Essentielb EFSP 2146i Instrucciones De Uso

Freidora semiprofesional
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Friteuse semi-professionnelle EFSP 2146i
Semi-professional deep fryer EFSP 2146i
Freidora semiprofesional EFSP 2146i
Semiprofessionelle Fritteuse EFSP 2146i
Semi-professionele friteuse EFSP 2146i
Notice d'utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
User guide
To help you get the best out of your purchase
Instrucciones de uso
Para alargar la vida útil de su adquisición
Bedienungsanleitung
Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben
Gebruiksaanwijzing
Voor optimaal gebruiksgemak

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Essentielb EFSP 2146i

  • Página 1 Friteuse semi-professionnelle EFSP 2146i Semi-professional deep fryer EFSP 2146i Freidora semiprofesional EFSP 2146i Semiprofessionelle Fritteuse EFSP 2146i Semi-professionele friteuse EFSP 2146i Notice d’utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat User guide To help you get the best out of your purchase Instrucciones de uso Para alargar la vida útil de su adquisición...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    sommaire Vous venez d’ a cquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D’USAGE et au DESIGN de nos produits. consignes d’usage Nous espérons que cette friteuse semi-professionnelle vous votre produit donnera entière satisfaction.
  • Página 3 Avant de brancher votre appareil, vérifiez que Ne déplacez jamais la friteuse en cours d’utilisation • • la tension d’alimentation indiquée sur la plaque ou lorsque l’huile est encore chaude ! signalétique de l’appareil correspond bien à celle Pour éviter tout choc électrique, ne plongez jamais •...
  • Página 4 Gardez l’appareil et son cordon hors de portée Ne manipulez pas la friteuse avec les mains • • des enfants de moins de 8 ans. humides. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. N’utilisez que les accessoires d’origine fournis • •...
  • Página 5: Votre Produit

    votre produit Contenu de l’emballage • 1 friteuse avec cuve amovible • 1 grand panier • 2 petits paniers • 1 couvercle avec filtre à graisse • 1 bloc de commande avec résistance • 1 notice d’utilisation Description de l’appareil Description du bandeau de commande Bouton de réglage de la Voyant de chauffe minuterie Bouton de réglage de la...
  • Página 6: Avant La Première Utilisation

    avant la première utilisation • Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil et des accessoires. • Retirez le couvercle, les paniers, les poignées et tous les accessoires de l’appareil. Lavez les éléments, sauf le bloc de commande avec résistance, à l’eau chaude. Séchez •...
  • Página 7: Utilisation

    utilisation Frottez la face intérieure du hublot avec de l’huile froide ou de la matière grasse (selon ce que vous utilisez) pour éviter la condensation et pouvoir observer les aliments durant la cuisson. Fermez le couvercle de l’appareil en faisant correspondre les encoches du couvercle avec le bloc •...
  • Página 8: Arrêt De L'aPpareil

    Arrêt de l’appareil Placez le(s) panier(s) dans la cuve en position haute en le(s) saisissant par leur poignée isolante. Pour arrêter l’appareil en cours d’utilisation : Placez les aliments dans le(s) panier(s) (pour des résultats optimaux, les aliments doivent être secs). •...
  • Página 9: Nettoyage Et Entretien

    nettoyage et entretien • Essuyez le bloc de commande avec du papier absorbant, puis avec un chiffon doux et propre légèrement humide, puis séchez-le complètement. • Remontez votre friteuse en vous reportant à la section « Montage de l’appareil ». • Nettoyez régulièrement l’intérieur et l’extérieur de l’appareil. •...
  • Página 10: Guide De Dépannage

    contents guide de dépannage La friteuse ne fonctionne pas : • Vérifiez que le bloc de commande est correctement installé sur l’appareil. instructions for use • Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant. • Vérifiez que les fusibles sont en bon état. your product Box contents De l’huile se répand hors de la friteuse :...
  • Página 11: Instructions For Use

    connected to the mains supply in accordance with We thank you for purchasing an Essentiel b brand product. We pay special attention to the RELIABILITY, EASE OF USE and the applicable standards. DESIGN of our products. Do not use this appliance: •...
  • Página 12 always get a qualified person to do the repair. This appliance must not be used by children under • 8 years of age. When unplugging the power cord, always pull it • This appliance may be used by children over out at the plug;...
  • Página 13: Your Product

    your product Box contents • 1 deep fryer with removable tank • 1 large basket • 2 small baskets • 1 lid with grease filter • 1 control panel unit with heating element • 1 user manual Description of the appliance Description of the control panel Timer control knob Heating indicator light...
  • Página 14: Before Initial Use

    before initial use • Remove the appliance and all the accessories from the packaging. • Remove the lid, baskets, handles and all the accessories from the appliance. Wash all the parts, except for the control panel with heating element, in hot water. Dry carefully. •...
  • Página 15: Using The Appliance

    using the appliance Rub the inside of the window with cold cooking oil or fat (depending on what you are using) to avoid condensation forming, and to be able to view the food during cooking. Place the lid back onto the appliance, by matching the notches on the lid with the control panel at •...
  • Página 16: Switching Off The Appliance

    Switching off the appliance Place the food into the basket(s) (for optimal results, the food must be dry). Never fill the basket when it is immersed in the oil. To switch the appliance off when in operation: • Set the temperature selector to 0, or Lower the basket(s) into the oil gradually to avoid bubbling and oil splatter.
  • Página 17: Cleaning And Maintenance

    cleaning and maintenance Storage • Wind the power cord around the holder located at the back of the control unit. • Store the appliance and its accessories in a dry, cool place. • Clean both the inside and the outside of the appliance regularly. •...
  • Página 18 índice Agradecemos su confianza al adquirir un producto de la marca Essentiel b. Prestamos especial atención a la FIABILIDAD, a la SENCILLEZ DE USO y al DISEÑO de nuestros productos. instrucciones de uso Esperamos que esta freidora semiprofesional sea de su entera su producto satisfacción.
  • Página 19: Instrucciones De Uso

    Este electrodoméstico está equipado con una No toque las superficies metálicas calientes. • • toma a tierra: debe conectarse a un enchufe de Utilice las asas, mangos y botones. pared con toma a tierra correctamente instalado Manténgala fuera del alcance de los niños. Si la •...
  • Página 20: Utilice Únicamente Los Accesorios Originales

    Instálela sobre una superficie nivelada y estable, Esta freidora no está diseñada para funcionar con • • lejos de cualquier fuente de calor, como una cocina un temporizador externo o con un sistema de de gas o eléctrica, o cerca de un horno caliente. control remoto que no sea el suministrado.
  • Página 21: Su Producto

    su producto Contenido del paquete • 1 freidora con depósito extraíble • 1 cesta grande • 2 cestas pequeñas • 1 tapa con filtro de aceite • 1 bloque de control con resistencia • 1 manual de instrucciones Descripción del electrodoméstico Descripción del panel de control Selector de ajuste del Indicador de temperatura...
  • Página 22: Antes Del Primer Uso

    antes del primer uso • Retire todos los materiales de embalaje del electrodoméstico y de los accesorios. • Retire la tapa, las cestas, las asas y todos los accesorios. Lave los elementos, salvo el bloque de control con la resistencia, con agua caliente. Seque bien. •...
  • Página 23: Uso

    Frote la cara interior de la ventana con aceite frío o mantequilla (lo que utilice) para que no se forme condensación y poder ver los alimentos durante la cocción. Cierre la tapa de la freidora haciendo coincidir las muescas de la tapa con el bloque de control en •...
  • Página 24: Parada Del Electrodoméstico

    Coloque la o las cestas en el depósito en posición alta agarrando por el asa aislante. Parada del electrodoméstico Para parar la freidora en uso: Coloque los alimentos en la o las cestas (para obtener resultados óptimos, los alimentos deben •...
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    limpieza y mantenimiento Almacenamiento • Enrolle el cable de alimentación alrededor del recogecable situado en la parte trasera del bloque de control. • Guárdela junto con los accesorios en un lugar fresco y seco. • Limpie tanto el interior como el exterior con frecuencia. •...
  • Página 26 Übersicht Sie haben sich für ein Produkt der Marke Essentiel  b entschieden, und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir legen ganz besonderen Wert auf die ZUVERLÄSSIGKEIT, die Anwendungshinweise BENUTZERFREUNDLICHKEIT und das DESIGN unserer Produkte. Ihr Produkt Wir hoffen, dass diese halbprofessionelle Fritteuse Sie rundum zufriedenstellt.
  • Página 27: Anwendungshinweise

    Bevor Sie das Gerät anschließen, stellen Sie Bewegen Sie die Fritteuse niemals, wenn sie noch • • sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem in Betrieb oder das Fett noch heiß ist! Typenschild des Geräts angegebenen Spannung Um Stromschlag zu vermeiden, dürfen das •...
  • Página 28 sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben Handhaben Sie die Fritteuse nicht mit feuchten • und sich der möglichen Gefahren bewusst sind. Händen. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des • • der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
  • Página 29: Ihr Produkt

    Ihr Produkt Verpackungsinhalt • 1 Fritteuse mit herausnehmbarem Frittierbehälter • 1 großer Frittierkorb • 2 kleine Frittierkörbe • 1 Deckel mit Fettfilter • 1 Bedienblock mit Heizelement • 1 Bedienungsanleitung Beschreibung des Geräts Beschreibung des Bedienfelds Einstellknopf der Aufheizanzeige Zeitschaltuhr Ein-/Aus-Anzeige Temperatureinstellknopf Kenndaten • Leistung: 3.000 W •...
  • Página 30: Vor Dem Ersten Gebrauch

    vor dem ersten Gebrauch • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial von dem Gerät und dem Zubehör. • Entfernen Sie den Deckel, die Körbe, die Griffe und sämtliches Zubehör von dem Gerät. Spülen Sie alle Teile mit warmem Wasser mit Ausnahme des Bedienblocks mit dem Heizelement. •...
  • Página 31: Gebrauch

    Gebrauch Reiben Sie die Innenseite mit kaltem Öl oder Fett (je nachdem, was Sie verwenden), um zu verhindern, dass sich Kondenswasser bildet und um die Lebensmittel bei Frittieren beobachten zu können. • Verwenden Sie die Fritteuse nie, wenn der Behälter leer ist. Achten Sie darauf, dass Schließen Sie den Deckel des Geräts, indem Sie die Schlitze des Deckels mit dem Bedienblock an der Behälter ausreichend gefüllt ist, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Página 32: Ausschalten Des Geräts

    Fassen Sie den bzw. die Körbe am isolierten Griff und setzen Sie sie auf die obere Position in den Ausschalten des Geräts Behälter. Um das Gerät während des Gebrauchs auszuschalten: • Stellen Sie den Temperaturregler auf 0, oder Legen Sie die Lebensmittel in den bzw. die Körbe (für optimale Ergebnisse müssen die Lebensmittel •...
  • Página 33: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Wischen Sie den Bedienblock mit Küchentuch und anschließend mit einem angefeuchteten weichen und sauberen Tuch ab, trocknen Sie ihn anschließend gut ab. • Beziehen Sie sich beim erneuten Aufbau der Fritteuse auf den Abschnitt „Montage des Geräts“. •...
  • Página 34 overzicht U hebt een product van het merk Essentiel b gekocht en we danken u daarvoor. Wij besteden veel zorg aan de BETROUWBAARHEID, het GEBRUIKSGEMAK en het DESIGN van gebruiksvoorschriften onze producten. uw product Wij hopen dat deze semi-professionele friteuse volledig aan uw verwachtingen zal voldoen.
  • Página 35: Gebruiksvoorschriften

    voedingsspanning overeenkomt met die van uw onderdompelen in water of een andere vloeistof. elektrische installatie. Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter als • Dit apparaat is voorzien van een aardaansluiting: het werkt. Schakel het uit als u het niet gebruikt. •...
  • Página 36 Keukenapparaten dienen stabiele Het oliepeil in de kuip dient zich altijd tussen de • • ondergrond geplaatst te worden om kanteling van op de wand van de kuip aangegeven maatstrepen hete vloeistoffen te voorkomen. “MIN” en “MAX” te bevinden. Haal de voedingskabel altijd volledig uit zijn Neem als het apparaat lekt contact op met de •...
  • Página 37: Uw Product

    uw product Inhoud van de verpakking • 1 friteuse met uitneembare kuip • 1 grote mand • 2 kleine manden • 1 deksel met vetfilter • 1 bedieningsblok met weerstand • 1 gebruiksaanwijzing Beschrijving van het apparaat Beschrijving van het bedieningspaneel Regelknop van de tijd Verhittingslampje Aan/uit lampje Regelknop van de temperatuur...
  • Página 38: Voor Het Eerste Gebruik

    voor het eerste gebruik • Verwijder de verpakkingsmaterialen van het apparaat en de accessoires. • Verwijder de deksel, de manden, de handgrepen en alle accessoires van het apparaat. Druk stevig aan om de stand te vergrendelen. Was de elementen, behalve het bedieningsblok met de weerstand, met warm water. Droog alles •...
  • Página 39: Gebruik

    gebruik Wrijf de binnenzijde van het kijkvenster in met koude olie of vet (naargelang wat u gebruikt) om condensvorming te voorkomen, zodat u tijdens het frituren het resultaat kunt bekijken. Sluit de deksel van het apparaat door de inkepingen van de kuip uit te lijnen ten opzichte van het •...
  • Página 40: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Zet de mand(en) in de kuip in de hoge stand door ze vast te nemen bij de geïsoleerde handgreep. Uitschakelen van het apparaat Om het apparaat uit te zetten tijdens het gebruik: Breng de voedingswaren aan in de mand(en) (voor een optimaal resultaat dienen de voedingswaren •...
  • Página 41: Schoonmaak En Onderhoud

    schoonmaak en onderhoud • Veeg het bedieningsblok met absorberend papier af en vervolgens met een zachte, schone en licht bevochtigde doek en droog het daarna zorgvuldig af. • Zet uw friteuse weer in elkaar volgens de aanwijzingen van de paragraaf “Montage van het apparaat”. •...
  • Página 42 Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING &...
  • Página 43: Avenue De La Motte

    Friteuse semi-professionnelle EFSP 2146i Semi-professional deep fryer EFSP 2146i Freidora semiprofesional EFSP 2146i Semiprofessionelle Fritteuse EFSP 2146i Semi-professionele friteuse EFSP 2146i Protection de l’environnement Ce symbole apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la réglementation relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).

Tabla de contenido