4. Installation– Setup– Instalación– Installation - Installazione
Die elektrische Installation muss in Übereinstimmung mit den geltenden
Gesetzen erfolgen, die im Datenblatt angegebenen Daten müssen eingehalten
werden und das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
L'installazione elettrica deve essere realizzata secondo le leggi in vigore,
rispettando i dati indicati nella scheda tecnica e l'apparecchio deve essere
correttamente collegato a terra.
4.1.3
L'appareil doit être installé dans une position qui permet l'entretien courant,
comme le nettoyage des filtres.
The unit should be installed in a position that allows for routine maintenance,
such as cleaning the filters.
El aparato debe instalarse en una posición que permita el mantenimiento
rutinario, como la limpieza de los filtros.
Das Gerät sollte in einer Position aufgestellt werden, die die laufende
Wartung, wie z. B. das Reinigen der Filter, ermöglicht.
L'apparecchio deve essere installato in una posizione che permetta la
manutenzione ordinaria, come la pulizia dei filtri.
4.2
Positionnement-
-
Posizionamento
4.2.1
Évitez d'installer l'unité à proximité :
de positions exposées à la lumière directe du soleil ;
–
de sources de chaleur ;
–
dans des endroits où il y a des vapeurs d'huile
–
les lieux soumis à des fréquences élevées.
–
Avoid installing the unit near:
positions exposed to direct sunlight;
–
Heat sources;
–
in areas where oil fumes are present
–
places subject to high frequencies.
–
Evite instalar la unidad cerca de :
posiciones expuestas a la luz solar directa;
–
fuentes de calor;
–
en lugares donde hay humos de aceite
–
lugares sometidos a altas frecuencias.
Vermeiden Sie die Aufstellung des Geräts in der Nähe von :
Positionen, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind ;
–
von Wärmequellen ;
–
an Orten, an denen Öldämpfe vorhanden sind.
–
Positioning-
Posicionamiento-
24
Positionierung