Audio dubbing
Recording
(1) Set the POWER switch to ON and then set
CAMERA/PLAYER to PLAYER.
(2) Open the cover, press ·, then ) or 0, to
search for the start and end points of the
recording.
(3) Press P at the start point of the recording.
(4) Press AUDIO DUB
(5) Adjust the recording volume.
(6) Press P.
Audio dubbing begins.
If you are using a stereo system, press P on
the stereo at the same time.
2
REW
PLAY
3,
PAUSE
6
To stop recording
Press π.
To pause recording
Press P. To start recording again, press P.
To adjust the volume
If you set REC LEVEL to AUTO, the volume is
automatically adjusted.
To adjust the volume manually, set REC LEVEL
to MANU, and turn the REC LEVEL dials.
To find the end point of a recording
when dubbing
Use the time code display. Set ZERO SET
MEMORY to the end point of the recording, and
you will be able to see when you have reached
the end point.
80
.
FF
Audio source
Fuente de audio
: Signal flow/Flujo de la señal
Audiomontaje
Grabación
(1) Ponga el interruptor POWER en ON, y
después CAMERA/PLAYER en PLAYER.
(2) Abra la cubierta , presione ·, y después )
o 0 para buscar los puntos de comienzo y
finalización de la grabación.
(3) Presione P en el punto de comienzo de la
grabación.
(4) Presione AUDIO DUB
(5) Ajuste el volumen de la grabación.
(6) Presione P.
Se iniciará el audiomontaje.
Si está utilizando un sistema estéreo, presione
simultáneamente P del sistema de audio
estéreo.
Para parar la grabación
Presione π.
Para realizar una pausa en la
grabación
Presione P. Para reanudar la grabación,
presione P.
Para ajustar el volumen
Si ha puesto REC LEVEL en AUTO, el volumen
se ajustará automáticamente.
Para ajustar manualmente el volumen, ponga
REC LEVEL en MANU, y gire el mando REC
LEVEL.
Para buscar el punto final de una
grabación cuando duplique
Utilice la visualización de código de tiempo.
Ajuste ZERO SET MEMORY al punto final da la
grabación, y podrá enterarse de cuándo ha
llegado al punto final.
.
4
AUDIO
DUB
REC LEVEL