B1
Ejektor SCP 10-15
BA 30.30.01.00076
Pièces de rechange et d'usure Unité de levage / Piezas de repuesto y de desgaste
Ejecteur SCP 10 - 15 (aussi version réglée ...RD/RE) /
Eyector SCP 10 - 15 (también en versión con regulación ...RD/RE)
Ejecteur SCP 10 – 15 ...FS (avec commande exterieure) /
Eyector SCP 10 – 15 ...FS (para control remoto)
Ejecteur SCP 10 – 15 ...FS-RP (avec commande extérieure, réglée
pneumatiquement) / Eyector SCP 10 – 15 ...FS-RP (para control remoto y
regulación neumática)
Pos.
Qté./
Designation
Cant
4
1
Carter du filtre complet
1
Carter du filtre complet
5
1
Elément filtrant
1
Elément filtrant
6
1
Amortisseur de bruit
1
Amortisseur de bruit
1
Amortisseur de bruit
1
Silencieux fendu
1
Silencieux fendu
1
Silencieux fendu
7
1
VS-V-A-EM-M8-kpl
1
VS-V-A-PNP-S-M8-kpl
1
VS-V-PNP
1
VS-V-D-PNP
1
VS-V-PM-NC
1
VS-V-PM-NO
9
1
Electrovanne (1)*
1
Electrovanne (1)*
1
Electrovanne (1)*
1
Electrovanne (1)*
11
1
Electrovanne (2)*
1
Electrovanne (2)*
14
1
Clapet anti-retour
1
Clapet anti-retour
* Fonctions de la valve: (1) Fonction „Aspirer" / (2) Fonction „Dégonfler" / Función de la válvula: (1) Función „Aspirar" (2) Función „Soplar"
E= Pièce de rechange, V= Pièce d'usure, VB= Sous-ensemble à pièces d'usure, contient des pièces d'usure /
E= Pieza de repuesto, V= Pieza de desgaste, VB= Grupo constructivos de desgaste, contiene piezas de desgaste
Seite / Page 13/13
Status 03.2013 / Index 00
Denominación
Carcasa de filtro completa
Carcasa de filtro completa
Elemento de filtro
Elemento de filtro
Silenciador
Silenciador
Silenciador
Silenciador ranurado
Silenciador ranurado
Silenciador ranurado
VS-V-A-EM-M8- compl.
VS-V-A-PNP-S-M8- compl.
VS-V-PNP
VS-V-D-PNP
VS-V-PM-NC
VS-V-PM-NO
Válvula e-magnética (1)*
Válvula e-magnética (1)*
Válvula e-magnética (1)*
Válvula e-magnética (1)*
Válvula e-magnética (2)*
Válvula e-magnética (2)*
Válvula de retención
Válvula de retención
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D - 72293 Glatten
Tel +49 +7443 / 2403 - 0
Fax +49 +7443 / 2403 - 259
http://www.schmalz.de
e-mail: schmalz@schmalz.de
Ejecteur SMP 15 - 30, SCP 20 – 30 (aussi version réglée...RD/RE) / Eyector
SMP 15 - 30, SCP 20 – 30 (también en versión con regulación...RD/RE)
Ejecteur SMP 15 - 30 ... / SCP 20 – 30 (avec commande extérieure) /
Eyector SMP 15 - 30 ... / SCP 20 – 30 (para control remoto)
Ejecteur SMP 15 - 30 ... / SCP 20 – 30 ... FS-RP (avec commande extérieure,
réglée pneumatiquement) / Eyector SMP 15 - 30 ... / SCP 20 – 30 ... FS-RP
(para control remoto y regulación neumática)
Appareil / Aparato
No. d'article /
Ref.-Nº
SCP 10-15
10.02.02.00809
SMP / SCP 20-30...
10.02.02.00808
SCP 10-15
10.02.02.00655
SMP / SCP 20-30
10.02.02.00654
SCP 10-15
10.02.02.00653
SMP 15-20 / SCP 20...
10.02.02.00651
SMP 25-30 / SCP 25-30...
10.02.02.00652
SMP 25-30 / SCP 25-30...
10.02.02.01318
SCP 10-15
10.02.02.01497
SMP 15-20 / SCP 20
10.02.02.01533
SMP/SCP...VM
10.06.02.00095
SMP/SCP...VE
10.06.02.00096
SMP/SCP...VEH/RE
10.06.02.00027
SMP/SCP...VD/RD
10.06.02.00049
SMP/SCP...FS
10.06.02.00118
SMP/SCP...FS RP-NO
10.06.02.00118
SMP/SCP...FS
10.06.02.00117
SCP 10-15 NO...
10.05.01.00103
SCP 10-15 NC...
10.05.01.00196
SMP/SCP 20-30 NO...
10.05.01.00107
SMP/SCP 20-30 NC...
10.05.01.00106
SCP 10-15 NO/NC...
10.05.01.00196
SMP/SCP 20-30 NO/NC...
10.05.01.00106
SCP 10-15
10.02.02.01665
SCP 20-30 / SMP 15-30...FS
10.02.02.01295
Notez le couple /
Legende
Observan esfuerzo de
torsión
0,8 Nm
VB
0,8 Nm
VB
V
V
V
V
V
V
V
V
1 Nm
E
1,4 Nm
E
0,8 Nm
E
1 Nm
E
1 Nm
E
1 Nm
E
1 Nm
E
0,2 Nm
E
0,2 Nm
E
0,8 Nm
E
0,8 Nm
E
0,2 Nm
E
0,8 Nm
E
E
E