Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35

Enlaces rápidos

INVERTER CEILING / FLOOR EXPOSED CONVERTIBLE
SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS
© 2006 McQuay International
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATION MANUAL
10
IM-CEXE-0506(0)-McQuay
Group: INVERTER
Part Number: A08019028194
Date: MAY 2006

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para McQuay A08019028194

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION MANUAL IM-CEXE-0506(0)-McQuay Group: INVERTER Part Number: A08019028194 Date: MAY 2006 INVERTER CEILING / FLOOR EXPOSED CONVERTIBLE SPLIT TYPE AIR CONDITIONERS © 2006 McQuay International...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Outline And Dimensions

    All manuals and user guides at all-guides.com OUTLINE AND DIMENSIONS 1. Indoor Unit (5CEXE Series) 2. Outdoor Unit (SLV B Series) All dimensions are in mm/(in) 1080 160.0 H Model SLV20B SLV25B (33.1) (25.4) (13.0) (11.7) (12.2) (24.6) (1.6) Model SLV20B SLV25B (3.3)
  • Página 4: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTIONS ! CAUTION ! WARNING • Installation and maintenance should be performed by Please take note of the following important points when qualified persons who are familiar with local code and installing. regulation, and experienced with this type of appliance.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com UNDER CEILING INSTALLATION 4. Piping And Drain Hose Installation (Under Ceiling Type) 1. Install The Suspension Bolts Suspension Bolt Upper Piping Hanger Cover Suspension Bolt Rear Piping And Drain Hose Rear Piping Hose •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com 7. How To Remove Air Inlet Grille 8. How To Install The Air Filter Air Inlet Grille Air Inlet Screw Grille Holder Grille Holder (Center) (Optional) Axis Of The Snap In The Filter In Order To Front Panel Secure It Install the filter to the panel in the (A) direction follow by (B)
  • Página 7: Installation Of The Outdoor Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT The outdoor unit must be installed in such a way, so as to prevent short circuit of the hot discharged air or obstruction to the smooth air flow. Please follow the installation clearances shown in the figure.
  • Página 8: Electrical Wiring Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Flare Joint Flared Tube 3. Piping Connection To The Units • Align the center of the piping and sufficiently tighten the flare nut with fingers. • Finally, tighten the flare nut with torque wrench until the wrench clicks. Indoor Piping Flare Nut Pipe Size, mm (in)
  • Página 9: Auto Random Re-Start Function

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Additional Charge The refrigerant is pre-charged in the outdoor unit. If the piping length is less than 7.6m, then additional charge after vacuuming is not necessary. If the piping length is more than 7.6m, then use the additional charge valve as indicated in the table. Additional Charge in Gram (R22 models) Additional Charge in Gram (R410A models) Model...
  • Página 10: Operating Range

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING RANGE 1. Cooling Unit 2. Heat Pump Unit Temperature Ts °C / °F Th °C / °F Temperature Ts °C / °F Th °C / °F Min. indoor temp. 10.0 / 50.0 –...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com CONTOUR ET DIMENSIONS 1. Unité Intérieure (Série 5CEXE) 2. Unité Extérieure (Série SLV B) Toutes les dimensions sont données en mm / (pouces) 1080 160,0 H Modèle SLV20B SLV25B (33,1) (25,4) (13,0) (11,7) (12,2) (24,6) (1,6)
  • Página 12: Précautions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ! AVERTISSEMENT ! ATTENTION Vérifier les points suivants au cours de l’installation. • L’installation et la maintenance doivent être exécutées par une personne • Ne pas installer l’appareil où il peut se produire des fuites de gaz qualifiée qui est familiarisée avec les lois et réglementations en vigueur, inflammable.
  • Página 13: Installation Au Plafond

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION AU PLAFOND 4. Installation De La Tuyauterie Et Du Tuyau D’évacuation 1. Placer Les Boulons De Suspension Boulon De (Type Plafond) Suspension Tuyauterie Supérieure Cache Du Crochet Boulon De Suspension Tuyauterie Arrière Et Tuyau Tuyau Arrière D’évacuation •...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Comment Retirer La grille de prise d’air 8. Comment Placer Le Filtre À Air Grille de prise d’air Attache De la Grille De Prise D’air Attache De La Grille (Centre) (Facultatif) Axe Du Panneau Avant Coincer Le Filtre Pour Le Fixer Placer le filtre dans le sens (A) suivi de (B) pour fixer le filtre.
  • Página 15: Installation De L'UNité Extérieure

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE L’unité extérieure (ou groupe de condensation) doit être instalée dans un endroit où aucun obstacle ne doit perturber la circulation de l’air, aussi bien à l’aspiration qu’au refoulement du ventilateur (risque de recyclage d’air chaud).
  • Página 16: Raccordement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccord À Visser Tube Avec Dudgeon 3. Raccordement De La Tuyauterie Aux Unités • Aligner les tubes et serrer l’écrou à la main d’abord. • Enfin, serrer l’écrou à l’aide d’une clef dynamométrique jusqu’au clic. Tube De L’unité...
  • Página 17: Fonction De Redemarrage Au Hasard Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Complément De Charge La charge complète de gaz se trouve dans l’unité extérieure, jusqu’à une longueur nominale de 7,6 mètres aucun complément de charge n’est nécéssaire. Si la longueur de la liaison est supérieure à 7,6 mètres, utilisez alors la valve de charge supplémentaire comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Tableau De Complément De Charge En Grammes (Modèles R22) Tableau De Complément De Charge En Grammes (Modèles R410A) Modèle...
  • Página 18: Entretien Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com PLAGE D’EXPLOITATION 1. Module Refroidisseur 2. Module Pompe À Chaleur Température Ts °C / °F Th °C / °F Température Ts °C / °F Th °C / °F Temp. intérieure min. 10,0 / 50,0 –...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com AUSLEGUNG UND ABMESSUNG 1. Innen-Gerät (5CEXE Serien) 2. Außen-Gerät (SLV B Serien) Alle Dimensionen sind in mm/(in) 1080 160.0 H Modell SLV20B SLV25B (33,1) (25,4) (13,0) (11,7) (12,2) (24,6) (1,6) Modell SLV20B SLV25B (3,3) (3,0) (7,0)
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHTMAßNAHMEN ! VORSICHT ! ACHTUNG Vor der Installation sind folgende wichtige Punkte zu prüfen. • Die Installation und Wartung muß durch qualifizietes Personal erfolgen, • Gerät nicht installieren, falls ein Leck entzündbaren Gases festgestellt Welches mit den örtlichen Bestimmungen und diesem Ausrüstungstyp wird.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com DECKENINSTALLATION 4. Installation von Rohrleitungen und Abfluss-Schlauch 1. Montage der Tragbolzen (Deckeninstallationstyp) Tragbolzen Obere Rohrleitungen Abdeckung der Hängevorrichtung ODER Tragbolzen Rückwärtige Rohrleitungen Rückwärtiger und Abfluss-Schlauch Rohrleitungsschlauch • Die Ausrichtung der Rohrleitungen kann – wie dargestellt –...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Entfernung des Luftzufuhr-Lüftungsgitters 8. Installation des Luftfilters Luftzufuhr-Lüftungsgitter Halterung des Schrauben Luftzufuhr- Lüftungsgitters Gitterhalterung (Mitte) (Freiwilling) Achse des Lassen Sie den Filter einrasten Frontpaneels um ihn zu sichern Montieren Sie den Filter am Paneel in der (A) Richtung Rippe gefolgt von (B) zur Sicherung.
  • Página 23: Installation Des Aussengerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES AUSSENGERÄTES Die Außenmontage-Einheit ist so zu installieren, daß die Luftzirkulation an keiner Stelle beeinträchtigt oder durch ein Hindernis am Abströmen gehindert wird. Auf Einhaltung der nachstehend gezeigten Mindestabstände achten. Auszuwählen ist die jeweils kühlste Stelle, an der die Einlaßlufttemperatur nicht die Außentemperatur überschreitet (maximal 45°C).
  • Página 24: Spezielle Vorkehrungen Beim Beschäftigen R410A Maßeinheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Anzugsring Aufgeweitetes Rohr 3. Geräte-rohranschluss • Richten Sie den Mittelpunkt der Leitung aus und ziehen Sie den offenen Ring mit den Fingern fest. • Abschließend Gewindemutter und Moment-schlüssel bis an die gewünschte Innenmontagerohr Gewindeüberworf Moment-Einraststelle anziehen.
  • Página 25: Automatische Nicht-Zeitgebundene Wiedereinschaltungsfunktion

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Gesamttest Das Außenmontage-Gerät ist bereits werkseitig mit Kältemittel befüllt. Falls die Rohrleitung unter 7,6m Länge aufweist, ist eine zusätzliche Kältemittelbefüllung nach der Herstellung desVakuums nicht erforderlich. Wenn die Rohrleitung länger als 7,6m ist, sollte ein zusätzliches Speiseventil gemäß...
  • Página 26: Instandhaltung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSBEREICH 1. Kühleinheit 2. Wärmepumpe Temperatur Ts °C / °F Th °C / °F Temperatur Ts °C / °F Th °C / °F Mindest-Innentemperatur 10,0 / 50,0 – Mindest-Innentemperatur 19,4 / 66,9 13,9 / 57,0 Maximale Innentemperatur 26,7 / 80,1 –...
  • Página 27: Disegni E Dimensioni

    All manuals and user guides at all-guides.com DISEGNI E DIMENSIONI 1. Unità Interna (Serie 5CEXE) 2. Unità Esterna (Serie SLV B) Tutte le dimensioni sono in mm/(pollici) 1080 160,0 H Modello SLV20B SLV25B (33,1) (25,4) (13,0) (11,7) (12,2) (24,6) (1,6) Modello SLV20B SLV25B...
  • Página 28: Norme Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com NORME DI SICUREZZA ! CAUTELA ! AVVERTENZA Durante l’installazione, verificare accuratamente i punti seguenti. • L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite da • Non procedere all’installazione in luoghi dove possano verificarsi personale qualificato, competente in questo genere di apparecchi fughe di gas.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE A SOFFITTO 4. Installazione del Tubo Flessibile di Scarico (Tipo a 1. Installare i Bulloni della Sospensione Bullone della Soffitto) Sospensione Condutture Superiori Copertura del Gancio Bullone della Sospensione Tubo flessibile posteriore di Tubo flessibile scarico e delle condutture posteriore...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Come Rimuovere la Griglia dell’Ingresso di Aria 8. Come installare il filtro dell’aria Griglia dell’ingresso di aria Supporto della Viti griglia dell’ingresso di aria Supporto della griglia (Centro) (Facoltativo) Asse del pannello anteriore Spingere il filtro per fissarlo Nervatura...
  • Página 31: Installazione Dell'UNità Esterna

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA L’unità esterna deve essere installata in modo da evitare che la circolazione dell’aria calda di scarico venga strozzata o ostruita, diminuendone così il flusso normale. Rispettare, nell’installazione le distanze di sicurezza sotto indicate. Scegliere il luogo più fresco possibile in modo che la temperatura dell’aria in entrata non sia superiore a quella esterna (massimo 45°C).
  • Página 32: Collegamenti Elettrici

    All manuals and user guides at all-guides.com Giunto Svasato Tubo Svasato 3. Collegamento Delle Tubazioni Alle Unità • Allineare le tubature e stringere a mano il dado quanto basta. • A mezzo di una chiave torsiometrica, stringere quindi il dado fino a che si produca lo scatto previsto.
  • Página 33: Spie Di Controllo

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Aggiunta Carica L’unità esterna è precaricata in fabbrica. Se la lunghezza del tubo è inferiore a 7,6m, dopo l’aspirazione non è necessaria alcuna carica addizionale. Se la lunghezza dei condotti è superiore ai 7,6m, usare i valori di carica addizionale come indicato nella tabella riportata di seguito. Ricarica Addizionale In Grammi (modelli R22) Ricarica Addizionale In Grammi (modelli R410A ) Modello...
  • Página 34: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com RANGE DI FUNZIONAMENTO 1. Unità Solo Freddo 2. Unità Pompa Di Calore Temperatura Ts °C / °F Th °C / °F Temperatura Ts °C / °F Th °C / °F Temp. interna min. 10,0 / 50,0 –...
  • Página 35: Esquema Y Dimensiones

    All manuals and user guides at all-guides.com ESQUEMA Y DIMENSIONES 1. Unidad Interior (Serie 5CEXE) 2. Unidad Exterior (Serie SLV B) Todas las dimensiones están en mm/(pulgadas) 1080 160,0 H Modelo SLV20B SLV25B (33,1) (25,4) (13,0) (11,7) (12,2) (24,6) (1,6) Modelo SLV20B SLV25B...
  • Página 36: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ! CUIDADO ! ADVERTENCIA Asegúrese de seguir durante la instalación los siguientes puntos • La instalación y el mantenimiento deben ser realizador por personas importantes. calificadas que estén familiarizadas con el código y los reglamentos •...
  • Página 37: Instalación Bajo Techo

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN BAJO TECHO 4. Instalación De Manguera De Tubería Y Desagüe (Tipo 1. Instalar los Pernos de Suspensión Bajo Techo) Perno De Suspensión Tuberías Superiores Cubierta Del Gancho Perno De Suspensión Tuberías Traseras Y Manguera De Desagüe Manguera De Tubería Trasera •...
  • Página 38: Instalación De La Entrada De Aire Fresco

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Cómo Quitar La Rejilla De Entrada De Aire 8. Cómo Instalar El Filtro De Aire Rejilla De Entrada De Aire Gancho De La Tornillos Rejilla De Entrada De Aire Gancho De La Rejilla (Centro) (Opcional) Eje Del Panel Frontal...
  • Página 39: Instalación De La Unidad Exterior

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR La unidad de exterior debe instalarse de manera que no haya cortocircuitos de la descarga de aire caliente ni obstrucción a una flujo de aire uniforme. Por favor, siga el espacio proporcionado para la instalación tal y como se indica en el gráfico.
  • Página 40: Conexión Del Cableado Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com Junta Abocinada Tubo Abocinado 3. Conexión De Las Tuberías A Las Unidades • Alinee el centro de la tubería y la tuerca abocinada, suficientemente tensa, con los dedos. • Finalmente, apriete la tuerca abocinada con la llave dinamométrica hasta Tubería De Interior Tuerca Abocinada que la llave haga “clic”.
  • Página 41: Función Del Arranque Automatico Casual

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Carga Adicional El refrigerante está precargado en la unidad de exterior. Si la longitud de la tubería es inferior a 7,6m, no es necesaria una carga adicional después de la aspiración. Si la longitud de la tubería es de más de 7,6m, siga los valores de carga adicional tal y como se indica en la tabla a continuación. Carga Adicional En Gramos (Modelos R22) Carga Adicional En Gramos (Modelos R410A) Modelo...
  • Página 42: Condiciones De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Unidad De Refrigeración 2. Unidad De Calentamiento Temperatura Ts °C / °F Th °C / °F Temperatura Ts °C / °F Th °C / °F Temperatura interior mín. 10,0 / 50,0 –...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com СХЕМА И РAЗМЕРЫ 1. Kомнатного блок (Серия 5CEXE) 2. Hаружного блок (Серия SLV B) Все размеры указаны в мм (дюймах) Модель SLV20B SLV25B Модель SLV20B SLV25B Модель SLV20B Все размеры указаны в мм SLV25B 3.
  • Página 44: Меры Предосторожности

    All manuals and user guides at all-guides.com МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ! ОCTOPOЖHO ! ВHИMAHИE Пожалуйста, обратите внимание на нижеследующие важные моменты при установке. • Не устанавливайте блок в месте, где может произойти утечка взрывоопасного газа. • Удостоверьтесь, что сливные трубы соединены надлежащим образом.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА ПОД ПОТОЛКОМ 4. Установка Трубопровода и Дренажного Шланга 1. Установите Подвесные Болты (Потолочный Тип) ИЛИ 5. Установка Трубопровода и Дренажного Шланга (Напольный Тип) 2. Установка Комнатных Блоков ИЛИ 3. Напольная Установка 6. Как Установить Дренажный Шланг...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Как Снять Решетку Впуска Воздуха 8. Как Установить Воздушный Фильтр 9. Чтобы Настроить Направление Лопатки 10. Размер Отверстия Впуска Воздуха Ø Ø УСТАНОВКА ВПУСКА ВОЗДУХА LCD/WIRELESS ROOM TRANSFORMER TWIN DC SWG HIGHMED LIVE...
  • Página 47: Установка Наружного Блока

    All manuals and user guides at all-guides.com УСТАНОВКА НАРУЖНОГО БЛОКА Размер Мин. Расстояние, мм (дюйм) Примечание: ПРОВЕДЕНИЕ ТРУБОПРОВОДОВ ХЛАДАГЕНТА 1. Длина Трубопроводов и Подъем Рисунок P Рисунок O Наружный CEX20E CEX25E 5CEX15ER 5CEX20ER 5CEX25ER Модель Комнатный SLV20B SLV25B 5SLX15CR 5SLX20CR 5SLX25CR Макс.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Соединение Трубопроводов К блокам Диаметр Трубы, мм (дюймы) Крутящий Момент (Hм) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ Инверторный аппарат охлаждения/типа гтепловой насос ВАЖНО:* Модель 10/15 20/25 Диапазон напряжения Сечение шнура сети* мм Номер провода мм Сечение...
  • Página 49: Пульт Дистанционного Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Дозаправка Модель 10м 15м 20м Модель 10м 15м 20м 15E / ER 15E / ER 20E / 20ER 20E / ER 25E / 25ER 25E / ER 3. Операция заправки ФУНКЦИЯ БЕСПОРЯДОЧНОГО АВТОСТАРТА ПОКАЗАНИЯ...
  • Página 50: Рабочий Диапазон

    All manuals and user guides at all-guides.com РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН 2. Обогревательный насос 1. Только охлаждение Температура Ts °C / °F Th °C / °F Температура Ts °C / °F Th °C / °F Мин. темп. в помещении Мин. темп. в помещении Макс.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 52 английский вариант рассматривается как приоритетный. • Завод-изготовитель оставляет за собой право изменять характеристики и конструкцию в любое время без предварительного уведомления. OYL MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD. JALAN PENGAPIT 15/19, P.O. BOX 7072, 40702 SHAH ALAM, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA. © 2006 McQuay International...
  • Página 53 Æo³ Ä —UFý« ÊËbÐ XÁË Í« w UM¼ …—uÂcÄ rOLBð Í«Ë  UH «uÄ W¹« WFł«d* tI×Ð l½UBë kH²×¹ OYL MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD. JALAN PENGAPIT 15/19, P.O. BOX 7072, 40702 SHAH ALAM, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA. © 2006 McQuay International π...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë ð WOł—U)« …bŠuë Æ≤ ð WOKš«bë …bŠuë Ʊ SLV B 5CEXE ©W uЮ Ø 3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł 1080 160.0 H “«dÞ SLV20B (1.6) (24.6) (12.2) (11.7) (13.0) (25.4) (33.1) SLV25B...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com ÊUÄ_«  UÞUO²Š« tO³Mð d¹c% 5?O?B?²?<« 5OMHë q³Á sÄ W½UOBÃ«Ë VOÂd²Ã« WOKLŽ ¡«dł« V−¹ Æ « à Ž à O ² U « à « * ◊ « à Š ö Ä ł ¹ •...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com ë X% VOÂd²Ã« ©nI ë X% Ÿu½® ¡U*« n¹dBð ÂuÞdšË VOÐU½ô« VOÂdð Æ¥ oOKF²Ã« wž«dÐ VOÂdð Ʊ oOKF²Ã« wždÐ W¹uKFë VOÐU½ô« WÁöFë ¡UDž Ë« oOKF²Ã« wždÐ ¡U*« n¹dBð ÂuÞdšË WOHK)« VOÐU½ô« WOHK)« VOÐU½ô« ÂuÞdš ÆrÝdë...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com ¡«uNë ‰Ušœ« WJ³ý Ÿe½ WOHO Æ∑ ¡«uNë `ýdÄ VOÂdð WOHO Æ∏ ¡«uNë ‰Ušœ« WJ³ý WJ³ý qÄUŠ wž«dÐ ¡«uNë ‰Ušœ« ©eÂd*«® WJ³Aë qÄUŠ ©Í—UO²š«® WŠuKë —u×Ä WOÄUÄô« t²O³¦ð qł« sÄ `ýd*« o³Þ« WÄUŽœ ÁU&ô« w UŽu³²Ä ÁU&ô«...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com WOł—U)« …bŠuë VOÂdð …d?z«b?ë d?B?Á l?M?* ¨W?I?¹d?D?ë Ác?¼ q?¦0 WOł—U)« …bŠuë VOÂdð V−¹ W U *« ŸU³ð« vłd¹ Æ¡«uNKà qN ë »UO ½ô« WÁUŽ« Ë« —U(« ⁄dH*« ¡«uNKà Y?O?×?Ð q?L?²?×?Ä ÊU?JÄ œdÐ√ d²š« ÆrÝdë w W×{u*« VOÂd²Kà Wž—UHë w?ł—U?)«...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com lOÝu²Ã« WK Ë lÝu*« »u³½ô«  «bŠuë vë VOÐU½ô« qO uð Æ≥ ÆlÐU ô« WDÝ«uÐ WO U …—uBÐ lOÝu²Ã« WÃuL býË VOÐU½ô« eÂdÄ Ê“«Ë • Æd¹Ëb²Ã« WIDIÞ lL ð Ê« vë d¹Ëb²Ã« ÂeŽ WDÝ«uÐ ŸU ðô« WÃuL j³{ rJŠ«...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com w U{ô« s×Aë Æ≤ VOÐU½ô« ‰uÞ ÊU «–« Æm¹dH²Ã« bFÐ w U{« s×Aà WłUŠô Ê–« ¨Â∑\∂ sÄ qÁ« VOÐU½ô« ‰uÞ ÊU «–« Æ UI³ Ä W½u×AÄ WOł—U)« …bŠuë b¹d³ð …œUÄ Ê« Î ÆÁU½œ« ‰Ëb'« w 5³Ä u¼ UL w U{ô« s×Aë ÂUL qLF²Ý«...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com qOGA²Ã« ÈbÄ b¹d³²Ã« …bŠË Æ≤ W¾ b²Ã« a{ …bŠË Ʊ …—«d(« Wł—œ Th °C / °F Ts °C / °F …—«d(« Wł—œ Th °C / °F Ts °C / °F Wł—bà v½œô« b(« Wł—bÃ...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 64 VOÂd²Ã« VO²Â VOÂd²Ã« VO²Â VOÂd²Ã« VO²Â VOÂd²Ã« VO²Â IM-CEXE-0506(0)-McQuay Ò ‰ u×Ä ∫ WŽuL−Ä A08019028194 ∫ ¡e'« rÁ— MAY 2006 ∫ a¹—Uð ØnIÝ VOÂdð W uAJÄË q¹uײKà WKÐUÁ qBHMÄ Ÿu½ ¡«u¼  UHOJÄ ‰u×Ä lÄ ÷—« © 2006 McQuay International ± ∞...