Pose demi-carénage inférieur gauche
(seulement versions Panigale V4)
Insérer les 3 rondelles d'origine (A2) sur les 3 vis d'origine (A1). Po-
sitionner le demi-carénage inférieur gauche (A) sur le demi-caré-
nage supérieur gauche (D) et brancher la durite d'égouttage du
réservoir (A3) au demi-carénage inférieur (A). Présenter et serrer
les 3 vis (A1) au couple de serrage prescrit. Insérer la rondelle d'ori-
gine (A7) sur la vis d'origine (A6). Présenter la vis (A6) et la serrer au
couple de serrage prescrit.
Important
Durant l'opération, veiller à ce que la partie arrière du demi-caré-
nage passe du côté interne du levier sélecteur (B).
Positionner l'embout du tuyau de drainage boîte à air (E) dans le
logement (A10), comme l'encadré (K) le montre.
Attention
Vérifier que les tuyaux de drainage réservoir (A3) et de drainage
boîte à air (E) ne soient pas comprimés entre le demi-carénage
et le flanc gauche du radiateur de l'huile, comme la figure (K) le
montre.
Attention
Vérifier que les tuyaux de drainage réservoir (A3) et de drainage
boîte à air (E) n'entrent pas en contact avec le collecteur rangée
avant (F), comme la figure (K) le montre.
9
Montage der unteren linken Verkleidungshälfte
(nur Versionen Panigale V4)
Die 3 Original-Unterlegscheiben (A2) auf die 3 Original-Schrauben
(A1) fügen. Die untere linke Verkleidungshälfte (A) an der oberen
linken Verkleidungshälfte (D) anordnen und den Drainageschlauch
des Behälters (A3) an der unteren Verkleidungshälfte (A) anschlie-
ßen. Die 3 Schrauben (A1) mit dem angegebenen Anzugsmoment
ansetzen und anziehen. Die Original-Unterlegscheibe (A7) über die
Original-Schraube (A6) fügen. Die Schraube (A6) ansetzen und mit
dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
Wichtig
Während dieses Arbeitseingriffs darauf achten, dass der hintere
Teil der Verkleidungshälfte über die Innenseite des Schalthebels
(B) verläuft.
Die Tülle (E) des Drainageschlauchs der Airbox wie im Detailaus-
schnitt (K) dargestellt im Sitz (A10) anordnen.
Achtung
Überprüfen, dass die Drainageschläuche des Kraftstofftanks (A3)
und der Airbox (E) nicht zwischen der Verkleidungshälfte und der
linken Flanke des Ölkühlers eingequetscht werden; siehe Abbil-
dung (K).
Achtung
Überprüfen, dass die Drainageschläuche des Kraftstofftanks (A3)
und der Airbox (E) sich in einem angemessenen Abstand vom
Krümmer (F) der vorderen Zylinderbank befinden; siehe Abbildung
(K).
ISTR 1042 / 01