Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

S2500I CERNIERA - hinge - charnière - Scharnier - Scharnier - scharnier
FORNITURA
EN
Equipment provided •
!
Pilastro e anta devono essere realizzati in acciaio o alluminio e garantire il rispetto dei requisiti definiti nel paragrafo § Quote di installazione e requisiti dimensionali. Per
la movimentazione dell'anta in sicurezza, la cerniera FAAC S2500I deve essere abbinata a una cerniera inferiore (NON fornita da FAAC), idonea e dimensionata per il
supporto dell'anta, non devono essere interposte altre cerniere. Mettere in sicurezza l'anta mediante dispositivo anticaduta idoneo. Prevedendo l'automazione
del cancello, verificare preventivamente il rispetto delle istruzioni complete dell'attuatore S2500I.
EN
The pillar and leaf must be made of steel or aluminium and must comply with the requisites specified in the section § Installation measurements and dimensional require-
ments. In order for the leaf to move safely, the FAAC S2500I hinge must be used in combination with suitable lower hinge (NOT supplied by FAAC) that is the correct size for
supporting the leaf. Intermediate hinges should not be installed. Secure the leaf using a suitable anti-falling device. Since the gate is to be automated, check that it is
fully compliant with the S2500I actuator instructions beforehand.
FR
Le pilier et le vantail doivent être en acier ou en aluminium et garantir le respect des exigences définies dans le paragraphe § Cotes d'installation et exigences dimension-
nelles. Pour l'actionnement du vantail en toute sécurité, la charnière FAAC S2500I doit être associée à une charnière inférieure (NON fournie par FAAC), indiquée et dimensionnée
pour le support du vantail ; ne pas interposer d'autres charnières. Sécuriser le vantail au moyen d'un dispositif anti-chute approprié. En prévoyant l'automatisation du
portail, vérifier au préalable que les instructions complètes de l'actionneur S2500I soient respectées.
DE
Pfeiler und Torflügel müssen aus Stahl oder Aluminium gefertigt sein und die Voraussetzungen, die im Abschnitt § Installationsmaße und Größenanforderungen definiert
sind, erfüllen. Zur Bewegung des Torflügels in aller Sicherheit muss das Scharnier FAAC S2500I mit einem unteren Scharnier (NICHT im Lieferumfang von FAAC enthalten)
kombiniert werden, das für die Torhalterung geeignet und dementsprechend bemessen ist. Es darf keine anderen Scharniere zwischen ihnen geben. Den Torflügel mittels
einer geeigneten Fallschutzvorrichtung in Sicherheitsposition versetzen. Wenn die Automation des Torflügels vorgesehen ist, muss die Übereinstimmung mit den
vollständigen Anleitungen des Antriebs S2500I zuvor überprüft werden.
ES
El pilar y la hoja deben ser de acero o aluminio y deben asimismo garantizar el cumplimiento de los requisitos definidos en el apartado § Cotas de instalación y requisitos
relativos a las dimensiones. Para mover la hoja de manera segura, la bisagra FAAC S2500I se debe combinar con una bisagra inferior (NO suministrada por FAAC), idónea y
de las medidas adecuadas para soportar la hoja, y no deben interponerse otras bisagras. Asegure la hoja mediante un dispositivo anticaída apropiado. Cuando se prevé la
automatización de la cancela, verifique con antelación el cumplimiento de las instrucciones completas del actuador S2500I.
NL
Kolom en vleugel moeten gemaakt zijn van staal of aluminium en moeten de naleving van de bepalingen van paragraaf § "Installatiematen en eisen voor afmetingen"
garanderen. Voor een veilige beweging van de vleugel moet het scharnier FAAC S2500I gecombineerd worden met een (NIET door FAAC geleverde) onderste scharnier dat
geschikt is voor het dragen van de vleugel, en er mogen geen andere scharnieren tussen worden geplaatst. Blokkeer de vleugel op veilige wijze met een geschikte voorziening
voor valbeveiliging. Bij de automatisering van de poort, controleer dan voorafgaand de naleving van alle aanwijzingen voor het aandrijfmechanisme S2500I.
DIMENSIONI DI INGOMBRO
EN
Dimensions •
FR
Dimensions d'encombrement •
ES
Dimensiones totales •
CHIAVE DI SBLOCCO fornita con l'attuatore
EN
RELEASE KEY supplied with the actuator •
avec l'actionneur •
DE
ENTRIEGELUNGSSCHLÜSSEL, mit Antrieb geliefert
ES
LLAVE DE DESBLOQUEO suministrada con el actuador •
ONTGRENDELING geleverd bij het aandrijfmechanisme
S2500I
FR
Fourniture •
DE
Lieferumfang •
DE
NL
Buitenafmetingen
FR
CLÉ DE DÉBLOCAGE fournie
NL
SLEUTEL VOOR
ES
Suministro •
NL
Levering
Gesamtabmessungen
170
1
COVER necessario (in fornitura separata)
EN
COVER required (supplied separately)
FR
CAPOT nécessaire (fourni séparément)
DE
DECKEL erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten)
ES
TAPA necesaria (suministrada por separado)
NL
DEKSEL noodzakelijk (afzonderlijk geleverd)
340
160
150
532324 - Rev. A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FAAC S2500I

  • Página 1 The pillar and leaf must be made of steel or aluminium and must comply with the requisites specified in the section § Installation measurements and dimensional require- ments. In order for the leaf to move safely, the FAAC S2500I hinge must be used in combination with suitable lower hinge (NOT supplied by FAAC) that is the correct size for supporting the leaf.
  • Página 2 300 kg). The FAAC S2500I hinge must be used in combination with a suitable lower hinge (NOT supplied by FAAC) that is the correct size for supporting the leaf (due the gate is going to be automated, when dimensioning the lower hinge, consider a leaf weight of at least 300 kg).
  • Página 3 The screw-on bracket, when required, is an important safety component of the installation, which ensures the stability and control of the moving leaf. If the supplied FAAC KIT is not used, it is the responsibility of the installer to provide a bracket suitable for the loads applied and to choose the material, thickness, dimensions, anti-corrosion surface treatments and fastenings (carry out structural calculations).
  • Página 4 • selon les dimensions du pi- lier • je nach Abmessungen des Pfeilers • según el tamaño del pilar • op basis van de afmetingen van de kolom 150x150 120x120 100x100 S2500I 532324 - Rev. A...
  • Página 5 150x150 120x120 100x100 100.00 100.00 83.00 100.00 83.00 100.00 M8 DIN985 CL.6 S ZB M8 DIN985 CL.6 S ZB M8 DIN985 CL.6 S ZB S2500I 532324 - Rev. A...
  • Página 6 • Die Position regulieren, um die senkrechte Stellung des Torflügels zu erzielen. • Regule la posición para obtener la verticalidad de la hoja. • Pas de positie aan zodat de vleugel verticaal hangt. S2500I 532324 - Rev. A...
  • Página 7 Protecciones para los dedos: se necesitan cuando la amplitud de las ranuras permite la introducción de los dedos entre los engranajes del actuador. • Vingerbescherming: noodzakelijk wanneer de breedte van de gleuven zodanig is dat de vingers tussen de tandwielen van het aandrijfmechanisme kunnen worden gestoken. S2500I 532324 - Rev. A...
  • Página 8 • Bevestig de kabels uit de buurt van de tandwielen. Als de aansluiting niet binnen korte tijd wordt uitgevoerd, moeten de aansluitklemmen tegen oxidatie worden beschermd. S2500I 532324 - Rev. A...
  • Página 9: Exemples D'INstallation

    • Solo bloqueo de apertura • Alleen een aanslag tijdens opening MAX 100° MAX 100° MAX 165° Anta aperta Leaf open Anta aperta Leaf open 90° 90° Apertura Apertura Anta chiusa Anta chiusa 20° 20° Opening Opening Leaf closed Leaf closed Apertura Apertura Opening Opening S2500I 532324 - Rev. A...
  • Página 10 S2500I. • If the axis of rotation (X) is external to the leaf, install the fall prevention plate for the S2500I hinge joint. • Si l’axe de rotation (X) se trouve à l’ e xtérieur du vantail, monter la plaque anti-chute pour l’articulation de la charnière S2500I.
  • Página 11 ACCESSORI - Accessories - Accessoires - Zubehör - Accesorios - Accessoires ADATTATORE PER PILASTRO Pillar adapter • Adaptateur pour pilier • Adapter für Pfeiler • Adaptador para pilar • Adapter voor de kolom 120x120 100x100 S2500I 532324 - Rev. A...
  • Página 12 FAAC S.p.A. Soc. Unipersonale Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tel. +39 051 61724 - Fax +39 051 09 57 820 www.faac.it - www.faacgroup.com S2500I 532324 - Rev. A...