Descargar Imprimir esta página

Dungs GB 053 Serie Instrucciones De Servicio Y Montaje página 8

Publicidad

Seul du personnel spé-
cialisé peut effectuer des
travaux sur le GB 053.
Protéger les surfaces de
brides. Lors du montage,
il faut éviter de tirer sur les
vis du MultiBloc!
Eviter tout contact direct
entre GB 053 et la ma-
çonnerie, les cloisons
en béton et planchers en
cours de séchage.
Après un démontage ou
une modification, utili-
ser toujours des joints
neufs.
Contrôle de l'étanchéité
de la conduite: fermer le
robinet à boisseau sphé-
rique avant les GB 053.
Une fois les travaux sur
Safety
GB 053 terminés, procé-
first
der toujours à un contrôle
O.K.
d'étanchéité et de fonc-
tionnement.
Ne jamais effectuer des
travaux lorsque la pres-
sion ou la tension sont
présentes. Eviter toute
flamme nue. Observer les
réglementations.
En cas de non-respect
de ces instructions, des
dommages corporels ou
matériels sont possibles.
Effectuer tous les régla-
ges et réaliser les valeurs
de réglage uniquement
selon le mode d'emploi du
fabricant de chaudières et
de brûleurs.
Werkzaamheden aan de
Cualquier trabajo en el
GB 053 mogen alleen
GB 053 debe ser realizado
door vakpersoneel wor-
exclusivamente por per-
den uitgevoerd.
sonal especializado.
Flensvlakken bescher-
Proteger las superficies
men. Op een spannings-
de bridas. ¡Cerciorarse
vrije montage letten!
de que el dispositivo
esté montado libre de
tensión!
Direct contact tussen GB
No se admite contacto
053 en het uithardende
directo entre el GB 053 y
metselwerk. betonwan-
mampostería que se cura,
den, vloeren is niet toe-
paredes de hormigón y
gestaan.
suelos.
Na een demontage/om-
Utilizar siempre nuevas
bouw van onderdelen
obturaciones después de
altijd nieuwe dichtingen
desmontar o cambiar un
gebruiken.
componente.
Lektest van de buizen:
Comprobar la hermetici-
Kogelkraan van de GB
dad de la tubería: Cerrar
053 sluiten.
la llave esférica antes del
GB 053.
Na afsluiting van werk-
Después de terminar los
zaamheden aan de GB
trabajos en el GB 053:
053: Lektest en functie-
Comprobar la hermetici-
controle uitvoeren.
dad y el funcionamiento.
Nooit werkzaamheden
Nunca realizar trabajos
uitvoeren, wanneer gas-
si hay presión de gas o
druk of spanning aanwe-
tensión eléctrica presen-
zig is. Open vuur vermij-
te. Evitar llamas abiertas.
den. Publieke voorschrif-
Observar los reglamen-
ten in acht nemen.
tos públicos.
Wanneer de aanwijzingen
En caso de no obser-
niet in acht genomen
var las instrucciones no
worden, is persoonlijke of
pueden excluirse daños
materiële gevolgschade
consecutivos a personas
denkbaar.
o bienes.
Alle instellingen en instel-
waarden alleen uitvoeren
in overeenstemming met
de gebruiksaanwijzing van
de ketel-/branderfabrikant.
Os trabalhos no GB 053
devem apenas ser reali-
zados por especialistas
qualificados.
Proteger as superfícies
do flange. Evitar a mon-
tagem com tensão!
Proíbe-se qualquer con-
tacto directo do GB 053
com a alvanaria, as pare-
des de betão e os solos
se estes estiverem a
endurecer.
Montar sempre novas
vedações ao desmontar/
modificar componentes.
Verificar a estanqueida-
de dos tubos: fechar a
torneira esférica a frente
do GB 053.
Após trabalhos no GB
053: verificar a estanquei-
dade e o funcionamento.
Nunca realizar trabalhos
quando o gás está sob
pressão ou quando a
tensão está ligada. Evitar
chamas abertas. Obser-
var as regulamentações
locais.
O não observar das indi-
cações pode resultar em
lesões físicas ou danos
materiais.
Realizar los ajustes y de-
finir los valores de ajuste
únicamente según las
instrucciones de uso del
fabricante de la caldera/
del quemador.
Realizar os ajustes e de-
finir os valores de ajuste
unicamente de acordo
com as instruções de
serviço do fabricante da
caldeira/ do queimador.
8 ... 10

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gb 053 d12Gb 053 d22Gb 053 d02Gb-z 053 d02Gb-m 053 d02