F
SF
Composant relatif à la sécurité
Veiligheidsonderdelen
Componente relevante para la seguridad
Componente relevante para a segurança
Systèmes de contrôle de vannes / Kleppenproefsysteem
Sistemas de comprobación de válvulas / Sistemas controladores de válvula
Manostat / Drukcontrolesysteem / Pressostato / Pressostato
Dispositif de gestion de chauffage avec contrôleur de flammes / Verwarmings-
beheer met vlamcontrole / Gestionador de combustión con control de llama
Gestor de combustão com controlador de chama
Capteur de flammes UV / UV-vlammensensor
Sensor de llamas UV / Sensor de chama de luz ultravioleta
Dispositifs de réglage de pression du gaz / Gasdrukregeleenheid
Aparatos reguladores de la presión de gas / Regulador de pressão de gás
Vanne de gaz avec système de contrôle de vanne / Gasklep met kleppen-
proefsysteem / Válvula de gas con sistema de comprobación de válvulas /
Válvula de gás com sistema controlador de válvula
Vanne de gaz sans système de contrôle de vanne* / Gasklep zonder kleppen-
proefsysteem* / Válvula de gas sin sistema de comprobación de válvulas* /
Válvula de gás sem sistema controlador de válvula*
Manostat de gaz min. / Min. gasdrukcontrole / Interruptor automático por
caída de presión mín. de gas / Pressostato de gás para pressão mínima
Soupape d'évacuation de sécurité / Veiligheidsaflaatklep
Válvula de apagado de seguridad / Válvula de purga de segurança
Systèmes combinés gaz/air / Gas-luchtverbindingssysteem
Sistemas combinados gas-aire / Controlo da mistura de gás/ar
* Familles de gaz I, II, III / Gasfamilies I, II, III
Familias de gases I, II, III / Famílias de gás I, II, III
Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Wijzigingen voorbehouden.
Se reserva el derecho a realizar cambios por motivos técnicos. / Sujeito a alterações em função do progresso técnico
Usine et Services Administratifs
Hoofdkantoor en fabriek
Administración y fabrica
Administración y fábrica
9 ... 10
NL
E
DK
S
La directive concernant les
chauffe-bains à pression
(PED) et la directive sur
la performance énergéti-
que des bâtiments (EPBD)
exigent une vérification
régulière des installations
de chauffage, afin de ga-
rantir à long terme des taux
d'utilisation élevés et par
conséquent une charge en-
vironnementale minimum.
Il est nécessaire de rempla-
cer les composants relatifs
à la sécurité lorsqu'ils ont
atteint la fin de leur vie utile.
Cette recommandation ne
s'applique qu'aux installa-
tions de chauffage et non
aux applications de pro-
cessus thermique. DUNGS
recommande le remplace-
ment, conformément au
tableau qui suit :
Karl Dungs GmbH & Co. KG
Siemensstr. 6-10
D-73660 Urbach, Germany
Telefon +49 (0)7181-804-0
Telefax +49 (0)7181-804-166
P
N
De richtlijn betreffende
La Directriz de aparatos bajo
drukapparatuur (PED) en
presión (PED) y la Directriz
de richtlijn betreffende de
acerca de la eficiencia de
energieprestatie van ge-
la energía total de edificios
bouwen (EPBD) vereisen
(EPBD) precisan de una com-
een regelmatige controle
probación periódica de los
van de verwarmingsinstal-
sistemas de calefacción para
laties voor een langdurig
asegurar a largo plazo un
hoog rendement en bij-
elevado índice de utilidad y,
gevolg voor een kleinere
subsiguientemente, una baja
belasting op het milieu.
contaminación medioambien-
Veiligheidsonderdelen
tal. Existe la necesidad de
moeten na het bereiken
intercambiar componentes
van hun gebruiksduur
relevantes para la seguri-
vervangen worden Deze
dad, después de alcanzarse
aanbeveling geldt alleen
el periodo de utilidad. Esta
voor verwarmingsinstal-
recomendación solamente
laties en niet voor warm-
es aplicable a sistemas de
teprocestoepassingen.
calefacción, aunque no para
DUNGS beveelt de ver-
aplicaciones de procesos
vanging aan volgens de
térmicos. DUNGS recomien-
volgende tabel:
da cambiar componentes
según la siguiente tabla:
VIE UTILE
DUNGS recommande le remplacement au
bout de :
GEBRUIKSDUUR
DUNGS beveelt de vervanging aan na:
PERIODO DE UTILIDAD
DUNGS recomienda un cambio al cabo de:
DURAÇÃO DE UTILIZAÇÃO
A DUNGS recomenda uma substituição após:
10 ans/jaar/años/anos
10 ans/jaar/años/anos
10 ans/jaar/años/anos
10.000 h
Heures de service / Bedrijfsuren
Horas de servicio / Horas de serviço
15 ans/jaar/años/anos
Après détection du défaut / Na vastgestelde storing
Después de existir un error reconocido / Após detecção de erro
10 ans/jaar/años/anos
10 ans/jaar/años/anos
10 ans/jaar/años/anos
10 ans/jaar/años/anos
N/A ne peut pas être utilisé / kan niet worden gebruikt.
no puede aplicarse / não pode ser utilizado
Adresse postale
Postadres
Dirección postal
Dirección postal
A directiva sobre equipamen-
tos sob pressão (PED) e a
directiva relativa ao desem-
penho energético dos edifí-
cios (EPBD) requerem um
controlo regular dos sistemas
de aquecimentos para asse-
gurar, a longo prazo, uma alta
eficiência e, por conseguinte,
e um mínimo de degradação
ambiental.
É necessário trocar os
componentes relevantes
para a segurança depois
de ter acabado a sua vida
útil. Esta recomendação
refere-se apenas a siste-
mas de aquecimento e não
a aplicações de processo
térmico. A DUNGS reco-
menda uma substituição
de acordo com a seguinte
tabela:
Cycles de manoeuvres
Schakelonderdeel
Ciclos de conmutación
Manobras
250.000
N/A
250.000
N/A
250.000
N/A
N/A
N/A
Karl Dungs GmbH & Co. KG
Postfach 12 29
D-73602 Schorndorf
e-mail info@dungs.com
Internet www.dungs.com