Courbe des débits
Stromingsdiagram
Diagrama de flujo
Diagrama de débito
GB-(Z)/(M) 053 D02
Réglage du débit
A
Raccorder le manomètre à la
prise de mesure 8.
B
Les électrovannes V1 et V2
s'ouvrent.
C Régler le débit au niveau de
la vis d'étranglement 7 à l'aide
d'un tournevis
- dans le sens des aiguilles
d'une montre réduire "-"
- dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre aug-
menter "+"
Une fois les travaux sur
GB 053 terminés, procéder à
un contrôle d'étanchéité et de
fonctionnement.
GB 053 D22/D02
Réglage du débit
A
Raccorder le manomètre à la
prise de mesure 8.
B
Les électrovannes V1, V2 et
M/Z s'ouvrent.
D Régler le débit au niveau de
la vis d'étranglement 3 à l'aide
d'un tournevis
- dans le sens des aiguilles
d'une montre réduire "-"
- dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre augmenter "+"
Une fois les travaux sur
GB 053 terminés, procéder à
un contrôle d'étanchéité et de
fonctionnement.
GB-(Z)/(M) 053 D02
Instelling van de doorstroom-
hoeveelheid van het deelgas
A
Manometer met meetaansluit-
stuk 8 verbinden.
B
Ventielen V1 en V2 openen
C Op de instelschroef 7 de door-
stroomhoeveelheid met een
schroevendraaier instellen.
- met de klok mee
kleiner "–"
- tegen de klok in
groter "+"
Na afsluiting van werkzaamhe-
den aan de GB 053: Lektest en
functiecontrole uitvoeren.
GB 053 D22/D02
Instelling van de doorstroom-
hoeveelheid van het hoofdgas
A
Manometer met meetaansluit-
stuk 8 verbinden.
B
Ventielen V1, V2 en M/Z
openen
D
Op de instelschroef 3 de door-
stroomhoeveelheid met een
schroevendraaier instellen.
- met de klok mee
kleiner "–"
- tegen de klok in
groter "+"
Na afsluiting van werkzaamhe-
den aan de GB 053: Lektest en
functiecontrole uitvoeren.
GB-(Z)/(M) 053 D02
Ajuste del caudal parcial de
gas
A
Conectar el manómetro con la
toma de presión 8.
B
Abrir las válvulas V1 y V2.
C Ajustar el caudal mediante la
válvula de estrangulación 7
utilizando un desatornillador.
- girando en sentido de las
agujas del reloj
más pequeño "–"
- girando en sentido contrario
de las agujas del reloj
más grande "+"
Después de terminar los traba-
jos en el GB 053: Comprobar
la hermeticidad y el funciona-
miento.
GB 053 D22/D02
Ajuste del caudal principal
de gas
A
Conectar el manómetro con la
toma de presión 8.
B
Válvulas V1, V2 y M/Z se
abren.
D
Ajustar el caudal mediante la
válvula de estrangulación 3
utilizando un desatornillador.
- girando en sentido de las
magujas del reloj
más pequeño "–"
- girando en sentido contrario
de las agujas del reloj
más grande "+"
Después de terminar los traba-
jos en el GB 053: Comprobar
la hermeticidad y el funciona-
miento.
GB-(Z)/(M) 053 D02
Ajuste do débito de gás par-
cial
A
Ligar manómetro com a man-
ga de medição 8.
B
Abrir a válvula V1 e V2
C Ajustar o débito no regulador
de débito 7 com uma chave de
fendas.
- no sentido dos ponteiros do
relógio menor "–"
- no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio
maior "+"
Após trabalhos no GB 053:
verificar a estanqueidade e o
funcionamento.
GB 053 D22/D02
Ajuste do débito de gás prin-
cipal
A
Ligar manómetro com a man-
ga de medição 8.
B
Válvulas V1, V2 e M/Z
abrir
D
Ajustar o débito no regulador
de débito 3 com uma chave de
fendas.
- no sentido dos ponteiros do
relógio
menor "–"
- no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio
maior "+"
Após trabalhos no GB 053:
verificar a estanqueidade e o
funcionamento.
6 ... 10