B1
Ejektor SCP 10-15
BA 30.30.01.00076
Schalldämpferwechsel
Silencer replacement
Changement du silencieux
Cambio de silenciador
1
2
Seite / Page 3/13
Status 03.2013 / Index 00
J. Schmalz GmbH
Aacher Straße 29
D - 72293 Glatten
Tel +49 +7443 / 2403 - 0
Fax +49 +7443 / 2403 - 259
http://www.schmalz.de
e-mail: schmalz@schmalz.de
2x Befestigungsschraube lösen
Open fastening screws (2x)
Desserrez les 2 vis de fixation
Suelte los 2 tornillos de fijación
Schalldämpferbefestigung und Schalldämpferelement
entfernen
Remove the silencer attachment and the silencer element
Retirez la fixation du filtre et le corps du silencieux
Retire la fijación del silenciador y el elemento silenciador
Schalldämpferbefestigung mit trockenem Tuch reinigen
Clean the silencer attachment with a dry cloth
Nettoyez la fixation du silencieux à l'aide d'un chiffon sec
Limpie la fijación del silenciador con un paño seco
Neues Schalldämpferelement auf Schalldämpferbefestigung
aufsetzen
Attach the new silencer element to the silencer attachment
Posez le nouveau silencieux sur sa fixation
Coloque un nuevo elemento silenciador en la fijación del silenciador
Lage bei Schalldämpfer geschlitzt beachten!
Ensure that silencers with slits are in the correct position!
Contrôlez le bon positionnement de la fente du silencieux !
¡Observe la posición de las ranuras del silenciador!
Schalldämpfer auf Grundkörper aufsetzen
Attach silencer to main bod
Posez le silencieux sur le corps de base
Coloque el silenciador en el cuerpo básico
2x Befestigungsschraube eindrehen
Insert fastening screws (2x)
Serrez les 2 vis de fixation
Atornille los 2 tornillos de fijación
Schalldämpfer muss fest sitzen ohne zu deformieren!
The silencer must be securely in place without deforming!
Le silencieux doit être bien fixé sans être déformé !
¡El silenciador debe quedar fijo y sin deformaciones!