TSC M23 Manual De Usuario

Impresora térmica directa portátil
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

M23
Impresora Térmica Directa Portátil
MANUAL DE
USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TSC M23

  • Página 1 Impresora Térmica Directa Portátil MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Declaració n de Copyright ......................1 Certificaciones ..........................1 1. INTRODUCCIÓ N ........................2 1.1 Documentació n ........................2 1.2 Desembalaje e Inspecció nn ....................2 1.3 Lista de Comprobació n de los Contenidos ..............2 1.4 Vista Frontal ........................3 1.5 Vista Posterior ........................5 2.
  • Página 3 4.1.4 RF Network (Red RF) (Opcional) ................34 4.1.5 Bluetooth (Opcional) ..................... 38 4.1.6 Display (Pantalla) ....................39 4.1.7 Power Manager (Administració n de Energí a) (Baja Energí a, Apagado) ..40 4.2 File Manager (Administrador de Archivos) ..............41 4.2.1 File Lis (Lista de Archivos) ...................
  • Página 4: Declaració N De Copyright

    TSC Auto ID Technology Co., Ltd.. Ninguna parte de este manual puede reproducirse o transmitirse de ninguna forma o por cualquier medio, con cualquier propósito que no sea el uso personal del comprador sin el permiso escrito de TSC Auto ID Technology Co., Ltd..
  • Página 5: Introducció N

    1. Introducció n Este documento proporciona una referencia fácil para usar la Impresora TSC M23. La versión en lí nea del manual de Programador y más información pueden descargarse del sitio web de servicio y apoyo como un archivo de Adobeâ Acrobatâ Reader.
  • Página 6: Vista Frontal

    1.4 Vista Frontal Teclas sensibles al contexto Botó n liberador de la puerta de suministro Ranura de salida de papel Precaució n: Piezas peligrosas. Mantenga alejados los dedos y otros partes del cuerpo. Chapa de corte (para etiquetas) Rodillo de separació...
  • Página 7 Bandeja Sensor de espacios/marcas negras Sujeció n de suministro Pestillo de Separación Baterí a de iones de litio Botó n de correa LCD gráfico con pantalla retroiluminada...
  • Página 8: Vista Posterior

    1.5 Vista Posterior Puerta de cable con bisagras Ranura de entrada de papel en abanico Orificio del conector de fuente de alimentació n Interfaz RS-232 Interruptor Interfaz USB 5V/DTR...
  • Página 9: Comenzar

    2. Comenzar 2.1 Instalació n de baterí a 1. Abra la puerta de suministro tirando hacia fuera de los botones liberadores que se encuentran en cada lado de la impresora. La puerta de suministro deberí a abrirse. Puerta de Botó n suministro Liberador 2.
  • Página 10: Usar La Correa

    2.2 Usar la Correa 2.2.1 Correa de Mano Enganche ambos anillos de la correa de mano en los botones de correa, colocando cada anillo en O sobre el botón de correa y tirando de la correa suavemente hacia arriba hasta que la correa enganche en su sitio. Correa de mano Botó...
  • Página 11: Correa De Hombro (Opcional)

    2.2.2 Correa de Hombro (Opcional) Correa de hombro...
  • Página 12: Cargar Medios

    2.3 Cargar Medios 2.3.1 Cargar Etiquetas Continuas para su uso como Papel de Recibos 1. Abra la puerta de suministro tirando hacia fuera de los botones liberadores que se encuentran en cada lado de la impresora. 2. Tire de las lengüetas de sujeción del suministro e inserte un nuevo rollo de medios. Asegúrese de que los medios están posicionados de tal forma que desenrolle desde la parte superior, tal y como se muestra.
  • Página 13: Cargar Las Etiquetas Troqueladas

    4. Cierre la puerta de suministro hasta que los botones liberadores encajen en su sitio. Ranura de salida de papel Nota: Por favor, configure el tipo de sensor como Continuo. 2.3.2 Cargar las Etiquetas Troqueladas 1. Abra la puerta de suministro tirando hacia fuera de los botones liberadores que se encuentran en cada lado de la impresora.
  • Página 14 Empuje los pestillos de separación hacia abajo. Levante los pestillos de separación hacia arriba. 3. Tire de las lengüetas de sujeción del suministro e inserte un rollo de etiquetas. Asegúrese de que el suministro desenrolle desde la parte superior, tal y como se muestra. Nota: Calibre el sensor de espacios/marcas negras al cambiar de medios.
  • Página 15: Cargar Las Etiquetas En Abanico

    5. Cierre la puerta de suministro. 6. Pulse el botón una o dos veces para hacer que avancen las etiquetas hasta que el papel respaldo se separe de las etiquetas. Etiquetas Papel respaldo 2.3.3 Cargar las Etiquetas en Abanico 1. Abra la puerta de suministro tirando hacia fuera de los botones liberadores que se encuentran en cada lado de la impresora.
  • Página 16 Ranura de entrada de papel en abanico Medios en Abanico 4. Ajuste las guí as del papel deslizándolas para que encajen con la anchura del papel. Guí as del Papel 5. Cierre la puerta de suministro. 6. Calibre los medios si fuera necesario. Nota: Por favor, calibre el sensor de espacios/marcas negras al cambiar los medios.
  • Página 17: Conexió N Del Cable De Comunicació N

    2.4 Conexió n del Cable de Comunicació n 1. Abra la puerta del cable con bisagras soltando los dos tornillos. Levante la puerta. Puerta de cable con Tornillos bisagras 2. Enchufe el cable de módem nulo al puerto RS232. (O Enchufe el cable USB al puerto USB.) Puerto USB Puerto RS232...
  • Página 18: Usar La El Bluetooth Inalámbrico (Opcional)

    2.5 Usar la el Bluetooth Inalámbrico (Opcional) 1. Abra la puerta del cable con bisagras soltando los dos tornillos y abriendo la puerta. 2. Ponga el interruptor +5V / DTR en la posición +5V Interruptor 5V/DTR 3. Enchufe la llave electrónica Bluetooth al puerto RS232. Puerta de cable con bisagras Dispositivo...
  • Página 19: Carga De La Baterí A

    2.6 Carga de la Baterí a Abra la puerta del suministro de la impresora y quite la baterí a. inserte la baterí a en la estación de carga. Baterí a LED de Encendido LED de Estado LED de Encendido Descripció n Rojo Impresora Encendida Apagado...
  • Página 20: Usar La Pantalla Y Los Botones

    3. Usar la Pantalla y los Botones 3.1 Pantalla LCD y Botones Botones de navegació n Pantalla LCD Botó n de Botó n de Encendido/Apagado Alimentació n/Listo Icono Descripció n Encienda y apaga la impresora. Avanza las etiquetas o devuelve la pantalla al menú anterior. Tres botones que seleccionan opciones en la pantalla.
  • Página 21: Descripció N De Los Iconos De La Pantalla Lcd

    3.2 Descripció n de los Iconos de la Pantalla LCD Icono Descripció n Entrar en el menú ] Entrar en la opción que señala el cursor  Desplazarse hacia arriba  Desplazarse hacia abajo  Ubicación del cursor + Aumentar los valores de la configuración -...
  • Página 22: Uso De La Pantalla Lcd/Teclado

    3.3 Uso de la Pantalla LCD/Teclado Option   ] 3.3.1 Encender/Apagar la Impresora Mantenga pulsado el botón para encender/apagar la impresora. 3.3.2 Arrow Keys  bajo el icono LCD  para desplazarse hacia abajo en la lista del Pulse el botón menú.
  • Página 23: Vista Preliminar De La Pantalla Lcd

    4. Vista Preliminar de la Pantalla LCD Ready 001 (default) 1.5 ips Setup Printer Setup Speed 2.0 ips (default) 2.5 ips 3.0 ips 3.5 ips Density 7 (default) SW E Direction 0 (default) SW I Print Mode Tear Off Mode 850 (default) Batch Mode (default) Peeler Mode...
  • Página 24: Menú Principal

    Menú Principal File Setup - Diagnostics - Language - Service Exit Manager 1. ienda la impresora manteniendo pulsado el botón hasta que se encienda la pantalla. La pantalla muestra brevemente la información de la versión de la impresora y la indicación de la carga de la baterí...
  • Página 25: Setup (Configuració N)

    4.1 Setup (Configuració n) Setup - File Manager - Diagnostics - Language - Service Exit Printer Serial Power - Sensor - Bluetooth - Display - - Exit Setup Comm. Network Manager 4.1.1 Printer Setup (Configuració n de la Impresora) Printer Setup Print Reference Code...
  • Página 26 4.1.1.2 Density (Densidad) : Density Use esta opción para configurar la oscuridad de la impresión. Las configuraciones disponibles van de 0 a 15, en incrementos de 1. La densidad por defecto de la impresora es 7. Quizás necesite ajustar su densidad dependiendo del medio seleccionado.
  • Página 27: Print Mode (Modo De Impresió N)

    4.1.1.4 Print Mode (Modo de Impresió n) : (Modo Corte/Batch Mode (Modo Lotes)/Peeler Mode (Modo Separació n)) Batch Mode Peeler Mode   Esta opción se usa para configurar el modo de impresión. La configuración por defecto de la impresora es Modo Lotes. Al entrar en esta lista, el modo de impresión en el lado derecho del icono ...
  • Página 28 4.1.1.7 ode Page (Página de Có digos) : 850   Usa esta opción para configurar la página de códigos para conjuntos de caracteres internacionales. Para más información sobre la página de códigos, por favor, consulte el manual de programación. Al entrar en la lista de la página de códigos, la página de códigos en el lado derecho del icono ...
  • Página 29: Sensor

    Có digo Paí s Có digo Paí s Có digo Paí s Có digo Paí s Español Reino EE.UU. Brasil (España) Unido Inglés Canadiense/Francés Húngaro Danés (Internacional) Español(Latinoamérica) Yugoslavo Sueco Portugués Holandés Italiano Noruego Finlandés Belga Suiza Polaco Francés (Francia) Eslovaco Alemán 4.1.2 Sensor...
  • Página 30 Al entrar en la opción [Auto Gap] (Espaciamiento Automático)], verá el siguiente mensaje. Normalmente, usamos esta opción para calibrar la sensibilidad del sensor. Insert liner ... Then hit Enter Inserte el papel respaldo entre los sensores de espacios y pulse el botón bajo el icono “V”...
  • Página 31: Manual Gap (Espaciamiento Manual)

    bajo el icono “V” para continuar. espacio, pulse el botón bajo el icono “+” para aumentar el valor de ajuste de 4. Pulse el botón sensibilidad del sensor por incrementos de 50. Luego, pulse el botón bajo el icono “V” para calibrar la sensibilidad del sensor. GAP Calibrate 4.1.2.1.2 Manual Gap (Espaciamiento Manual) : Si la calibración del sensor de Espaciamiento Automático no puede aplicarse...
  • Página 32 4.1.2.2 Sensor Negro: Auto Bline Manual Bline   bajo el icono  y el icono  para seleccionar el modo de Pulse el botón bajo el icono “ ” para iniciar la calibración del calibración del sensor y pulse sensor.
  • Página 33 compruebe que sólo haya papel (sin marcas negras) en el sensor de marcas negras. FAILED Stock AD = 190  Si es así , por favor, siga los pasos a continuación para volver a calibrar la sensibilidad del sensor. bajo el icono “” para volver al menú Sensor Bline. 1.
  • Página 34 Al entrar en la opción [Continuous (Continuo)], verá el siguiente mensaje. Insert label ... Then hit Enter bajo el icono “V” para Inserte los medios entre los sensores de espacios y pulse el botón iniciar la calibración del sensor. Calibrate Pulse el botón bajo los iconos "+"...
  • Página 35: Serial Comm. (Comunicació N En Serie)

    sensibilidad por incrementos de 50. Luego, pulse el botón bajo el icono “V” para calibrar la sensibilidad del sensor. Calibrate 4.1.3 Serial Comm. (Comunicació n en Serie) Serial Comm. Baud Rate - Parity - Data Bite Stop Bits Exit Opciones Parámetros Por defecto Velocidad en...
  • Página 36: Data Bits (Bits De Datos)

    Esta opción se usa para configurar la paridad de la RS-232. El valor por defecto es bajo los iconos  y  para seleccionar las diferentes Ninguna. Pulse el botón bajo el icono “V” para guardar el valor en la paridades, y pulse el botón impresora.
  • Página 37: Status (Estado) : (Comprobar El Estado)

    4.1.4.1 Status (Estado) : (Comprobar el Estado) 00A0F8E2AD9E 000.000.000.000 Pulse cualquier botón Protocol: TCP Version 1.2 State: Unknow M23 WiFi Radio: IEEE 802.11b TSC Wireless Se mostrarán la Dirección IP Se mostrarán la Dirección del módulo WiFi local, la MAC, el Protocolo, el estado versión del firmware, el modo...
  • Página 38: Subnet Mask (Máscara De Subred)

    bajo los iconos  y  para seleccionar las diferentes opciones, Pulse el botón bajo el icono “ ” para aceptar la opción. y pulse el botón 4.1.4.2.1 IP Address (Direcció n IP) IP Address 000.000.000.000   bajo el icono  para desplazar el cursor de izquierda a Pulse el botón derecha y pulse el botón para configurar el valor de "0"...
  • Página 39: Protocol (Protocolo)

    PSP ahorra energí a de la baterí a. CAM significa que la impresora está continuamente recibiendo y transmitiendo datos. Este modo usa la energí a de la baterí a más rápidamente. Si selecciona PSP, se le indicará que introduzca un algoritmo PSP entre 1-5.
  • Página 40: Escape Char (Carácter De Escape)

    4.1.4.2.7 Escape Char (Carácter de Escape) Escape Char +035   Use esta opción para configurar o ver el Carácter del Comando Escape (CEC). Los mensajes en tiempo de ejecución desde la radio comienzan con el CEC y por defecto es el signo de la libra (#). Puede que necesite cambiar el carácter CEC por defecto si entra en conflicto con otros datos, debido a que puede producirse una operación inesperada.
  • Página 41: Bluetooth (Opcional)

    Bluetooth (Opcional) 4.1.5 Use este menú para habilitar o deshabilitar la seguridad del Bluetooth, cambiar el PIN, modificar el nombre local y mostrar la información del Bluetooth. Para más Información, por favor, consulte las secciones 2.5 y 5.2. Nota: Antes de usar la llave electrónica Bluetooth, por favor ajuste la velocidad en baudios de la RS-232 en 115200 bps.
  • Página 42: Information (Informació N)

    bajo el icono  para desplazar el cursor de izquierda a derecha y Pulse el botón bajo el icono “V” para guardar la pulse el botón para aceptar el valor. Pulse el botón configuración. 4.1.5.3 Local Name (Nombre local) : Use esta opción para visualizar y configurar el nombre local del Bluetooth.
  • Página 43: Backlight (Retroiluminació N)

    4.1.6.2 Backlight (Retroiluminació n) : Use esta opción para deshabilitar o habilitar la retroiluminación de la pantalla LCD. La configuración por defecto de la impresora es Deshabilitada. Disable Enable   bajo los iconos  y  para seleccionar los diferentes modos, y Pulse el botón bajo el icono “V”...
  • Página 44: Shut Down (Apagado)

    bajo el icono “V” para aceptar la opción. pulse el botón 4.1.7.2 Shut Down (Apagado) : Cuando la impresora está inactiva durante un cierto perí odo de tiempo, se pone en modo apagado. Puede configurar la impresora para que entre en este modo desde 5 minutos a 3 horas).
  • Página 45: Avail. Memory (Memoria Disponible)

    R: TEST1.BAS Archivo indicado por el Nombre de Archivo cursor Archivo guardado en R: TEST2.BAS DRAM Archivo guardado en F: TEST3.BAS memoria flash ROM Abrir el archivo   seleccionado R: TEST1.BAS 5 Bytes Eliminar este archivo Tamaño de Archivo ...
  • Página 46: Diagnostics (Diagnó Stico)

    4.3.1 Print Config. (Configuració n de Impresió n) : Para imprimir los datos de la auto-comprobación en una etiqueta. PRINTER INFO. Patrón del cabezal de impresión MODEL: M23 Nombre del modelo de impresora MAIN VERSION: V0.90 Versión del firmware de la placa principal MAIN CHECKSUM: 12BF , 740B , 0 Comprobación del firmware de la placa principal...
  • Página 47: Dump Mode (Modo Volcado)

    4.3.2 Dump Mode (Modo Volcado) Captura los datos del puerto de comunicaciones e imprime los datos recibidos por la impresora. DOWNLOA 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F 4I D "TEST2. 44 20 22 54 45 53 54 32 2E DAT",5,CL 44 41 54 22 2C 35 2C 43 4C S DOWNLO 53 0D 0A 44 4F 57 4E 4C 4F...
  • Página 48: Display (Pantalla)

    4.3.5 Display (Pantalla) Para ver si la retroiluminación está funcionando o si faltan pí xeles en la pantalla. Display  Pulse el botón bajo el icono para comprobar si hay algún punto blanco en la pantalla LCD. La pantalla LCD se volverá negra, pulse cualquier botón para volver al menú...
  • Página 49 Display Buttons   ]...
  • Página 50: Language (Idioma)

    4.4 Language (Idioma) Language English Exit Esta opción se usa para configurar el idioma de la interfaz de la pantalla LCD. English Exit   ...
  • Página 51: Service (Servicio)

    4.5 Service (Servicio) Service Initialization Mileage Info. Exit Esta opción se usa para restaurar las configuraciones a sus valores por defecto y mostrar la información del consumo de la impresora. Initialization Mileage Info.    4.5.1 Initialization (Inicializació n) Las configuraciones de la impresora son restauradas a sus valores por defecto al inicializar la impresora, tal y como se muestra más abajo.
  • Página 52: Mileage Info. (Informació N Del Consumo)

    Desplazamiento Intensidad de Espacios Intensidad Bline Contraste de la Pantalla LCD Tiempo de Apagado de la 10 seg. Retroiluminación Tiempo de Baja Energí a Apagado Tiempo de Apagado Apagado Nota: Cuando la inicializació n de la impresora haya finalizado, por favor, calibre de nuevo el sensor de espacios o marcas negras.
  • Página 53: Imprimir Etiquetas

    5. Imprimir Etiquetas 5.1 Conecte con un Cable para Imprimir. 1. Instale el controlador de la impresora y el software de etiquetaje en el sistema operativo Windows. 2. Conecte la impresora a un ordenador central usando el cable RS-232 o USB. (Por favor, consulte la sección 2.4) 3.
  • Página 54: Impresió N Independiente

    3. Cargando y calibrando suministros. 4. Luego consulte lo siguiente para calibrar el bluetooth. (1) Por favor, consulte la sección 2.5 para enchufar el dispositivo Bluetooth a la impresora. Asegúrese de que el interruptor +5V / DTR está configurado en la posición +5V.
  • Página 55: Resolució N De Problemas

    Descargue un formato y lote. Consulte el manual del Programador. (Puede descargarse desde el sitio web de servicios y soporte.) Iniciar la Impresió n Independiente: 1. Saque el cable de conexión 2. Para imprimir los suministros (Consulte el manual del Programador.) 3.
  • Página 56 de impresió n Compruebe si la puerta frontal Cierra completamente la puerta está completamente cerrada. frontal. Compruebe si el suministro está Vuelva a cargar el suministro cargado correctamente. Compruebe si hay una Limpie el cabezal de impresión acumulación de polvo o adhesivo en el cabezal de impresión.
  • Página 57: Mantenimiento

    7. Mantenimiento Esta secció n presenta las herramientas de limpieza y los métodos de mantenimiento de su impresora. 1. Por favor, use uno de los siguientes materiales para limpiar la impresora.  Bastoncillo de algodón  Paño libre de pelusa ...
  • Página 58 3. Ilustración de la limpieza recomendada de piezas: Barra de corte (para etiqueta) Cabezal de Impresión Barra de separación Rodillo de separación Sensor de marcas Rodillo de negras la bandeja Sensor a petición...
  • Página 59 Nota:  No toque el cabezal de impresión con la mano. Si lo toca por accidente, por favor, use etanol para limpiarlo.  Esto es un alcohol industrial. Por favor, no use alcohol normal, que puede dañar el cabezal de impresión. ...
  • Página 60: Procedimiento Para Actualizar El Firmware

    Por favor, teclee el siguiente comando en el modo de Sí mbolo del Sistema para configurar los parámetros de comunicación del PC para la RS-232. C:\>mode com1 baud=115200 parity=n data=8 stop=1 octs=on rts=on <Intro> (2) Copie el archivo de firmware a la M23 usando un parámetro de copia binario. C:\>copy M23_v06.NEW /b com1...
  • Página 61 (3) La M23 mostrará el siguiente mensaje en la pantalla LCD cuando se haya actualizado el firmware. Main Update BIOS Main Update BIOS Write Flash … Receive Data … (4) La impresora se reiniciará automáticamente cuando la actualización del firmware se haya completado.
  • Página 62 (2) Haga clic en el botón “Send File” (Enviar Archivo) y seleccione el archivo de firmware para actualizar el firmware desde la interfaz de la RS-232. (3) La impresora se reiniciará automáticamente cuando la actualización del firmware se haya completado.
  • Página 63: Actualizar El Firmware A Través Del Puerto Usb

    3. Haga clic en el botón “Send File” (Enviar Archivo) para seleccionar el archivo de firmware y enviar el firmware seleccionado a través de la interfaz USB para actualizar el firmware de la impresora. 4. La M23 mostrará el siguiente mensaje en la pantalla LCD cuando se haya actualizado el firmware. Main Update BIOS Main Update BIOS Write Flash …...
  • Página 64: Herramientas De Encendido

    9. Herramientas de Encendido Existen dos herramientas de encendido para configurar y comprobar el hardware de la impresora. Estas herramientas se activan pulsando un botón y encendiendo la impresora simultáneamente. Las herramientas se enumeran a continuación: Inicialización de la Impresora Ignore AUTO.BAS Botón Central Botón izquierdo...
  • Página 65: Ignorar Auto.BAs

    Modo Corte Encendido Modo Separación Apagado Configuraciones del Puerto de 9600 bps, ninguna paridad, 8 bits Serie de datos, 1 bit de parada Página de Códigos Código de Paí s Borrar Memoria Flash Encendido Desplazamiento Intensidad de Espacios Intensidad Bline Contraste de la Pantalla LCD Tiempo de Apagado de la 10 seg.
  • Página 66 Por favor, siga los pasos a continuación para saltar el archivo AUTO.BAS. 1. Apague la impresora. 2. Mantenga pulsado el botón derecho y encienda la impresora. 3. No suelte los botones hasta que la impresora esté lista. Luego la pantalla LCD mostrará...
  • Página 68 9F., No.95, Minquan Rd., Xindian Dist., No.35, Sec. 2, Ligong 1st Rd., Wujie Township, New Taipei City 23141, Taiwan (R.O.C.) Yilan County 26841, Taiwan (R.O.C.) TEL: +886-2-2218-6789 TEL: +886-3-990-6677 FAX: +886-2-2218-5678 FAX: +886-3-990-5577 Web site: www.tscprinters.com E-mail: printer_sales@tscprinters.com TSC Auto ID Technology Co., Ltd. tech_support@tscprinters.com...

Tabla de contenido