra sidan fästes
när monteringen är färdig. Lägg ut ett skydd på
taket under monteringen se bild 6.
GB
Note that the feet on one side of the load carrier are
to be secured first, the other side is secured only after
installation is finished. Place a protective material on the
roof during assembly; see Figure 6.
D
Achtung! Die Füße auf der einen Seite des
Lastenträgers zuerst befestigen -die auf der anderen Seite
werden nach der Montage befestigt. Das Dach durch eine
Unterlage entsprechend schützen, s. Abb. 6.
F
A noter qu'il faut d'abord fixer les pieds d'un côté
des barres de toit, puis du côté opposé une fois le montage
terminé. Protéger le toit en cours de montage, voir fig. 6.
NL
Let erop dat de steunvoeten eerst aan de ene kant
van de allesdrager worden bevestigd; de andere kant wordt
bevestigd als u klaar bent met monteren. Bescherm het dak
tijdens het monteren, zie afb. 6.
FIN
Huomaa, että kattotelineen kiinnikkeistä
kiinnitetään ensin vain toinen. Toisella puolella oleva
kiinnike kiinnitetään vasta sitten, kun asennus on valmis.
Aseta katolle suoja asennuksen ajaksi, ks. kuva 6.
E
Tenga en cuenta que primero se afirman los pies de
uno de los lados del porta-equipajes. El otro lado no se
afirma hasta haber terminado el montaje. Coloque una
protección sobre el techo durante el montaje,
vea la figura 6.
I
Notare che deve essere fissato prima il piede su un
lato del portapacchi, mentre l’altro lato deve essere fissato
solamente al termine dell’installazione. Collocare un materiale
protettivo sul tetto durante il montaggio; vedere Figura 6.
CZ
Zwróć uwagę, iż najpierw unieruchamiane są
stopki po jednej stronie bagażnika. Stopki znajdujące
się po jego drugiej stronie unieruchamia się, pod koniec
montażu. W czasie przeprowadzania montażu
zabezpiecz dach samochodu, p. rysunek 6.
PL
Druhou stranu utáhněte až po montáži. Při montáži
přikryjte střechu vozidla ochranným materiálem – viz
obr. 6
HU
Megjegyzés: a először a tartó egyik oldalán lévő
lábakat kell felerősíteni, a másik oldalt csak a felhelyezés
után. A felszerelés idejére tegyen védőanyagot a tetőre,
ld. 6. ábra
RU
Следует отметить, что сначала нужно
закрепить опору на одной стороне подвески; другая
сторона крепится только после окончания установки.
Во время сборки положите защитный материал на
крышу; см. Рис 6.
EST
Pange tähele, et kanduri üks ots tuleb kinnitada
kõigepealt, ja teine alles pärast paigalduse lõpetamist.
Paigalduse ajal katke autokatus kaitsva materjaliga;
vt Joonis 6.
SLO
Pazite. Pri pritrjevanju najprej pritrdite nogi na
eni strani strešnega prtljažnika in potem pritrdite nogi
še na drugi strani strešnega prtljažnika. Streho vozila
zaščitite med sestavljanjem in pritrjevanjem. Glej sl.6.
x 2
http://www.thulearuhaz.hu
Nejdříve utáhněte jednu stranu nosiče.
x 2
x 2
x 4
x 4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1260-1-4606